Tumgik
#walt witman
rwwinton · 2 years
Text
Tumblr media
(Excuse the fuzz from zooming in in the dark.) I did not expect to find this book in a ritzy golf course country club.
1 note · View note
4rtific · 1 year
Text
Canto a miau mismo.
Te bañan los rayos del solComo los niños bajo una fuente de veranoIndiferente ante la existencia mundanaTu cuerpo se balancea casi flotando enUna especie de suerte cómodaEntre sueños y nutrientesEntre espacios que llamas camaY gente que llamas genteCon un sonido dulceDecides pedir asistenciaPara que te den un poco de atenciónQue tanto te hastíaTe levantan los brazos de un ser que te adula en tu…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
thanatoseyes · 1 month
Text
If you want to look up Transcendentalism in American history I highly suggest looking at the life of Jones Very.
1 note · View note
dixvinsblog · 1 year
Text
Walt Witman - Ne fermez pas vos portes
Ne fermez pas vos portes, orgueilleuses bibliothèques,Car ce qui manquait sur vos rayons bien remplis mais dont on a bien besoin, Je l’apporte,Au sortir de la guerre, j’ai fait un livreLes mots de mon livre, rien ; son âme, tout ;Un livre isolé, sans attache, avec les autres, point senti avec l’entendement.Mais à chaque page, vous allez tressaillir de choses qu’on n’a pas dites. Feuilles…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
greyskyflowers · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Oh, how willing we are to give and take blood in the name of devotion and love.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Oh Captain! My Captain! Walt Witman / One Piece Eiichiro Oda (live action) / and with bloody knuckles, you'd follow me anywhere p.d / Boats and Birds Gregory and the Hawk / Bright Dead Things Ada Limon / Marie Rutkoski / On a Red Horse Maria Tsvetaeva / One Piece Eiichiro Oda (manga) / dumbest-bb Tumblr / One Piece Eiichiro Oda (live action)
231 notes · View notes
themthistles · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Who is the monster?
Daughter, Janice Lee/ Richard Siken/ Black Sails/ Wish, Bhanu Kapil/ Bug Like an Angel, Mitski/ My Body as A Clinched Fist,  Enzo Silon Surin/ A Tangle of Gorgons, Willie Lee Kinard III/ Monster, Dodie/ Enemies, Wendell Berry/ Start Here, Caitlyn Siehl/ Crossing Brooklyn Ferry, Walt Witman/ The Progress of the Soul, Thomas McGrath/ On Earth We're Briefly Gorgeous, Ocean Vuong
180 notes · View notes
dogrotpdf · 2 years
Note
your favourite pieces about love (any type of love, really)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
YES, I WILL TAKE YOU
mary oliver / taylor jenkins reid / amal el-mohtar & ‎max gladston / yrsa daley-ward / her (2013) / tim seibles / walt witman / portrait de la jeune fille en fe (2019) / franny choi
1K notes · View notes
fraternoviril · 1 year
Photo
Tumblr media
Walt Witman (1819-1892).
71 notes · View notes
perenne33 · 11 months
Text
*C A R P E D I E M*
La frase se hace famosa en la película “La Sociedad de los poetas muertos” a raíz de un poema del gran Walt Whitman.
Aquí el poema de Witman...
*CARPE DIEM*
Aprovecha el día.
No dejes que termine
sin haber crecido un poco, sin haber sido feliz,
sin haber alimentado tus sueños.
No te dejes vencer por el desaliento.
No permitas que nadie
te quite el derecho de expresarte,
que es casi un deber.
No abandones tus ansias
de hacer de tu vida
algo extraordinario...
No dejes de creer
que las palabras y la poesía, sí pueden cambiar al
mundo;
porque, pase lo que pase, nuestra esencia está intacta.
Somos seres humanos llenos de pasión,
la vida es desierto y es oasis.
Nos derriba, nos lastima,
nos convierte en protagonistas
de nuestra propia historia.
Aunque el viento sople en contra,
la poderosa obra continúa.
Y tú puedes aportar una estrofa...
No dejes nunca de soñar, porque sólo en sueños puede ser libre el hombre.
No caigas en el peor de los errores: el silencio.
La mayoría vive en un
silencio espantoso.
No te resignes, huye...
"Yo emito mi alarido
por los tejados de este mundo", dice el poeta;
valora la belleza de las cosas simples,
se puede hacer poesía
sobre las pequeñas cosas.
No traiciones tus creencias, todos merecemos ser aceptados.
No podemos remar
en contra de nosotros mismos,
eso transforma la vida en un infierno.
Disfruta del pánico que provoca tener la vida por delante.
Vívela intensamente, sin mediocridades.
Piensa que en ti está el futuro,
y asume la tarea con orgullo y sin miedo.
Aprende de quienes pueden enseñarte.
Las experiencias de quienes se alimentaron de nuestros "Poetas Muertos", te ayudarán a caminar por la vida.
La sociedad de hoy somos nosotros, los "Poetas Vivos".
No permitas que la vida te pase a ti, sin que tú la vivas !!!💚💜
3 notes · View notes
relaxartworld · 1 year
Video
O Captain! My Captain! by Walt Whitman (subtitled excerpt - PART 1) FULL VIDEO▶️ https://youtu.be/oKQsQohXhmE Witman wrote “O Captain, My Captain!” as a dedication to Abraham Lincoln, comparing him to the captain of a ship - a ship that is a symbol for the United States. The speaker pivots between the nation's joy at the end of the war and its private grief at Lincoln's death. Follow us on www.youtube.com/@RelaxArtWorld
3 notes · View notes
alejandrog13 · 16 days
Text
✨C A R P E D I E M✨
La frase se hace famosa en la película “La Sociedad de los poetas muertos” a raíz de un poema del gran Walt Whitman. Aquí el poema de Witman…
CARPE DIEM
Aprovecha el día. No dejes que termine sin haber crecido un poco, sin haber sido feliz, sin haber alimentado tus sueños.
No te dejes vencer por el desaliento. No permitas que nadie te quite el derecho de expresarte, que es casi un deber. No abandones tus ansias de hacer de tu vida algo extraordinario…
No dejes de creer que las palabras y la poesía, sí pueden cambiar al mundo; porque, pase lo que pase, nuestra esencia está intacta.
Somos seres humanos llenos de pasión, la vida es desierto y es oasis. Nos derriba, nos lastima, nos convierte en protagonistas de nuestra propia historia.
Aunque el viento sople en contra, la poderosa obra continúa. Y tú puedes aportar una estrofa… No dejes nunca de soñar, porque sólo en sueños puede ser libre el hombre.
No caigas en el peor de los errores: el silencio. La mayoría vive en un silencio espantoso. No te resignes, huye…
"Yo emito mi alarido por los tejados de este mundo", dice el poeta; valora la belleza de las cosas simples, se puede hacer poesía sobre las pequeñas cosas.
No traiciones tus creencias, todos merecemos ser aceptados. No podemos remar en contra de nosotros mismos, eso transforma la vida en un infierno.
Disfruta del pánico que provoca tener la vida por delante. Vívela intensamente, sin mediocridades. Piensa que en ti está el futuro, y asume la tarea con orgullo y sin miedo.
Aprende de quienes pueden enseñarte. Las experiencias de quienes se alimentaron de nuestros "Poetas Muertos", te ayudarán a caminar por la vida.
La sociedad de hoy somos nosotros, los "Poetas Vivos". No permitas que la vida te pase a ti, sin que tú la vivas !!!
Tomado de la red.
0 notes
elarchivodeariel · 2 months
Text
Tumblr media
UN POEMA POLÍTICO
Walt Witman dedicó  "¡Oh, Capitán! ¡Mi Capitán!" a Abraham Lincoln, el presidente norteamericano que hizo frente a la fratricida #GuerraDeSecesión.
Lincoln es considerado por muchos, dentro de los que me incluyo, el #Estadista más importate de la historia de los #EstadosUnidos de #América, no sólo por el tremendo desafío de liderar un país al borde de la disolución por lucha armada, sino también por saber que Estados Unidos no podía terminar así por una sencilla razón: la primera #DemocraciaModerna, la primera #DemocraciaRepresentativa, tenía que salir victoriosa tras semejante tragedia social, porque el precedente histórico que marcaría lo contrario sería un golpe brutal para el desarrollo de la idea de la #Democracia para toda la #Humanidad.
Lincoln sabía todo eso, y atravesando además tragedias tremendas en su vida personal (enfermedad y muerte de su tercer hijo y una esposa con grandes problemas emocionales), pudo ser, indudablemente un #GranCapitán.
A la muerte  de Abraham Lincoln por asesinato, Whitman escribe el poema "¡Oh, Capitán! ¡ Mi Capitán!" que quise hoy compartirles acá. Porque hoy el gran Abraham hubiera cumplido años (nació en 1809), y porque hoy se le dice Gran Capitán a cualquier persona. No todos merecen tal título, a mi juicio, pero Abraham Lincoln sí lo fue, y hoy lo quise decir otra vez.
Flavia Vecellio Reane.
Febrero 12, 2024.
@FlaVecellio
A continuación pueden leer el poema en inglés original, y su traducción al castellano. Pueden ya disfrutarlo.
O CAPTAIN, MY CAPTAIN!
O Captain my Captain! Our fearful trip is done;
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won;
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring:
But O heart! heart! heart!O the bleeding drops of red,Where on the deck my Captain lies,Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills;
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding;
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!This arm beneath your head;It is some dream that on the deck,You’ve fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still;
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip, the victor ship, comes in with object won;
Exult, O shores, and ring, O bells!But I, with mournful tread,Walk the deck my Captain lies,Fallen cold and dead.
¡Oh, capitán, mi capitán! Nuestro azaroso viaje ha terminado;
El barco capeó los temporales, el premio que buscamos se ha ganado;
Cerca está el puerto, ya oigo las campanas, todo el mundo se muestra alborozado,
la firme quilla siguen con sus ojos, el adusto velero tan audaz.
Pero, ¡Oh, corazón! ¡Corazón! ¡Corazón!
Oh, se derraman gotas rojas
en la cubierta donde yace mi capitán
caído, frío y muerto.
¡Oh, capitán! ¡Mi capitán! Levántate y escucha las campanas;
levántate —por ti la enseña ondea— por ti suena el clarín;
por ti son las guirnaldas y festones —por ti se apiñan gentes en la orilla;
por ti claman, la inquieta masa a ti se vuelve ansiosa.
¡Escucha, capitán! ¡Querido padre!
Te pongo el brazo bajo la cabeza;
Un sueño debe ser que en la cubierta
hayas caído frío y muerto.
Mi capitán no contesta, están sus labios pálidos e inertes;
Mi padre no es consciente de mi brazo, no tiene pulso ya ni voluntad.
El barco sano y salvo ha echado el ancla, el periplo por fin ha concluido;
del azaroso viaje, el barco victorioso regresa logrado el objetivo.
¡Exultad, oh, costas!, y ¡sonad, oh, campanas!
Mas yo, con paso fúnebre recorro
la cubierta donde yace mi capitán
caído, frío y muerto.
Walt Witman.
0 notes
max-reblogger · 7 months
Text
14 Now while I sat in the day and looked forth, In the close of the day with its light and fields of spring, and the farmers preparing their crops, In the large unconscious scenery of my land with it lake and forests, In the heavenly aerial beauty (after the perturbed winds and the storms), Under the arching heavens of the afternoon swift passing, and the voices of children and women, The many-moving sea tides, and I saw the ships how they sailed, And the summer approaching with richness, and the fields all busy with labor, And the infinite separate houses, how they all went on, each with its meals and minuta of daily usages, And the streets how their throbbing throbbed, and the cities pent-lo, then and there, Falling upon them all and among them all, enveloping me with the rest, Appeared the cloud, appeared the long black trail, And I knew death, its thought, and the sacred knowledge of death. Then with the knowledge of death as walking one side of me, And the thought of death close-walking the other side of me, And I in the middle as with companions, and as holding the hands of companions, I fled forth to hiding receiving night that talks not, Down to the shores of the water the path by the swamp in the dimness, To the solemn shadowy cedars and ghostly pines so still, And the singer so shy to the rest received me, The grey-brown bird I know received us comrades three, And he sang the carol of death, and a verse for him I love. From deep secluded recesses From the fragrant cedars and the ghostly pines so still, Came the carol of the bird. And the charm of the carol rapt me, As I held as if by their hands my comrades in the night, And the voice of my spirit tallied the song of the bird. Come lovely soothing death, Undulate round the world, serenely arriving, arriving, In the day, in the night, to all, to each, Sooner or later delicate death. Praised fathomless universe, For life and joy, and for objects and knowledge curious, And for love, sweet love-but praise! praise! For the sure-enwinding arms of cool-enfolding death. Dark mother always gliding near with soft feet, Have none chanted for thee a chant of fullest welcome? Then I chant it for thee I glorify thee above all, I bring thee a song that when thou must indeed come, come unfalteringly. Approach strong deliveries, When in the loving floating ocean thee, Laved in the flood of they bliss O death. From me to thee glad serenades, Dances for thee I propose saluting thee, adornments and feasting for thee, And the sights of the open landscape and the high-spread sky are fitting, And life and the fields, and the huge and thoughtful night. The night in silence under many a star, The ocean shore and husky whispering wave whose voice I know, And the soul turning to thee O vast and well-veiled death, And the body gratefully nestling close to thee. Over the treetops I float thee a song, Over the rising and sinking waves, over the myriads fields and prairies wide,Over the dense-packed cities all and the teeming wharves and ways, I float this carol with joy to thee death. - Walt Witman
Poems I like - #10
1 note · View note
discoshhtick · 1 year
Note
u changed ur tumblr name what the fuck what what the heat the wheat the f walter fuck whiter wlater white walt witman
I cant help being a leo
Tumblr media
1 note · View note
cchiroque · 1 year
Text
*C A R P E D I E M*
La frase se hace famosa en la película “La Sociedad de los poetas muertos” a raíz de un poema del gran Walt Whitman.
Aquí el poema de Witman...
*CARPE DIEM*
Aprovecha el día.
No dejes que termine
sin haber crecido un poco, sin haber sido feliz,
sin haber alimentado tus sueños.
No te dejes vencer por el desaliento.
No permitas que nadie
te quite el derecho de expresarte,
que es casi un deber.
No abandones tus ansias
de hacer de tu vida
algo extraordinario...
No dejes de creer
que las palabras y la poesía, sí pueden cambiar al
mundo;
porque, pase lo que pase, nuestra esencia está intacta.
Somos seres humanos llenos de pasión,
la vida es desierto y es oasis.
Nos derriba, nos lastima,
nos convierte en protagonistas
de nuestra propia historia.
Aunque el viento sople en contra,
la poderosa obra continúa.
Y tú puedes aportar una estrofa...
No dejes nunca de soñar, porque sólo en sueños puede ser libre el hombre.
No caigas en el peor de los errores: el silencio.
La mayoría vive en un
silencio espantoso.
No te resignes, huye...
"Yo emito mi alarido
por los tejados de este mundo", dice el poeta;
valora la belleza de las cosas simples,
se puede hacer poesía
sobre las pequeñas cosas.
No traiciones tus creencias, todos merecemos ser aceptados.
No podemos remar
en contra de nosotros mismos,
eso transforma la vida en un infierno.
Disfruta del pánico que provoca tener la vida por delante.
Vívela intensamente, sin mediocridades.
Piensa que en ti está el futuro,
y asume la tarea con orgullo y sin miedo.
Aprende de quienes pueden enseñarte.
Las experiencias de quienes se alimentaron de nuestros "Poetas Muertos", te ayudarán a caminar por la vida.
La sociedad de hoy somos nosotros, los "Poetas Vivos".
No permitas que la vida te pase a ti, sin que tú la vivas !!!
Tomado de la red.
0 notes
ohmygoshlilly · 1 year
Text
*C A R P E D I E M*
La frase se hace famosa en la película “La Sociedad de los poetas muertos” a raíz de un poema del gran Walt Whitman.
Aquí el poema de Witman...
*CARPE DIEM*
Aprovecha el día.
No dejes que termine
sin haber crecido un poco, sin haber sido feliz,
sin haber alimentado tus sueños.
No te dejes vencer por el desaliento.
No permitas que nadie
te quite el derecho de expresarte,
que es casi un deber.
No abandones tus ansias
de hacer de tu vida
algo extraordinario...
No dejes de creer
que las palabras y la poesía, sí pueden cambiar al
mundo;
porque, pase lo que pase, nuestra esencia está intacta.
Somos seres humanos llenos de pasión,
la vida es desierto y es oasis.
Nos derriba, nos lastima,
nos convierte en protagonistas
de nuestra propia historia.
Aunque el viento sople en contra,
la poderosa obra continúa.
Y tú puedes aportar una estrofa...
No dejes nunca de soñar, porque sólo en sueños puede ser libre el hombre.
No caigas en el peor de los errores: el silencio.
La mayoría vive en un
silencio espantoso.
No te resignes, huye...
"Yo emito mi alarido
por los tejados de este mundo", dice el poeta;
valora la belleza de las cosas simples,
se puede hacer poesía
sobre las pequeñas cosas.
No traiciones tus creencias, todos merecemos ser aceptados.
No podemos remar
en contra de nosotros mismos,
eso transforma la vida en un infierno.
Disfruta del pánico que provoca tener la vida por delante.
Vívela intensamente, sin mediocridades.
Piensa que en ti está el futuro,
y asume la tarea con orgullo y sin miedo.
Aprende de quienes pueden enseñarte.
Las experiencias de quienes se alimentaron de nuestros "Poetas Muertos", te ayudarán a caminar por la vida.
La sociedad de hoy somos nosotros, los "Poetas Vivos".
No permitas que la vida te pase a ti, sin que tú la vivas !!!
Tomado de la red.
Tumblr media
0 notes