Tumgik
#hermosas alemanas
spanishskulduggery · 10 months
Note
do you know of any adjective order rules in spanish? not necessarily rules as in "anything else is wrong", but in "anything else sounds weird"
(like in english, where "brown big bear" isn't technically wrong, just... weird)
Okay FYI I ramble a lot in this, and I tried to make it clearer in places but just know that this is a lot of stuff, and I repeat myself, and though there are some rules, sometimes it's about feeling and what sounds right rather than a regular rule
Regardless of whether the adjectives go in front or in back, just know that Spanish (and English) tends to put adjectives of opinion, size, origin/nationality, color, and quality as the most important
Other adjectives like determiners take precedence always
And other adjectives are stuck to the noun as a collocation. More below.
-
There are four things I just need to say first and then we'll really get into it:
For your basic average garden variety adjectives, they typically go behind the noun like la flor hermosa "beautiful flower". If you put them in front, you're sounding extra super fancy poetic lyrical so do this sparingly or for Dramatic Flair; la hermosa flor "the beautiful flower" sounds like I'm reading poetry
There are some adjectives that change meaning depending on placement - prime example is mismo/a, where you can say la misma cosa "the same thing" vs. la cosa misma "the thing itself", where mismo/a is related to "same" or "selfsame" [like el mismísimo rey "the king himself" or "the very king himself"]. Literally it is "selfsame"... in front "same", in back "self". Another one is antiguo/a which in front often means "ancient" or "antique" or "former", while in the back it can be "old" as in "old-fashioned" or "antiquated". And bueno/a and malo/a for "good" and "bad" will constantly confuse you too
There are certain adjectives that are what we call "determiners" that are almost always in front (except occasionally for dramatic effect). A determiner is usually a specific adjective like possessive adjectives, demonstratives, adjectives of quantity (mucho/a, poco/a), and question words just to name a few. Determiners are also the definite and indefinite articles - el, la, los, las and un, una, unos, unas, and also includes numbers both cardinal [one, two, three] and ordinal [first, second, third]
A very important thing to note about adjectives is a potential "collocation" - meaning a noun + adjective that work together as a sort of cohesive unit. An example las bellas artes is "fine arts", but literally "the beautiful arts" but written fancy-like because bello/a meaning "beautiful" would typically go behind. In this case, las bellas artes is almost like a separate piece of vocab because you can't really separate them. Another would be something like el oso pardo which is "brown bear" or "grizzly bear", the adjective pardo/a refers to a brownish coloring but in this case it is stuck to oso almost like it's a specific descriptor that makes it a full "unit". These are best learned like your normal vocab, or understood as compound nouns that you can't break up... things like el agua dulce "freshwater" [instead of salt water], la sal marina "sea salt", las malas hierbas "weeds", la luna llena "full moon", el águila calva "bald eagle", el pavo real "peacock", la caja fuerte "safe/lockbox" etc etc.
-
Essentially, the adjectives are free to move around, except for when they're not
When it's your regular adjectives, you're free to say them in any order you like - they're regular descriptions, and all you need to keep in mind is potentially when y turns to e / o turns to u, and little grammatical hiccups like that:
Su ascendencia es alemana, irlandesa, e italiana. = Their heritage is German, Irish, and Italian. Su ascendencia es italiana, irlandesa, y alemana. = Their heritage is Italian, Irish, and German.
No difference though I would personally assume the first one you mention is maybe the most important or the largest part.
Same with general descriptions:
Es un edificio notable y llamativo. = It's a notable and eye-catching building. Es un edificio llamativo y notable. = It's an eye-catching and notable building. Es una mujer lista y trabajadora. = She's a smart and hard-working woman. Es una mujer trabajadora y lista. = She's a hard-working and smart woman.
Where you get into iffy territory is when adjectives come in front
I personally would say if you're using bueno/a or malo/a in front of an adjective it's one that almost always goes first except if there's a determiner:
el buen hombre = the good man un buen hombre = a good man este buen hombre = this good man la buena mujer = the good woman una buena mujer = a good woman esta buena mujer = this good woman
Same with other determiners like cualquier buen hombre "any good man", cada buen hombre "each good man", muchas buenas mujeres "many good women" etc.
This is also something to keep in mind with collocations and set phrases:
En el Antiguo Egipto, había dos reinos distintos - Alto Egipto y Bajo Egipto, y en las épocas posteriores se unificaron, y fueron gobernados por unos poderosos reyes-dioses conocidos como los faraones. "In Ancient Egypt, there were two different kingdoms, Upper Egypt and Lower Egypt, and in later times they united and were governed by some powerful god-kings known as the pharaohs."
So let's examine that further:
Something like el Antiguo Egipto, el Alto Egipto, el Bajo Egipto or something like el Imperio Antiguo "the Old Kingdom" of Egypt are collocations, consider them their own vocab and try not to think too hard on it because sometimes they're just set phrases like la Antigua Grecia "Ancient Greece", Gran Bretaña "Great Britain", or el Sacro Imperio Romano "the Holy Roman Empire"
A word like poderoso/a sort of becomes a more intense verison of itself changing its normal location; if it were el rey poderoso you might translate that as "powerful king" or "strong king", putting el poderoso rey adds some oomph to it and now it's "the mighty king" as if that's the most important aspect of it and it's exceptional - and regular adjectives can follow normally; el poderoso rey conocido como "the mighty king known as"
-
I should also mention that there are adjectival phrases involving de, but you've probably seen them already... like... es un libro de literatura infantil "it's a children's literature book"
I think this is more specifically like "the genitive case", which is normally used linguistically to talk about possessives or qualifiers of some kind, but they are often attached directly to the noun and tend to preempt most adjectives:
El maravilloso mago de Oz es un libro de literatura infantil estadounidense muy popular. = The Wonderful Wizard of Oz is a very popular book of children's literature.
-
...Again, just some general notes because I feel like I was rambling a lot:
Adjectives sometimes go in front or behind the noun depending on their function in the sentence
Most adjectives end up behind the noun
Determiners pretty much always go in front 95% of the time
The articles - el/la/los/las or un/una, unos, unas are the first determiner adjectives 99.999% of the time; possessives can take the place of articles... el dinero "the money" vs. su dinero "their money"
Determiners of numbers (cardinal numbers or ordinal numbers) are almost always the second adjective mentioned, even if there are other determiners... el primer paso "the firststep", mi primer paso "my first step"
Adjectives like "good", "bad", "big", and a few others are often the next adjectives if there are other determiners... el primer gran paso "the first great step" or mi primer gran paso "my first great step"
As a quick example... las tres buenas hadas "the three good fairies"... 1st is las as the article, then tres is a cardinal number, and then you have the adjective of quality "good"
Some adjectives can change meaning depending on placement - las tres buenas hadas "the three good fairies" implies that "good" is their main quality, as opposed to evil. But if you said las tres hadas buenas it comes out as "the three nice fairies" as if you're talking about personality
Keep an eye out for certain collocations and set phrases that should be treated as separate vocab and not to be separated - esta noche "tonight", la prensa rosa "tabloids" [lit. "pink press"], or la montaña rusa "rollercoaster" [lit. "Russian mountain"]
Collocations or set adjectival phrases like de can't be broken up... la luna de hoy "today's moon" vs. la luna llena de hoy "today's full moon" / and la luna de esta noche "tonight's moon" or la luna llena de esta noche "tonight's full moon"
If you're adding nationalities, they tend to show up immediately after the noun or the first noun phrase since they qualify everything - la literatura infantil popular "popular children's literature" vs. la literatura infantil estadounidense popular "popular American children's literature" or la literatura infantil francesa "popular French children's literature"
If you're doing a list of regular adjectives, you can probably put them in any order you want
But be aware that some adjectives go in front more and some go in back more, and sometimes it's a matter of style - such as el famoso oso panda chino "the (very) famous panda bear from China"
Certain qualities like "big/small", nationality, "good/bad", "elder/younger" do take priority though; as an example mi heramana inteligente "my smart sister" vs. mi heramana menor inteligente "my smart younger sister" or mi hermana pequeña inteligente "my smart little sister"
Additionally:
Adverbs always go in front of the adjective they're modifying... la familia más conocida "the most well-known family", una historia muy larga "a very long story"
Possessives in their more adjectival form ALWAYS go after the noun... su libro "their book" vs. el libro suyo "the book of theirs"; this is part of the genitive/possessives but possessives
Don't separate collocations or set phrases or things get confusing
I wish I could be more specific but this is really contextually-based and so it becomes more like give me an example and I'll tell you what I think sounds the most natural
What I can say is that you get a feel for what sounds the most natural as you go and you get more examples in your daily life of what sounds right or what just sounds a little bit off
But, Spanish-speakers probably will understand generally what you mean even if something sounds a little off as long as you don't separate the set phrases
120 notes · View notes
sissy-frydda · 1 year
Text
Tumblr media
My uncle took me to the Burlesque house in the village, run by Frau Helga, a beautiful German girl maybe 50 years old.
"Miss Helga, I want you to make a little man out of my nephew, call me when you're done" was all my uncle said. And there I was, alone with that beautiful woman, knowing that I was going to have sex.
FH:"Come with me honey" he told me and took me by the hand. "Frau Helga knows what boys like"
I: "My uncle brought me because I'm a fag, Miss Helga", I said embarrassed.
FH:"Don't worry honey, you're going to enjoy today" and she began to undress until she was left in panties, a bra, and a garter belt. I took off all my boy clothes and there I waited. Frau Helga took on a corset, open crotch panties and black stockings.
FH: "Come here love, this will fit you perfectly" My erection was such that I couldn't hide my cock in my panties and then she made me lie down on the bed, I He spread his legs wide and told me "Close your eyes" His tongue began to play with my sensitive balls, my erect penis was held by his hand. His tongue went down my ass and a whore moan escaped me. "Ahh I see... Let's try this..." out of nowhere a beautiful purple vibrator appeared on the scene and its glans began to dilate my tail. I released another moan and she let me in, it was devilishly lubricated and it kept invading me. She settled between my legs and I rested the base of the vibrator on her pubis so that she felt like she was in charge. "Enjoy it baby, so feel it... And look into my eyes" she affirmed her vibrator on me and took my penis firmly, I fixed my eyes on hers and let me go in powerful spurts of semen while I moaned with pleasure with my ass full of woman's penis.
-------
Mi tío me llevó a la casa de Burlesque del pueblo, la administra Frau Helga, una hermosa alemana de unos 50 años tal vez.
"Señorita Helga, quiero que haga de mi sobrino todo un hombrecito, llámeme cuando termine" fue todo lo que dijo mi tio. Y allí quedé, solo con aquella bellísima mujer, sabiendo que iba a tener sexo.
FH: "Ven conmigo cariño" me dijo y me tomo de la mano. "Frau Helga sabe lo que le gusta a los chicos"
YO: mi tío me trajo porque que soy marica Señorita Helga, dije con vergüenza.
FH: "No te preocupes cariño, hoy vas a gozar" y comenzó a desvestirse hasta quedar en panties, brassier y portaligas. Yo me quite toda mi ropa de chico y allí esperé. Frau Helga tomó un corset, bragas abiertas en la entrepierna y medias negras, "Ven aquí amor, esto te va a quedar perfecto" Mi ereccion era tal que no podía esconder mi verga en la braga y entonces me hizo recostar en la cama, me abrió bien las piernas y me dijo "Cierra los ojos" Su lengua comenzó a jugar con mis bolas sensibles, mi pene erguido era sujetado por su mano. Su lengua bajó a mi culo y se me escapó un gemido de puta. "Ahh ya veo... Probemos con esto..." de la nada apareció un hermoso vibrador morado en la escena y su glande comenzó a dilatar mi cola. Lance otro gemido y ella me lo hizo entrar, estaba diabolicamente lubricado no dejaba de invadirme. Ella se acomodó entre mis piernas y apoyo la base del vibrador en su pubis de forma que se sintiera que estaba a cargo. "Gozalo bebé, así sientelo... Y mírame a los ojos" ella afirmó su vibrador en mi y tomo mi pene con firmeza, yo clave mis ojos en los suyos y me deje ir en poderosos chorros de semen mientras gemia de placer con mi culo lleno de pene de mujer.
150 notes · View notes
juanmecanico · 5 months
Photo
Tumblr media
"Impecable BMW Z8 del 2001 con 9000 millas es el destacado de la subasta BaT de hoy" ¡Alucinante! Este BMW Z8 de 2001 se ha guardado en el tiempo tras recorrer tan solo 134 millas. ¡Es como ver un coche salido directamente de la línea de montaje en 2001! Un precioso vehículo no solo heredero del clásico 507, sino además eterno co-protagonista del icónico 007 con su atractivo estilo retro y su relación con Bond, James Bond. #AutoRevelación El modelo Z8, vino para conmemorar el antiguo BMW 507 de los años 50, mostrando un diseño audaz e innovador que respetaba la esencia de su predecesor pero llevándolo a la modernidad y la elegancia de finales del siglo XX. Este mismo ejemplar, con menos de 200 millas en el cuentakilómetros, es testimonio de esta majestuosidad. Este cotizado modelo se vendió por unos asombrosos $220,000 en 2001, y digo "asombroso" porque en su momento, fue un precio bastante elevado por un coche, especialmente tratándose de un BMW. Pero veinte años más tarde, gracias a su rareza y condición estelar de sobreviviente, ha superado todas las expectativas de reventa, siendo este uno de los pocos Z8 con tan pocos kilómetros recorridos. El corazón de este bellísimo automóvil es impresionante, incorpora un motor V8 de 4.9 litros y 394 caballos de fuerza, que llega a 0 a 60 mph en tan solo 4.2 segundos y es capaz de llegar hasta una velocidad máxima de 155 mph. ¡Esto es pura potencia alemana, amigos! El diseño, amigos, es simplemente maravilloso. Es como si BMW hubiera mirado atrás en el tiempo, tomado algunos de los mejores elementos de los clásicos, y luego los hubiera mezclado con tecnología moderna. El Z8 es un vehículo que da el llamado "golpe de cuello" a su paso tanto por su raro diseño como por el rugir de su motor. Un paseo en este coche seguramente te proporcionará la sensación de estar conduciendo algo realmente especial. Entonces, ¿qué lo hace tan especial y valioso? No es solo el diseño sorprendente o su increíble rendimiento, sino más bien el número limitado de modelos que se fabricaron, solo 5.703 Z8s rodaron por las manos de afortunados propietarios. Además de su exiguo kilometraje, este coche ha estado guardado como una joya rara, preservado meticulosamente hasta hoy día, haciendo que su valor de reventa aumente a costa de no disfrutar su pura potencia alemana. Finalmente, me encanta cuando los coches van más allá de solo ser coches. El Z8 no solo se convierte para muchos en un objeto de colección por su rareza, también es una hermosa reliquia tecnológica, una pieza de la historia automotriz para el “ojo curioso” que sabe apreciar la maestría alemana de crear automóviles. En resumen, el BMW Z8 de 2001 es un verdadero tesoro automotriz. Es uno de esos coches que no ves muy a menudo y que cuando aparece uno, no puedes evitar pararte y admirar. #AutomovilismoDeLujo ¡Qué belleza, amigos! Y pensad, el próximo dueño de este coche será increíblemente afortunado; tiene en sus manos un pedazo de historia BMW, un Z8, un coche que no solo es escaso, sino que clamorosamente ha resistido el paso del tiempo.
2 notes · View notes
folkson · 20 days
Text
Si existiera el paraíso, ¿cómo sería? ¿Un jardín perfectamente diseñado? ¿O una jungla en donde lo salvaje no resultase perjudicial para la humanidad?
En cualquier caso, la mano de Dios estaría presente en cada pequeño detalle y todo funcionaría eficientemente para sus nuevos habitantes.
Joanthan Glazer, director de The Zone Of Interest (RU-EU-Polonia, 2023) —película basada en la novela de Martin Amis— parece plantearnos la belleza y funcionalidad de una familia alemana que habita un pequeño hogar con un enorme jardín en el que se ha dispuesto una piscina, un invernadero y el más hermoso cultivo de flores de ornato y hortalizas.
La familia hermosa, los hijos prolijos, la esposa hacendosa, la servidumbre y el padre familia que es también el comandante nazi más sanguinario de las fuerzas de la SS.
Desde la óptica del arte, la historia nos es contada a través de la estimulación de todos los sentidos: lo que se ve pero más que nada lo que se escucha todo el tiempo, al fondo, en la profundidad de nuestras pesadillas.
Los colores negro, rojo y blanco vibran y la música aturde; son largas las pausas que nos hacen sentir el terror de estar en el centro de Auschwitz. Es que la casa que habita la familia perfecta está en el corazón del Holocausto.
Una historia semejante, en donde no podemos imaginar sin repulsión el olor a muerte del humo que constante invade el cielo azul detrás de un muro que nos protege, todo el tiempo, de uno de los exterminios genocidas más grandes del siglo XX.
En esta historia del paraíso, Hitler aparece como Dios omnipresente pero invisible. Y es a través de cada personaje que completamos un cuadro de cómo es la vida que se vive fuera del espacio amurallado pero también del ideal de vida imaginado por una pandilla de sociópatas, enfermos de superioridad moral.
La presencia del cine de David Lynch es inegable en la ambientación de ZONA DE INTERÉS porque la verdadera maldad humana solamente puede expresarse a través de lo onírico para poderla soportar.
—Armando Molina Barraza
Tumblr media
0 notes
naran-blr · 22 days
Text
Jeanne Mammen (1890-1976) pintora y dibujante alemana.
Tumblr media
Sus trabajos se enmarcan dentro de la Nueva objetividad y del simbolismo. La artista reflejó en su obra el ambiente lésbico de la subcultura de Berlín.
Nació en Berlín, hija del comerciante Gustav Oskar Mammen.
Tumblr media
Jeanne Mammen fue una mujer privilegiada, ser hija de un comerciante hizo que pudiera crecer en diferentes ciudades europeas. Los años de formación de Mammen estuvieron inmersos en el amor por la literatura francesa y las artes de la época. La posición privilegiada de la familia de la artista le permitió estudiar pintura y dibujo en varias academias en París, Bruselas y Roma.
Creció en París desde los diez años y comenzó a estudiar en 1907, junto con su hermana Adeline, en la Academia Julian.
En 1908 continuó sus estudios en la Academia Real de Bellas Artes de Bruselas junto a su hermana.
Tumblr media
En 1911 marchó a estudiar a Roma.
Las hermanas regresarían a París en 1912 solo para inmediatamente verse obligadas a huir de la ciudad con su familia.
En 1914, cuando estalló la Primera Guerra Mundial, la familia Mammen huyó a Berlín empobrecidos ya que el estado francés requisó sus propiedades.
Tras comenzar a trabajar como diseñadora de modas, consiguió fama a través de sus dibujos para las revistas Simplicissimus, Ulk y Jugend. Sus dibujos representaban a tipos de la calle a los que dibujaba en todas las situaciones posibles. Lo hacía con un estilo caricaturesco.
Tumblr media
Su obra gráfica se compara con la nueva objetividad de Otto Dix o George Grosz, pero mientras que las obras de ellos tienden a la sátira, con una crítica política subyacente, los dibujos y acuarelas de Mammen son más empáticos.
Tumblr media
Su primera exposición, que realizó en la galería Gurlitt en 1930, consiguió el aplauso del ambiente artístico de Berlín. Entre sus obras más hermosas y apreciadas están sus litografías, entre ellas, el ciclo Les Chansons de Bilitis (Las canciones de Bilitis), un homenaje al amor lésbico que aparece en los poemas de Pierre Louÿs.
Tumblr media
En 1937, visitó la Exposición Internacional de París, donde vio el Guernica de Picasso y comenzó una etapa cubista.
Tras el ascenso del nazismo, Mammen no se unió a la máquina de propaganda artística del régimen, y durante gran parte de la Segunda Guerra Mundial la artista no realizó más obras de arte. Para sobrevivir llegó a vender libros en un carro. Los nazis prohibieron su trabajo por lésbico y lo calificaron como degenerado y “judío”. La llegada del nazismo truncó su carrera, no solo su arte era considerado monstruoso, también su vida.
Tumblr media
La llegada del nazismo truncó su carrera, no solo su arte era considerado monstruoso, también su vida. Desde el ascenso del nazismo sus condiciones de vida fueron a peor, tuvo que aislarse en su casa y durante años vivió sumida en la pobreza. No dejó de pintar pero su obra pasó a ser cada vez más abstracta.
Mammen perteneció al círculo vanguardista de la galería berlinesa Gerd Rosen, donde se mostró su primera exposición individual tras el final de la guerra en 1947.
De 1949 a 1950 se unió al cabaret de artistas Bathtub para el que diseñó y confeccionó escenografías, vestuario y decoraciones; durante una velada de Rimbaud, sus nuevas traducciones del Luces formaban parte del programa.
A partir de la década de 1950 añadió la técnica del collage a sus dibujos.
Tumblr media
Una extensa exposición individual, organizada por Hans Brockstedt, en su galería de Hamburgo, mostró cuadernos y acuarelas creadas en París y Bruselas antes de 1915, así como acuarelas y dibujos de la década de 1920 en Berlín.
También expuso en Stuttgart, en 1974 en la galería GA Richter y en 1975 en la galería Valentien.
Tumblr media
En 1976, amigos de la artista fundaron la Sociedad Jeanne Mammen como una "sociedad sin fines de lucro". Su estudio se conservó en gran parte en su estado original como un pequeño museo con una exposición permanente de sus obras y como archivo para el trabajo científico. En julio de 2003 se estableció la Fundación Jeanne Mammen como una fundación independiente en el Stadtmuseum Berlín.
Murió en Berlín a los 85 años.
Le ponemos cara.
Tumblr media
Aunque la he incluido en la etiqueta de #pintoras lesbianas, no me consta que ella lo fuera. Pero mostró como pocos a estas mujeres.
0 notes
eyewearcatherine · 27 days
Text
⛵️💤Las gafas resistentes añaden un toque masculino
Dita
La montura de aviador de la nueva era es elegante y está llena de belleza artística
Las gafas de sol con montura metálica, una mezcla de artesanía exquisita y diseño audaz, heredan la esencia de las gafas de aviador clásicas y subliman la belleza del arte. La montura de la lente dorada es estable y generosa, mostrando una cara lateral hermosa y resistente.
El espectáculo
Llamativos marcos metálicos que encantan a los audiófilos
Una nueva versión de la montura vintage de Bausch & Lomb, uno de los tres fabricantes de gafas más grandes de los Estados Unidos. El tallado de la cabeza de pilote y el diseño del largo puente de nariz presentan una atmósfera nostálgica y un largo encanto.
Ptolomeo48
El nuevo proceso de fabricación de Sabae presenta un ambiente elegante
El "E-008", de larga duración, tiene una montura de titanio combinada con plástico. Las patillas están adornadas con un patrón de esmalte en el mismo color que las monturas de las lentes, y los ángulos laterales son igualmente elegantes. Diseño extravagante y artesanía exquisita en todas partes, gracias a la artesanía avanzada en metal.
Jacques Marie Mage
Un llamativo marco de metal que hace una declaración de intenciones
"Basco" se inspira en las tendencias culturales de los años 70 del siglo XX. El primer cuadro de titanio cortado de la marca, el diseño pesado resalta las características de la marca.
Wolfgang Proksch
Aspecto llamativo y cómodo de llevar
La marca alemana presenta "The Watson", un homenaje al fotógrafo escocés Albert Watson. El exclusivo marco de lente cuadrado es producido por 999.9 y la bisagra no se sujeta con tornillos, lo que la hace cómoda de usar.👇👇
⛵️🏟️Acetate sunglasses & optical frames RAYBAN design 20 models in stock
💸 💵 Wholesale only
MOQ : 20pcs/per color( 20 models )
wa.me/8613858844563
#​Stock_glasses_rayban_design W3552143
#Colección_de_gafas_de_diseño_Rayban
#Los_diseños_de_gafas_RB_están_disponibles_en_stock
#Proveedor_de_Spot_de_Gafas_2024
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
ignacionovo · 1 month
Text
Tumblr media
¡Hola, buenos días, humanidad! 🌍 ¡Feliz martes! 💪🌟🚀🏆🌈📈🌱🌞🎯🌺 Hoy os regalo la postal de Gjirokastër, conocida también como Gjirokastra, una ciudad situada en el sur de Albania. Esta ciudad, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, es famosa por su arquitectura auténtica y bien conservada. El casco antiguo alberga casas otomanas con hermosas fachadas de madera. Uno de los lugares más impresionantes es el Castillo de Gjirokastra, que se encuentra en la cima de una colina. Este castillo, con sus imponentes murallas, ofrece vistas panorámicas del Valle del Drina y las Montañas Lunxhëeria. Además, en el interior del castillo, puedes visitar el Museo de las Armas, que alberga baterías de artillería alemanas de la Segunda Guerra Mundial y otros artefactos. Otro punto de interés es el Túnel de la Guerra Fría, construido durante la época del dictador Enver Hoxha. Este túnel, originalmente diseñado como un refugio antinuclear, ahora es un espacio para recordar esa trágica época. En resumen, Gjirokastër es una ciudad llena de historia, cultura y vistas impresionantes
Para tener en cuenta...
Tu poder no está determinado por factores externos, sino por tu capacidad de adaptarte y evolucionar. La verdadera riqueza está en tu mentalidad y en la voluntad de persistir ante los desafíos. No te limites por lo que no tienes; en cambio, enfócate en lo que puedes aprender y cómo puedes crecer. La vida es un viaje de aprendizaje constante, donde cada obstáculo es una oportunidad para fortalecerte. A medida que te comprometes a vivir de manera más intencionada y a superar las creencias que te limitan, descubres el verdadero poder que reside dentro de ti. Entonces, nunca subestimes tu capacidad de cambiar, crecer y alcanzar tus metas. La clave es mantener una mentalidad positiva, compromiso constante y la determinación de nunca renunciar. La verdadera esencia de la vida radica en tu capacidad de moldearla con tus pensamientos y acciones.
0 notes
kutyozh · 4 months
Text
really have to say that the german words they chose for their blog entry are actually beautiful and cool! the words they explain are Eselsbrücke, Fremdschämen, Bescherung, Zugzwang, Kopfkino, Erklärungsnot, and Sturmfrei.
las palabras alemanas que eligieron para su entrada de blog son realmente hermosas y cool! las palabras que explican son Eselsbrücke, Fremdschämen, Bescherung, Zugzwang, Kopfkino, Erklärungsnot y Sturmfrei.
0 notes
Text
Resumen Frankenstein
CARTA 1: La novela en sí comienza con una serie de cartas del explorador Robert Walton a su hermana, Margaret Saville. Walton, un inglés acomodado y apasionado por la navegación, es el capitán de un barco que se dirige a un peligroso viaje al Polo Norte. En la primera carta, le cuenta a su hermana los preparativos para su partida y el deseo ardiente en él de lograr "algún gran propósito": descubrir un pasaje al norte del Pacífico, revelar la fuente del magnetismo de la Tierra, o simplemente poner pie en territorio desconocido.
CARTA 2 Y 3: En la segunda carta, Walton lamenta su falta de amigos. Se siente solo y aislado, demasiado sofisticado para encontrar consuelo en sus compañeros de tripulación y demasiado inculto para encontrar un alma sensible con quien compartir sus sueños. Se muestra a sí mismo como un romántico, con su "amor por lo maravilloso, una creencia en lo maravilloso", que lo empuja por el sendero peligroso y solitario que ha elegido. En la breve tercera carta, Walton le dice a su hermana que su barco ha zarpado y que tiene plena confianza en que alcanzará su objetivo.
CARTA 4: En la cuarta carta, la nave se detiene entre enormes capas de hielo, y Walton y sus hombres divisan un trineo guiado por una criatura gigantesca a aproximadamente media milla de distancia. A la mañana siguiente, encuentran otro trineo varado en un témpano de hielo. Todos menos uno de los perros que dibujan el trineo está muerto, y el hombre en el trineo el hombre visto la noche anterior está demacrado, débil y hambriento. A pesar de su condición, el hombre se niega a abordar el barco hasta que Walton le dice que se dirige hacia el norte. El extraño pasa dos días recuperándose, amamantado por la tripulación, antes de poder hablar. La tripulación se está quemando con curiosidad, pero Walton, consciente del estado aún frágil del hombre, evita que sus hombres carguen al extraño con preguntas. A medida que pasa el tiempo, Walton y el extraño se hacen amigos, y el extraño finalmente consiente en contarle a Walton su historia. Al final de la cuarta carta, Walton declara que el visitante comenzará su narración al día siguiente; La narrativa de encuadre de Walton termina y comienza la del extraño.
CAPÍTULO 1: El extraño, que el lector pronto descubre que es Victor Frankenstein , comienza su narración. Comienza con los antecedentes familiares, el nacimiento y la primera infancia, y le cuenta a Walton sobre su padre, Alphonse, y su madre, Caroline. Alphonse se convirtió en el protector de Caroline cuando su padre, el viejo amigo de Alphonse, Beaufort, murió en la pobreza. Se casaron dos años después, y Victor nació poco después. Frankenstein luego describe cómo su compañera de infancia, Elizabeth Lavenza, entró en su familia. En este punto de la narración, las versiones originales (1818) y revisadas (1831) de Frankensteindivergir. En la versión original, Elizabeth es la prima de Victor, la hija de la hermana de Alphonse; cuando Victor tiene cuatro años, la madre de Elizabeth muere y Elizabeth es adoptada en la familia Frankenstein. En la versión revisada, Elizabeth es descubierta por Caroline, en un viaje a Italia, cuando Victor tiene aproximadamente cinco años. Mientras visitaba a una familia italiana pobre, Caroline nota a una hermosa niña rubia entre los niños italianos de cabello oscuro; al descubrir que Elizabeth es la hija huérfana de un noble milanés y una mujer alemana y que la familia italiana apenas puede permitirse alimentarla, Caroline adopta a Elizabeth y la trae de vuelta a Ginebra. La madre de Victor decide en el momento de la adopción que Elizabeth y Victor deberían casarse algún día.
CAPÍTULO 2: Elizabeth y Victor crecieron juntos como mejores amigos. La amistad de Victor con Henry Clerval, un compañero de escuela y único hijo, florece también, y pasa su infancia felizmente rodeado por este círculo doméstico cercano. Cuando era adolescente, Victor se fascina cada vez más por los misterios del mundo natural. Se arriesga con un libro de Cornelius Agrippa, un erudito de las ciencias ocultas del siglo XVI, y se interesa por la filosofía natural. Estudia los hallazgos obsoletos de los alquimistas Agripa, Paracelso y Alberto Magno con entusiasmo. Él es testigo del poder destructivo de la naturaleza cuando, durante una tormenta furiosa, un rayo destruye un árbol cerca de su casa. Un filósofo natural moderno que acompaña a la familia Frankenstein explica a Victor el funcionamiento de la electricidad, haciendo que las ideas de los alquimistas parezcan obsoletas y sin valor. Diecisiete años, Victor deja a su familia en Ginebra para asistir a la universidad en Ingolstadt. Justo antes de que Víctor se vaya, su madre le quita la escarlatina a Elizabeth, a quien ella ha estado cuidando hasta la salud, y muere. En su lecho de muerte, le ruega a Elizabeth y Victor que se casen. Varias semanas más tarde, aún afligido, Víctor se va a Ingolstadt
0 notes
carreteando · 5 months
Link
0 notes
juancastrogomez · 5 months
Text
Otros recuerdos, otras experiencias
A propósito de mis escuchas dominicales del programa “Recortes” que radio Beethoven está retransmitiendo los domingo a las 9 de la mañana con la voz de Patricio Bañados (hoy habló sobre el diario de la escritora inglesa María Graham y su experiencia sobre Jose de San Martín, del bello pueblito llamado Ñuñoa y de la casa de los Egaña), recordé mi visita a la que fuera casa de Ludwig Van Beethoven en la calle Bonngasse 20, Bonn, Alemania.
Tumblr media
Entrada a la casa, hoy museo, de Beethoven
Fue una grata experiencia conocer cómo vivía este genio de la música clásica. La visita fue una gentileza del Centro de Formación Radiofónica de la Deustche Welle (La Voz de Alemania) para los participantes del curso “Nuevas técnicas de producción” (La Radio para el Siglo XXI).
Tumblr media
Tuve el privilegio de ser invitado dos veces a Colonia, hermosa ciudad donde estaba ubicado el gigante edificio de la emisora alemana (hoy está en Bonn). La primera fueron 45 días en 1995 para asistir a los cursos “Producción de Programas” y "Adaptación al Radioteatro y otros". La segunda invitación fueron 28 días el año 1997, más corto pero más intenso y además el último programa de enseñanza dedicado a América del Sur.
Tumblr media
Antiguo edificio de la Deutsche Welle en Colonia, Alemania. Fue destruido por encontrar asbesto en su construcción.
Y como decía mi madre: “una cosa lleva a la otra”. Comencé hablando de radio Beethoven y terminé en la inolvidable experiencia con la gran radio Deutsche Welle. Estamos en contacto…
1 note · View note
Text
LA HISTORIA OCULTA DE BLANCA NIEVES:
El Cuento que Nació de la Vida Real
Los cuentos de hadas pueden parecer fantasiosos, pero algunos tienen raíces en la vida real.
Tal es el caso de Blancanieves, una historia que ha fascinado a generaciones.
¿Pero sabías que la trama está inspirada en la vida de María Sofía Margarita Catalina Von Erthal, una princesa alemana del siglo XVIII? Adentrémonos en este enigma para descubrir cómo una princesa en Lohr, Alemania, se convirtió en el ícono mundial que conocemos hoy como Blancanieves.
El Nacimiento de una Leyenda
Nacida en 1729 en la ciudad alemana de Lohr, María Sofía no vivió una vida de cuento de hadas.
Afectada por la viruela en su infancia, la enfermedad la dejó parcialmente ciega. A los 12 años, en 1741, sufre otro golpe emocional: la muerte de su madre.
Su padre, el príncipe Philipp Christoph von Erthal, se casó de nuevo dos años después con Claudia Elisabeth María von Venningen, la condesa de Reichenstein, que se convirtió en su “madrastra malvada.”
El Espejo Parlante: Un Reliquia Real
Lohr, la ciudad donde se crió María Sofía, era famosa por la manufactura de espejos de calidad excepcional.
Claudia Elisabeth, la madrastra, era dueña de un espejo especialmente intrigante: un “espejo parlante” que producía un efecto de eco al hablar delante de él.
Este elemento se conserva incluso hoy día en el castillo familiar y se cree que inspiró al famoso espejo que consultaba la Reina Malvada del cuento.
María Sofía y los “Siete Enanos”
María Sofía era adorada por las personas humildes de su pueblo, especialmente los trabajadores de las minas cercanas.
Estas minas, diseñadas en terrenos blandos y peligrosos, requerían trabajadores de baja estatura, incluidos niños.
El vestuario de estos mineros—largos abrigos y gorros—posiblemente inspiró la apariencia de los siete enanos que todos conocemos.
Un Final Lejos del Cuento
Contrario a la historia que ha llegado hasta nosotros, María Sofía no fue víctima de una manzana envenenada.
Falleció a una edad temprana, alrededor de los 21 años, debido a una enfermedad no especificada que la mantuvo postrada en cama.
Aunque no tuvo un ataúd de cristal, en su funeral los trabajadores del pueblo cubrieron su ataúd con pequeños fragmentos de cristal como muestra de afecto.
Los Hermanos Grimm y el Legado de una Princesa
Fue la habilidad narrativa de los Hermanos Grimm la que transformó la vida de María Sofía en el cuento de Blancanieves que ha capturado la imaginación del mundo.
No obstante, la base de la historia estuvo siempre allí, en la vida y las experiencias de una joven princesa alemana que fue querida y recordada por su comunidad.
Blancanieves es más que un personaje de ficción; es un legado que captura las complejidades de la vida real.
Su historia, aunque embellecida por la imaginación de los narradores, se fundamenta en una realidad que es tanto trágica como hermosa.
Así, la leyenda de Blancanieves se convierte en un fascinante mosaico donde la historia y la mitología se entrelazan de manera inolvidable.
Fuente: Wikipedia
Imagen: de redes
Tumblr media
0 notes
dragonjournalist · 6 months
Text
Tumblr media
Nueve años antes.
—¿Olga? —Su voz estaba cargada de una emoción difícil de discernir.
Dejó escapar un profundo suspiro y tiró las llaves en el primer lugar que encontró porque sabía que aquello iba a ser complicado, demasiado complicado. ¿Cómo contarle a aquella mujer lo que estaba a punto de decirle? Más aún cuando sabía lo mucho que había querido que la situación fuese distinta.
—¿Olga? —volvió a preguntar mirando hacia la cocina, el salón y después se perdió en el pasillo—. Amor, ¿estás por aquí?
Abrió la puerta del dormitorio que llevaban compartiendo un par de años pues a ambos les había costado dar el paso de atreverse a una relación como la que necesitaban vivir juntos. Lo que allí encontró logró que se le derrumbase el mundo a los pies. En aquella hermosa cama, aquella diosa para él, permanecía casi desnuda, envuelta entre pétalos de rosas blancas igual que la primera vez que le había hecho el amor.
—Quería darte una sorpresa porque…
No continuó hablando. Había algo raro. La forma en que la miraba no era la misma que siempre llegaba a despertar. El anhelo de su cuerpo, el deseo que siempre había conseguido despertar con tanta facilidad parecía estar teñido de algo más, algo que no le gustó, que le hizo temer lo peor. ¿Es que quizá ya no la deseaba?
Por primera vez, desde que eran pareja, Olga se sintió estúpida ante él. Desnuda como si pudiese atraerle solo con esa visión. Era como si la conexión entre ellos se hubiese roto por completo. Tragó con dificultad y se incorporó lo bastante extraña como para necesitar taparse con lo primero que encontró.
—Lo siento, quizá estás cansado y…
Gideon salió de su trance al ver que aquel templo en que con gusto seguiría rezando toda la vida, cerraba sus puertas ante él. Se maldijo a sí mismo, pero no era capaz de dejarse llevar por el deseo cuando había algo que necesitaba decirle y que le estrangulaba deseoso de hacer que perdiese la razón.
—Yo… —Levantó una de sus manos, pero la ausencia de palabras no logró ayudar a la mujer que ya se había cubierto por completo.
—No, no te preocupes, soy yo que… pensaba que…
Negó antes de agachar la cabeza.
—Amor, no, por favor, no es eso. —Rápidamente se acercó a ella y tomando el rostro entre sus manos hizo que aquellos luceros que siempre le habían hecho creer en milagros, le mirasen de nuevo—. Necesito hablar contigo de algo que no puede esperar y me quedé… —Resopló pues algo en su interior le decía que estaba a punto de perderla, que aquella sería la última vez que podría contemplar aquel cuerpo que era su pecado personal—. Me he quedado pensando cómo lograr hablar contigo cuando lo que quería era… bueno, ya me conoces, ¿no?
Una pequeña risa escapó de la alemana sintiéndose algo mejor. Como si esas palabras hubiese podido paliar la inseguridad que había sentido con mayor sentido de lo pensado en aquella extraña sensación que le había susurrado un claro «cuidado» que estaba queriendo desoír.
—Sí, te conozco —susurró encogiéndose ligeramente de hombros porque, por primera vez, algo le decía que no era verdad del todo—. ¿De qué necesitas hablar conmigo?
Una mínima esperanza de que aquella conversación estuviese obligada a esconderse en el tiempo para no suceder jamás, rápidamente se había evaporado entre los ojos de Gideon. Se inclinó con necesidad para besar los labios de la mujer por la que palpitaba ese corazón encogido, enterrando un secreto que le destruiría por completo. ¿Cómo contarle algo así? Más en ese instante. ¿Existía la posibilidad de hacerle olvidar algo así?
Olga correspondió el beso notando un tinte en sus labios tan diferente a otros dados que, por primera vez no le supo a ambrosía. Era un beso que bien podía compararse más con la hiel.
Cuando sus labios dejaron de atenderse de un forma tan descorazonadora, Olga temió palabras que brotarían para darle cabida un dolor que sabía difícil de procesar. Solo intentó prepararse mentalmente hasta escucharlo.
—Dime qué tienes que decirme, Gideon.
La espera era una tortura. El sonido de su respiración, la duda en cada intento por abrir los labios. Podía distinguir en él que algo no estaba bien, pero había aprendido de su profesión que las palabras eran necesarias, que las confesiones que uno imaginaba no valían para nada.
—E… estoy prometido.
Pero de todo lo que hubiese podido salir de sus labios aquello era lo único que no esperó. Recordó la caja que había descubierto al ponerle los calcetines en su cajón, lo mucho que había pensado en cómo decirle que tenía que esconder mejor algo así pues ni tan siquiera había tenido que buscarlo para hallarlo. Lo había hecho en las tareas cotidianas. Un anillo de pedida, un anillo que estúpidamente había creído que era para ella. No, aquello no dolía, aquello destruía por dentro.
—Estás prometido. Vale.
Se separó de él porque de pronto su tacto dejó de resultarle confortable. No había forma de que pudiese llegar a sentir de nuevo que aquellas manos no pudiesen hacerle daño alguno porque, en dos palabras había logrado destrozar lo que creía que había sido real. Lo único que creía que había sido verdaderamente real en su vida.
Dio un paso atrás más. No entendía aquellos ojos, la forma en que la estaban mirando como si estuviese esperando una respuesta a una pregunta que no había sido pronunciada, pero en realidad, lo que estaban contemplando eran lo único que se había jurado no hacerle jamás. Aquella luz que siempre había vivido en sus iris la había apagado por completo con solo dos palabras. Y se odiaba por ello.
—Si me dejas explicarte yo…
—¿Explicarme? ¿Exactamente qué, Gideon? ¿Cuánto tiempo llevo siendo la otra en esto? ¿O cuánto tiempo llevas fingiendo amarme cuando tu corazón ya es de otra con la que hasta… ? Dios, ¡vas a casarte con ella! No… no quiero oírte. No quiero oír lo maravillosa que es, lo mucho que sientes ser como todos esos hombres que dijiste que no ibas a ser jamás. No… no quiero escuchar una sola más de tus mentiras. Ni una. —Cada palabra salió con las fuerzas que la rabia le había provocado en ese momento.
Se sintió aún más estúpida. Claro que no iba a desearla, ¿cómo podría hacerlo cuando…? No. No. La idea de pensar en él yaciendo con otra mujer le resultaba insoportable.
—No, Olga, te prometo que hay una explicación a todo esto.
Ni tan siquiera se paró a escucharle. ¿Para qué lo haría? Nada podía justificar esos años de mentiras, porque ni aunque hubiesen sido un par de meses haría más soportable aquella traición. Se empezó a vestir. No podía estar allí, no quería estar allí. No deseaba verle ni en ese momento ni nunca. Lo único que quería era… huir.
—Olga, no, escucha.
—¡No!
Intentó pararla, pero Olga se apartó en cada intentona como si su tacto le repugnara y aunque lo entendía.
—Por favor, tengo que hacerlo, solo si me escuchas podré…
—¡Tienes que hacerlo! Claro… Déjame adivinar. La has preñado porque ni tan siquiera te habrás puto condón cuando te la has tirado, ¿verdad? —Se dio la vuelta violentamente y se puso la camiseta, la primera que encontró, odiando por completo que fuese una que oliese más a él que a ella—. Oh, no, espera. Me sé una mejor. Todo esto ha ocurrido, pero tú lo único que podías hacer era pensar en mí mientras te la estabas follando, ¿verdad? ¡Oh, pobrecito! ¿Necesitas que te ponga un cartel en la frente de quién era tu novia? —Se puso los pantalones a saltos enfadada como lo había estado pocas veces porque aquellos condenados vaqueros estaban evidenciando la noticia que quería darle y por la que había preparado todo eso—. Pero es que encima, en cuantas más posibilidades pienso es peor. Porque claro, la idea de que hayas tenido una doble vida mientras estabas conmigo hasta que ella se quedase embarazada, empieza a resultar muchísimo más tentadora de ser explicada. ¿Te doy el premio al cabrón del año por haber sabido esconder a tu prometida todo este tiempo? Que, por cierto, cielo, maravillosa la jugada de dejar el anillo de pedida en la casa de la otra. ¡Así no te lo pillaba!
Con las zapatillas puestas a trompicones, le empujó con el hombro para salir por la puerta de la habitación. Necesitaba salir, necesitaba despejarse, necesitaba dejar de verle la cara o terminaría por llorar y no le iba a permitir tener ese poder sobre ella.
—No, eh, joder, ¡Olga! ¡Te juro que no es lo que estás pensando! De verdad que no la conocía y…
—¡Cojonudo, Gideon! Me lo estás pintando cojonudo.
Por primera vez, Gideon no supo que hacer, no le permitía tocarla, no le miraba a los ojos ni tan siquiera le daba un par de minutos para explicarle lo que estaba ocurriendo, lo que había pasado en realidad. Estaba contando sus propias deducciones cuando se habían prometido escucharse siempre, pero ¿quién podía culparla cuando le costaba encontrar la explicación que le hiciese quedarse, que le diese más tiempo?
—Si me amas, por favor, quédate… déjame explicarte, te lo suplico.
Un tiro desesperado que deseaba lograr algo que solo podía haber conseguido si hubiese sido más claro, si lo hubiese abordado de otro modo si aquella noticia no hubiese salido de forma tan abrupta.
Olga se giró como un resorte mientras se dirigía hacia la puerta. Que se parase le dio esperanza, como si fuese a escucharle, como si eso pudiese darle una oportunidad a lo que estaba temiendo que se fuese a destruir cuando no tenía porqué, cuando si llegaba a entenderle comprendería que no había tenido otra opción. De nuevo, malentendió mal lo que estaba provocando en la mujer que amaba.
—Si tú me amas, si tú me hubieses amado un poquito de todo lo que me decías, ¿por qué me has hecho esto?
Abrió la puerta y cerró tras ella saliendo a la calle. Cerró la puerta desde fuera para que tuviese que buscar las llaves. Le escuchó quejarse, pero sabía que Gideon era más rápido que ella y tenía que huir. Necesitaba huir porque las lágrimas ya estaban aflorando, porque apelar a su amor era lo más rastrero que podía haber hecho. Un amor el suyo que él había sido el primero en no respetar.
Entró en el ascensor, bajó hasta el último piso. Tomó carrerílla y corrió con todas las fuerzas que le quedaban en las piernas antes de que pudiese derrumbarse del todo. Porque sabía que lo haría, porque estaba al borde de descubrir hasta qué punto era profunda la grieta que estaba dispuesta a dividir su pecho en dos para no volver a recomponerse.
Corrió hasta que se encontró en aquel parque, en el parque que siempre había sido su refugio, en el parque que estaba casi vacío a esas horas. Se aferró a la valla que daba hacia el río que cruzaba la ciudad, se permitió respirar, pero la carrera no era lo único que le evitaba poder hacerlo. No quedaban fuerzas, ya no las tenía para retener aquello que estaba deseando expandirse en su interior. Lloró. Lloró derrumbándose como si fuese un castillo de naipes en un mundo lleno de viento dispuesto a no dejar ni uno solo de los cimientos. Sus dedos se aferraron a lo único que parecía terrenal, esa valla que era su clave a tierra. Porque la había roto por completo, porque estaba dispuesta a escuchar mentiras, porque aquella noche que ella había creído hermosa se había transformado en la peor de sus pesadillas y es que, en medio de su rabia, escondía su propio secreto. Él se había prometido a otra, ella estaba dispuesta a contarle que estaba embarazada de él. Aquellos sueños que lejanos parecían podían hacerse realidad. Sin embargo, con dos palabras, se habían transformado en humo para siempre porque Olga, jamás, iba a perdonar aquella traición.
0 notes
Text
youtube
El comercial de 1920 nos muestra este pensamiento de Troplowitz y su equipo de diseño y mercadeo. (advertimos, nos pareció raro y nos dió algo de miedo). En pocas palabras, ellos saben lo que toda mujer alemana quiere: tener una piel blanca como sinónimo de belleza para verse hermosas frente a los hombres.
Para Troplowitzs, desde 1924, su principal objetivo comercial eran las mujeres de clase media y alta y eran quienes hacían las compras del mercado: 
“Como todos los grandes productores de una industria cosmética todavía joven, Beiersdorf dirigió cada vez más su publicidad de jabones, cremas y pastas de dientes a las mujeres como destinatarios principales. Aunque los productos no estaban dirigidos únicamente a las mujeres, generalmente eran ellas quienes hacían las compras para la familia. Esta tendencia fue particularmente evidente en el caso del que se ha convertido en el producto más conocido de Beiersdorf: Nivea Creme” (Reckendrees, A., 2018,. p.75)
0 notes
wotakugomexico · 7 months
Link
El Demonio de la Guerra de Chainsaw Man cobra vida gracias al cosplay de AleahimeD.Va de Overwatch cobra vida gracias a hermosa modelo paraguayaModelo alemana trae a la vida real a Temari de Naruto ShippudenMakima de Chainsaw Man obtiene versión live action gracias a Kaida y su cosplayLa talentosa modelo canadiense conocida como @konekocosplays ha capturado la atención de los fans de My Hero Academia con su impresionante cosplay de Himiko Toga. Himiko Toga es un personaje icónico de la serie, y @konekocosplays ha logrado recrear su aspecto de manera sorprendentemente precisa.El cosplay presenta la característica cabellera rubia y desordenada de Himiko, así como su estilo de vestir distintivo, que a menudo incluye una máscara y un uniforme escolar modificado. @konekocosplays ha cuidado cada detalle, desde los accesorios hasta la expresión facial, para lograr una representación auténtica del personaje.Lo más impresionante es cómo @konekocosplays ha logrado capturar la esencia de Himiko Toga en sus fotos. La modelo ha adoptado la personalidad excéntrica y obsesiva del personaje en sus poses y expresiones, lo que añade un toque extra de autenticidad a su interpretación.Por cierto, ahora que hablamos de My Hero Academia, ¿te gustaría tener una figura de acción de este anime?, pues ahora mismo es tu oportunidad, tenemos para ti una gran oferta que sin duda no se debe dejar pasar, solo haz clic aquí y esta llegará a tu hogar en menos de cinco días. Aprovecha ya.Los fans de My Hero Academia han elogiado el trabajo de @konekocosplays por su habilidad para dar vida a uno de los villanos más icónicos de la serie. Su cosplay es un ejemplo destacado de la dedicación y el talento que muchos cosplayers ponen en sus creaciones para honrar a sus personajes favoritos.¿Quién es Himiko Toga? Himiko Toga es un personaje ficticio del manga y anime japonés My Hero Academia (Boku no Hero Academia), creado por Kohei Horikoshi. Himiko Toga es una villana en la serie y es miembro de la Liga de Villanos, un grupo de antagonistas que se oponen a los héroes y luchan por sus propios objetivos.La característica más distintiva de Himiko Toga es su habilidad para transformarse en otras personas bebiendo su sangre. Esto le permite copiar la apariencia y habilidades físicas de la persona de la que se alimenta, lo que la convierte en una amenaza formidable y en un infiltrado eficaz en la sociedad de los héroes.Himiko Toga tiene una personalidad excéntrica y obsesiva, mostrando una fuerte atracción hacia el protagonista de la serie, Izuku Midoriya, y una obsesión general por la sangre. Su apariencia también es distintiva, con cabello rubio desordenado y una vestimenta que a veces incluye una máscara y un traje escolar.Fuente: Geekmi
0 notes
ivanreydereyes · 7 months
Text
Hablando de Trabajar 6 meses y 6 meses de vacaciones..eso es lo q hacia José Carlos Juárez CABELLO [q tras mucho tiempo sin postear hoy puso foto en una PADDLE_SURF como en la q desaparecieron los 2 ARGENTINOS de la playa MISERICORDIA de MALAGA a la fui en 2019 como DESCANSO tras la FERIA de BORRACHOS Y FUMATAS DE MALAGA aunque fui entonces al concierto de MAREA en el FERIAL tras pasar x delante del MONUMENTO FUNERARIO x la MATANZA DE MALAGA q hizo el q sería el ALCALDE DE MADRID Carlos ARIAS NAVARRO hasta q sustituyó como presidente de GOBIERNO a CARRERO BLANCO 1er presidente de gobierno q nombró FRANCO en 1973 hasta q VOLO X LOS AIRES un edificio de los JESUITAS al día siguiente de reunirse con Henry KISS_SINGER=BESO_CANTANTE..xq EEUU temía el proyecto NUCLEAR español llamado ISLERO o como el toro q mató a MANOLETE en LINARES donde nació VIRGINIA MAESTRO y donde dijo CURRO ROMERO o el FARAON de CAMAS =localidad de SEVILLA..q se lesionó para darse de baja en COLMENAR y morir en su lugar EL YIYO q vivía como a 3 KM de mi casa y como murió luego la hija de CURRO ROMERO en EEUU tras firmar un contrato en NEW YORK para cantar en INGLES con su grupo AVENIDA DE PASION cuyo único disco fue póstumo y titulado HERMOSAS DESPEDIDAS]..cuando trabajaba en un chiringuito DE playa en TORREVIEJA donde conoció a una ALEMANA a la q hizo una hija llamada LUCIA y con la q se aficiono a la MARIHUANA [tenía una planta en el chalet de los padres de ella q se lo alquilaron hasta q ella de la noche a la mañana cogió a la niña y se fue..cortándole el Agua y la luz tal como vi cuando su madre me dijo q fuera a visitarlo y convencerlo de que se fuera o volviera a Madrid..una PLANTA DE MARIA q era tan GRANDE q daba SOMBRA hasta q se la fumo EL ENGLISH con el fui a verle tras pasar juntos unos días en los apartamentos q tenían mis padres en CALPE bajo el nombre de la sociedad MASTER FAMILY jaja]..y al cortar con la ALAMENA de esa MANERA se gastaba el DINERO en PUTAS RUSAS y las DISCOTEKAS o LOCALES q regentaban x lo q era muy conocido y respetado jaja
Luego se caso y divorcio de una Española a la q la hizo otra HIJA y montando juntos el bar LUCKY 13 en ALCALA DE HENARES siendo un fracaso como su matrimonio
X cierto..el único sitio en el q he hecho PADDLE SURF es en la piscina de un buen hostel [cosa q prefiero a un buen hotel..sobre todo si tiene unas buenas literas AISLADAS] en PUnTA del ESTE URUGUAY
Tumblr media Tumblr media
0 notes