Tumgik
#chinese studyblr
helenstudies · 6 days
Text
Look, I knew five languages by age 19 and now I am learning like 3 more. I work as a language instructor and a consultant. If I can give language learners only one advice, this is it.
STOP LEARNING WORDS ON THEIR OWN.
You're doing yourself a disservice by learning lists of "30 words you must know!" "100 most common words!" like it literally means nothing if you cannot use those words in an appropriate context with proper grammar. So what you actually need to do is learn those words via example sentences.
Of course, sentences have more words so you may think you're learning less but you're actually learning the way to use it in context. That's what's important.
Language is about communication, which also means if you want to learn languages, you have to observe how people communicate with each other universally. Native speakers never have a list of words they know and they don't count every single new word they've learned. So why are you doing it to yourself? What native speakers do is listen to the new word, remember the context they're spoken in, and keep using that word in that context. And that's why people go "wait, you can use that word LIKE THAT?" all the time. So you, a language learner, are also allowed to do that. I'm not even saying those word lists are useless but they're the most useful AFTER you've known most of them and are trying to go over them for practice etc. Native speakers do click on those word lists to check out how many words they don't know or to remind themselves of those words or to learn some facts about each word. That should be your goal as well.
Learn sentences. Learn them in context. Do not fall into the "I must know xx amount of words or I'm a failure at language learning" trap perpetuated by bloggers or youtubers or whatever. Have fun with it!
224 notes · View notes
linghxr · 9 months
Text
50+ fundamental crime, suspense, & mystery Cdrama vocab words
Tumblr media
I'm currently watching 《模仿犯》, so I was inspired to put together this list of essential vocab for 犯罪剧/悬疑剧/推理剧. I tend to gravitate towards dramas that fall into these genres.
I've sorted the words into categories. These were determined by vibes only. Definitions are adapted from MDBG, my loyal companion for nearly 10 years.
The Case
案子 ànzi - case / law case / legal case / judicial case
案件 ànjiàn - case / instance
办案 bàn'àn - to handle a case
破案 pò'àn - to solve a case
报案 bào'àn - to report a case to the authorities
命案 mìng'àn - homicide case / murder case
作案 zuò'àn - to commit a crime
现场 xiànchǎng - the scene (of a crime, accident etc) / (on) the spot / (at) the site
证据 zhèngjù - evidence / proof / testimony
真相 zhēnxiàng - the truth about sth / the actual facts
The Investigation
厘清 líqīng - to clarify (the facts) / clarification
线索 xiànsuǒ - trail / clues / thread (of a story)
细节 xìjié - details / particulars
痕迹 hénjì - vestige / mark / trace
追踪 zhuīzōng - to follow a trail / to trace / to pursue
追问 zhuīwèn - to question closely / to investigate in detail / to examine minutely / to get to the heart of the matter
排除 páichú - to eliminate / to remove / to exclude / to rule out
嫌疑 xiányí - suspicion / to have suspicions
怀疑 huáiyí - to doubt (sth) / to be skeptical of / to have one's doubts / to harbor suspicions / to suspect that
跟踪 gēnzōng - to follow sb's tracks / to tail / to shadow / tracking
不对劲 búduìjìn - fishy / wrong / not right
隐瞒 yǐnmán - to conceal / to hide (a taboo subject) / to cover up the truth
The Victim
被害者 bèihàizhě - victim (of a wounding or murder)
受害者 shòuhàizhě - casualty / victim / those injured and wounded
幸存者 xìngcúnzhě - survivor
失踪 shīzōng - to be missing / to disappear / unaccounted for
消失 xiāoshī - to disappear / to fade away
绑架 bǎngjià - to kidnap / to abduct / to hijack / a kidnapping abduction / staking
遗体 yítǐ - remains (of a dead person)
尸体 shītǐ - dead body / corpse / carcass
拯救 zhěngjiù - to save / to rescue
寻人启事 xúnrénqǐshì - missing persons notice
The Perpetrator
嫌疑犯 xiányífàn - a suspect
嫌疑人 xiányírén - a suspect
歹徒 dǎitú - evildoer / malefactor / gangster / hoodlum
凶手 xiōngshǒu - murderer / assassin
一伙儿的 yìhuǒrde - in on it together
开枪 kāiqiāng - to open fire / to shoot a gun
鬼鬼祟祟 guǐguǐsuìsuì - sneaky / secretive / furtive
可疑 kěyí - suspicious / dubious
认罪 rènzuì - to admit guilt / to plead guilty
自首 zìshǒu - to give oneself up / to surrender (to the authorities)
下落 xiàluò - whereabouts / to drop / to fall
动机 dòngjī - motive / motivation
犯罪 fànzuì - to commit a crime / crime / offense
The Police
报警 bàojǐng - to sound an alarm / to report sth to the police
警察 jǐngchá - police / police officer
警方 jǐngfāng - police
警官 jǐngguān - constable / police officer
刑警 xíngjǐng - criminal police (abbr. for 刑事警察)
被捕 bèibǔ - to be arrested / under arrest
包围 bāowéi - to surround / to encircle / to hem in
监控 jiānkòng - to monitor
检查 jiǎnchá - inspection / to examine / to inspect
调查 diàochá - investigation / inquiry / to investigate
排查 páichá - to inspect / to investigate one by one
质问 zhìwèn - to question / to ask questions / to inquire / to bring to account / to interrogate
前科 qiánkē - criminal record / previous convictions
Bonus: Here's a list of dramas I have seen/am watching in these categories:
《想见你》 Someday or One Day
《开端》 Reset
《消失的孩子》 The Disappearing Child
《她和她的她》 Shards of Her
《镇魂》 Guardian
《模仿犯》 Copycat Killer
《不良执念清除师》 Oh No! Here Comes Trouble
Now go forth and enjoy some more dramas! I'm a slow watcher, so I add new shows to my watch list faster than I can finish them.
626 notes · View notes
zzzzzestforlife · 2 months
Text
increasingly "useless" reasons why i like learning languages
@studentbyday said i should re-define "useless" in my mind. instructions unclear. made a shitpost instead 💩
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
💌: inside-my-phone format is back!🍃 do you agree/disagree with my MTL rankings? what motivates you? 👀
i can be a more empathetic, understanding, and supportive person who makes sure to only cuss people out in languages they don't understand so that their feelings aren't hurt ❤️
i can talk to more people who will probably think i'm an idiot because of how badly i speak their language 👄
i can nurture my self-confidence/-esteem as long as i don't think too hard about how much i don't know 🥰
i can read more books, articles, people arguing on the internet, etc. 📚
i can travel to foreign countries more easily until someone asks me to translate something important and i mess up and land us both in prison or something ✈️
i can unlock new work opportunities until someone asks me to translate something important and i mess up and land us both in prison or something 💼
i can multitask better even though i shouldn't even be doing it in the first place 🤹‍♀️
i can watch my favorite shows/listen to my favorite songs without subtitles/translations so that my brain rot can continue in peace 📺
i can, on the other hand, stop losing brain cells?? 🧠
i can eavesdrop on more people, probably at the grocery store 🙉
i can show off at work and other places where it is appropriate to show off irrelevant skills ✨
sex appeal?? 🥵
284 notes · View notes
Text
The directional "下/上/出/去/来" puzzle guide
I for one still confuse the usage of 出来 and 出去 and other similar structures so here's a guide to slightly depuzzle this puzzle.
上去 (Shàngqù): To go up and away from the speaker
下去 (Xiàqù): To go down and away from the speaker
出去 (Chūqù): To go out and away from the speaker
出来 (Chūlái): To go out and towards the speaker
上来 (Shànglái): To go up and towards the speaker
下来 (Xiàlái): To go down and towards the speaker
过来 (Guòlái): To ask someone to come over to the speaker
过去 (Guòqù): This one is tricky as it can have a few meanings so here are some random examples.
Movement away from the speaker e.g. 我来这家公司工作已经过去五年了= I have been working in this company for the past five years
Movement in time during the past e.g. 过去的年份里,公园里有很多树和花= In the past years, there were many trees and flowers in the park
Here's an illustration I made (it's been a while lol) to make it less (?) confusing:
Tumblr media
180 notes · View notes
weishenyu · 3 months
Text
exchanging fandom merch in 谷圈
homophones abound.....short vocab list on trading merch
谷子 [gǔzi] - millet = homophone for "goods"
吃谷 [chī gǔ] - eat millet = buying goods
谷圈 [gǔ quān] - millet circle = merch trading community
米 [mǐ] - rice = short for 人民幣 (RMB)
同人谷 [tóngrén gǔ] = doujin goods (fanmade merch)
6 - homophone for 留 (leave) = 遛一遛ID (can I have your WX ID)
初伤 [chū shāng] - initial injury = factory defects
薯条 [shǔ tiáo] - french fries = homophone for 数(量)调(查) = quantity survey, i.e. interest check for merchandise
切了 [qièle] - cut it = you/someone else bought the item
拼齐切 [pīn qí qiè] - evenly split - if you only want part of the set and want to split it with someone else after placing the order
不包不刀 [bù bāo bù dāo] - postage not included, no bargaining
对走 [duì zǒu] - 对 is homophone for 隊 (team) = selling in pairs
ddl - deadline (for payment)
云xx [yún] - cloud xx = unreleased items or items that are still being produced, or currently only exist online (in the cloud)
痛包 [tòng bāo] - painful bag = itabag, 痛 (ita/pain) refers to pain inflicted on the owner's wallet/bag or painfully embarrassing to look at
89 notes · View notes
hsinnii · 3 months
Text
Tumblr media
GUYS THIS HAS BEEN THE BEST WEEK OF MY LIFE I SWEAR. I THOUGHT THEY WOULDNT LET ME KNOW FOR A WHIIILE OMGOMG IM GOING TO TAIWAN
96 notes · View notes
mlyakotea · 8 days
Text
hello everyone!
just joined studyblr and langblr to meet some lang lovers and generally get my ass to study, never used this app before so be patient with me i beg i have no idea what i am doing lol
speak: 🇵🇱🇬🇧
intermediate: 🇯🇵🇨🇳
basic: 🇫🇷🇧🇬
want to learn: 🇷🇺🇰🇷
let’s be study buddies !!
47 notes · View notes
chineseffect · 1 year
Text
Speak DECENT CHINESE in 4 months - 8 easy tips
______
1. Have someone to guide you to get good pronunciation habits. It is almost impossible to re-learn bad habits later so make sure you get your pronunciation right from the beginning. I mean the pronunciation of the sounds, not the tones. Tones take more time to get used to and you can't rush it - but try the best you can. Some tutors don't bother too much about the pronunciation so make sure you find someone who is strict about that, you will be grateful later. Also get confident in pinyin, you will need it.
2. Understand the composition of the sentences. The word order is super easy and it stays the same all the time (the question and informative sentences have the same word order). I have a formula for the word order but I won't reveal it here, it is one of the secrets I keep for my students and people who use my materials.
3. Understand that there are no tenses in the sense we think about them in English and other languages. Learn to express future, potential future, finished action, change of state, experience in the past and circumstances of the event. See the difference between action verbs and verbs of state.
4. Learn to use modal verbs and conjuctions.
5. Build usable vocabulary based on the fact that everything in Chinese is interconnected.
6. Understand 就, 才,的 and 得
7. Don't learn grammar rules and words separately. Learn functional practical sentences that will serve you as examples of the grammar structures (then you just need to change the words in these sentences).
8. Develop your listening skills - that is very important. For that there are Youtube channels and podcasts on Spotify (and in my materials the audio part also plays an important role). You can listen to Chinese radio stations just to get the feeling of the language.
______
After 3-4 months you should feel pretty confident in normal conversations if you study regularly under competent guidance.
______
R-evolutionary learning materials and resources: https://linktr.ee/chineseffect
MAGIC PLAYBOOK for beginners
241 notes · View notes
marilearnsmandarin · 2 months
Text
So... I'm practicing some characters from New Practical Chinese Reader 3...
Tumblr media
(Some are very wonky because I was trying to hold the brush marker like you should hold a Chinese calligraphy brush)
For some reason I got obsessed with writing 建. Maybe it's the 4 horizontal strokes... I had been doing the stroke order wrong, and now it's so quick and easy to write it, I've been having actual fun trying to write it faster and faster (though I could have chosen a better pen).
Tumblr media
42 notes · View notes
5-cz · 9 months
Text
Word of Honor Vocab - Episode 2
after much too long, here we go
若 (ruò) - as if; like
美若天仙
诚意 (chéng'yì) - good faith/sincerity
表明诚意
变数 (biàn'shù) - variable
此事变数很大
步法 (bù'fǎ) - footwork
你的步法很厉害
偏偏 (piān'piān) - lightly/airily; unrestrained
蝴蝶在花丛中偏偏飞舞 翩翩少年
仙 (xiān) - celestial being; immortal
凡人和神仙
眼疾 (yǎn'ji2) - eye trouble/ eye disease
我爷爷有眼疾所以它不看清楚
飘飘 (piāo'piāo) - to float about/to flutter
红旗飘飘
流风 (liú'fēng) - customs handed down from past generations
流风余韵
仿佛 (fáng'fú) - seemingly/as if
这事她仿佛已经知道了
轻 (qīng) - light (weight)
工作很轻
所谓 (suǒ'wèi) - what is called/what is known as; so-called
所谓团结,并非一团和气 他所谓的朋友都背弃了他
壶 (hú) - kettle/pot
壶里是开水
独酌 (dú'zhuó) - to drink alone
如果你很难过,你应该不独酌
尾随 (wěi'suí) - to tag along after
尾随其后
究竟 (jīu'jìng) - outcome/what actually happened
大家都想知道个究竟
妨 (fáng) - hinder/hamper; harm
你试一试也无妨 会妨大事
明示 (míng'shì) - to explicitly instruct
我明示你得做你的功课但是你还没做完了!
傻 (shǎ) - stupid/muddleheaded
吓傻了
剑 (jiàn) - sword
剑柄 拔剑
131 notes · View notes
helenstudies · 4 months
Text
If you study ANY foreign languages and post about your study logs/journey frequently, please interact with this post because I'd love to follow more langblrs!
174 notes · View notes
linghxr · 1 year
Text
75 essential single-character verbs (单字动词)
Tumblr media
When I started consuming more native Chinese content, I quickly discovered an area in which my knowledge was lacking: single-character verbs. In my experience, it’s very easy to focus on learning words consisting of two or more characters and overlook single-character words.
Driven by curiosity, I went through my Anki deck (and also wracked my brain) to generate a list of characters/words that I have learned over the past couple years (roughly). Then I selected 75 verbs that are fairly common and important to know. They skew towards intermediate and advanced vocabulary.
Definitions are from MDBG. For characters with additional meanings that I am not yet familiar with, I have bolded the meanings I want to share.
(1) 抢 qiǎng - to fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch
(2) 救 jiù - to save / to assist / to rescue
(3) 扶 fú - to support with the hand / to help sb up / to support oneself by holding onto something / to help
(4) 催 cuī - to urge / to press / to prompt / to rush sb / to hasten sth / to expedite
(5) 夹 jiā - to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jia2]
(6) 咬 yǎo - to bite / to nip
(7) 砸 zá - to smash / to pound / to fail / to muck up / to bungle
(8) 毁 huǐ - to destroy / to ruin / to defame / to slander
(9) 嚷 rǎng - to shout / to bellow / to make a big deal of sth / to make a fuss about sth
(10) 塞 sāi - to stop up / to squeeze in / to stuff / cork / stopper
(11) 贪 tān - to have a voracious desire for / to covet / greedy / corrupt
(12) 拆 chāi - to tear open / to tear down / to tear apart / to open
(13) 掏 tāo - to fish out (from pocket) / to scoop
(14) 跪 guì - to kneel
(15) 摘 zhāi - to take / to borrow / to pick (flowers, fruit etc) / to pluck / to select / to remove / to take off (glasses, hat etc)
(16) 拎 līn - to lift up / to carry in one's hand / Taiwan pr. [ling1]
(17) 扛 káng - to carry on one's shoulder / (fig.) to take on (a burden, duty etc)
(18) 拽 zhuài - to pull / to tug at (sth)
(19) 愣 lèng - to look distracted / to stare blankly / distracted / blank / (coll.) unexpectedly / rash / rashly
(20) 搂 lǒu - to hug / to embrace / to hold in one's arms
(21) 垮 kuǎ - to collapse (lit. or fig.)
(22) 撑 chēng - to support / to prop up / to push or move with a pole / to maintain / to open or unfurl / to fill to bursting point / brace / stay / support
(23) 甩 shuǎi - to throw / to fling / to swing / to leave behind / to throw off / to dump (sb)
(24) 围 wéi - to encircle / to surround / all around / to wear by wrapping around (scarf, shawl)
(25) 愁 chóu - to worry about
(26) 插 chā - to insert / stick in / pierce / to take part in / to interfere / to interpose
(27) 漏 lòu - to leak / to divulge / to leave out by mistake / waterclock or hourglass (old)
(28) 披 pī - to drape over one's shoulders / to open / to unroll / to split open / to spread out
(29) 歇 xiē - to rest / to take a break / to stop / to halt / (dialect) to sleep / a moment / a short while
(30) 抄 chāo - to make a copy / to plagiarize / to search and seize / to raid / to grab / to go off with / to take a shortcut / to make a turning move / to fold one's arms
(31) 哼 hēng - to groan / to snort / to hum / to croon / humph!
(32) 哄 hǒng - to deceive / to coax / to amuse (a child)
(33) 啃 kěn - to gnaw / to nibble / to bite
(34) 眯 mī - to narrow one's eyes / to squint / (dialect) to take a nap
(35) 趴 pā - to lie on one's stomach / to lean forward, resting one's upper body (on a desktop etc) / (Tw) percent
(36) 揍 zòu - to hit / to beat (sb) / (coll.) to smash (sth)
(37) 蹭 cèng - to rub against / to walk slowly / (coll.) to freeload
(38) 凑 còu - to gather together, pool or collect / to happen by chance / to move close to / to exploit an opportunity
(39) 敲 qiāo - to hit / to strike / to tap / to rap / to knock / to rip sb off / to overcharge
(40) 滑 huá - to slip / to slide / slippery / smooth / sly / slippery / not to be trusted
(41) 碎 suì - to break down / to break into pieces / fragmentary
(42) 盯 dīng - to watch attentively / to fix one's attention on / to stare at / to gaze at
(43) 塌 tā - to collapse / to droop / to settle down
(44) 背 bēi - to be burdened / to carry on the back or shoulder 背 bèi - the back of a body or object / to turn one's back / to hide something from / to learn by heart / to recite from memory / unlucky (slang) / hard of hearing
(45) 数 shǔ - to count / to count as / to regard as / to enumerate (sb's shortcomings)
(46) 按 àn - to press / to push / to leave aside or shelve / to control / to restrain / to keep one's hand on / to check or refer to / according to / in the light of / (of an editor or author) to make a comment
(47) 压 yā - to press / to push down / to keep under (control) / pressure
(48) 亲 qīn - parent / one's own (flesh and blood) / relative / related / marriage / bride / close / intimate / in person / first-hand / in favor of / pro- / to kiss / (Internet slang) dear
(49) �� bǔ - to repair / to patch / to mend / to make up for / to fill (a vacancy) / to supplement
(50) 舔 tiǎn - to lick / to lap
(51) 拼 pīn - to piece together / to join together / to stake all / adventurous / at the risk of one's life / to spell
(52) 埋 mái - to bury
(53) 抖 dǒu - to tremble / to shake out / to reveal / to make it in the world
(54) 涂 tú - to apply (paint etc) / to smear / to daub / to blot out / to scribble / to scrawl / (literary) mud / street
(55) 抹 mǒ - to smear / to wipe / to erase / classifier for wisps of cloud, light-beams etc
(56) 吞 tūn - to swallow / to take
(57) 拦 lán - to block sb's path / to obstruct / to flag down (a taxi)
(58) 露 lòu - to show / to reveal / to betray / to expose 露 lù - dew / syrup / nectar / outdoors (not under cover) / to show / to reveal / to betray / to expose
(59) 滚 gǔn - to boil / to roll / to take a hike / Get lost!
(60) 扣 kòu - to fasten / to button / button / buckle / knot / to arrest / to confiscate / to deduct (money) / discount / to knock / to smash, spike or dunk (a ball) / to cover (with a bowl etc) / (fig.) to tag a label on sb / (Tw) (loanword) code
(61) 夸 kuā - to boast / to exaggerate / to praise
(62) 挥 huī - to wave / to brandish / to command / to conduct / to scatter / to disperse
(63) 求 qiú - to seek / to look for / to request / to demand / to beseech
(64) 吸 xī - to breathe / to suck in / to absorb / to inhale
(65) 响 xiǎng - echo / sound / noise / to make a sound / to sound / to ring / loud / classifier for noises
(66) 擦 cā - to wipe / to erase / rubbing (brush stroke in painting) / to clean / to polish
(67) 踩 cǎi - to step on / to tread / to stamp / to press a pedal / to pedal (a bike) / (online) to downvote
(68) 撕 sī - to tear
(69) 扫 sǎo - to sweep
(70) 锁 suǒ - to lock / to lock up / a lock (CL:把)
(71) 扎 zhā - to prick / to run or stick (a needle etc) into / mug or jug used for serving beer (loanword from "jar")
(72) 撞 zhuàng - to knock against / to bump into / to run into / to meet by accident
(73) 追 zhuī - to chase / to pursue / to look into / to investigate / to reminisce / to recall / to court (one's beloved) / to binge-watch (a TV drama) / retroactively / posthumously
(74) 抽 chōu - to draw out / to pull out from in between / to remove part of the whole / (of certain plants) to sprout or bud / to whip or thrash
(75) 删 shān - to delete
758 notes · View notes
zzzzzestforlife · 25 days
Text
life lately // enjoying myself so hard it's getting dangerous 🤭
in this issue 🔍: brain-rot target language input 🇯🇵🇨🇳🇰🇷 & if icarus was a workaholic 👩‍💻✍️🍝
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"language learning" but it's just brain-rot 🧠
🇯🇵 Shogun (9/10) — objectively a really good show, but a lot of death and triggering topics for me personally 🥺
🇯🇵 Spy x Family (5/10) — i can only watch one episode at a time now because the plot is getting increasingly ridiculous, please don't be mad at me if you're a fan 😅
🇨🇳 When I Fly Towards You (6/10) — it's silly, but it's also just what you expect from kids of the characters' ages and at times it does tickle that part of my brain that likes candy (i still like Exclusive Fairytale better though, 对不起 张陆让)
🇯🇵 Petrichor 花鋏 キョウ (10/10) — my new favorite album!! ☺️ even @pianistbynight likes this one and she usually prefers classical music!
🇰🇷 Seventeen on Shuffle (10/10) — my usual suspects never miss 😌
too close to the sun but finally looking in the mirror ☀️🪞
i gave myself a headache from working too much in poor physical conditions again 😭 i didn't notice until the end of the day because i was on a roll at work and it's rare when that happens, so in a messed up way, i feel it was worth it?? i bought a new chair and rearranged my desk setup a little to be more ergonomic, but that only does so much when i have one good night of sleep a week 🙃
my poor sleep is low-key my own fault though since i write and binge cinema therapy videos late into the night because i love doing those things so much that my brain won't shut up until i do them 😛
in other news, i made my favorite pasta recipe!! 😋 but i burned myself and didn't notice until i started washing the dishes in hot water ♨️ wow, me enjoying myself so much i don't notice i'm hurting myself is a real theme here... 🙈 something to work out in detail in my diary some time 🤔
💌: how's life been treating you lately? 💐
Tumblr media
bonus: @pianistbynight tagged me in this fun picrew game (how you look now vs when you were younger) and it made me miss my good eyesight 🥲 everyone, take good care of your eyes by taking lots of outdoor breaks (with UV protection!!) 👀
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
💞: @shoosiopao @tea-tuesday @tokidokitokyo @ink-stained-clouds @ilonar0 @cravingstudyvalidation @getbreaded @nelyastudies @roxysbbg @cinammon-buns and anyone else who made it to the bottom of this post 😉
76 notes · View notes
Text
The 然's
突然,虽然,忽然. and the other 然's can often get mixed up, so here's a quick explanation of some of the most common ones!
突然 (Túrán): This means suddenly or unexpectedly
居然 (Jūrán): This kind of means suddenly, but more in the sense of "surprisingly" or to suggest disbelief at something that happened.
忽然 (Hūrán): This also means suddenly or unexpectedly, but it has a more stronger connotation.
既然 (Jìrán): This is a conjunction meaning "since" or "now that"
既然the weather is great, let's go out!
既然 you aren't busy, let's go watch a movie.
不然 (Bùrán): This means "otherwise" or "or else";
You should study, 不然 you won't do well on the exam.
虽然 (Suīrán): This means although or even though.
虽然 I'm not good at singing, I still like to go to the karaoke.
当然 (Dāngrán): 当然 means certainly or definitely and can be used as a reply:
Can you help me with A? 当然!
自然 (Zìrán): This can mean nature or naturally.
China's 自然 is very beautiful.
She speaks Chinese 得很自然.
仍然 (Réngrán): This can mean "still" or "yet".
I仍然 haven't read that book.
依然 (Yīrán): Similar to 仍然, this also means still" or "yet" but it's usually used in more formal and literary works, whereas 仍然 is more often used in spoken language.
果然 (Guǒrán): 果然 can be used to mean "indeed" or "as expected"
This movie is 果然 interesting.
竟然 (Jìngrán): This is an adverb used to suggest surprise or something unexpected.
He竟然forgot her birthday.
显然 (Xiǎnrán): This means "clearly" or "obviously".
This soup 显然 hot.
偶然 (Ǒurán): This means "accidentally" or "by chance".
We 偶然 met at the same cafe.
How many other 然's do you know about? Drop a comment!
62 notes · View notes
chineselangblr · 1 year
Text
Tumblr media
Guys, I swear the source website of this picture had helped me out so much both when I started learning chinese and now!
Link:
I don't usually recommend pinterest to find useful websites but I did find this website there somehow lol. Istg half the links of pinterest are unavailable or something.
201 notes · View notes
hsinnii · 5 months
Text
looking for mandarin show/movie recommendations plsss
i currently watch street dance of china and used to watch the chuang series but i dont know how to branch away from the competition/survival shows
77 notes · View notes