all right guys, let’s have a conversation about soulmates
because I’m a nerd who majored in ancient China and still can’t let it go
okay so we all know that wangxian invented romance, but let’s talk a bit more about the iconic dialogue in episode 25:
Lan Wangji: 你把我當成什麼人? / What kind of person do you take me for?
Wei Wuxian: 我曾經把你當做我畢生知己 / I had once thought that, in my lifetime, you would be the one who knew me.
Lan Wangji: 現在仍是 / I still am.
I’ve seen various translations of the phrase “畢生知己” as “lifelong confidante” or “soulmate,” and I’m always so torn because these are both fine translations but like, not quite there
I was wondering whyyy volume 4 of SVSSS was taking so long!
Merch is available with Version B (Barnes and Noble exclusive, colored illustration) and Version S (limited print, poster, stickers, postcards, bookmark, exclusive art different from Version B).
The Extras are what really make Bingqiu and Moshang happen, so I hope all goes well.