Tumgik
cecile929love-blog · 3 years
Text
Leçon23  Comment mangeons Français?
Les Français mangent très peu le matin.Ils prennent seulement du café au lait dans un grand bol et des tartines ou croissants.Ah!Les croissants chauds du matin. On les sent dans la rue quand on approche de la boulangerie. Ils sentent bon et ils sont délicieux. On a toujours envie  d’en acheter.
0 notes
cecile929love-blog · 3 years
Photo
Tumblr media
Des fleurs scintillantes et excitantes le vendredi. C'est une pandémie en ce moment donc je ne peux pas jouer avant tard dans la nuit Légèrement highball ou gin tonic sur un banc de parc, Je veux boire avec toi. Avec toi aux yeux noirs.
0 notes
cecile929love-blog · 3 years
Text
My old fashioned textbook
我的法语课本是在中国2005年出版的,并而2014年修订了的。
所以内容有点落后的。
例如,课本上有人喊叫朋友“同志!”。学生用录音机听音乐。或者,课文说“现在在法国大部分的家庭拥有电话设备,所以相互写心的人越来越少了”。
语法永远不会改变,但我觉得我们应该学习适应时代的课本。
不过,我已经习惯了这本书,所以我打算学完它。
私の使ってるテキストは、中国で2005年に出版され、2014年に改定されたもの。
なので、内容が若干古めかしい。
例えば、同志という呼びかけが出てきたり、録音機が出てきたり、「電話が普及したので、人々はあまり手紙を書かなくなった」という文が出てきたりする。
文法はずっと変わらないだろうけど、やっぱりテキストはそれなりに新しい方がいいのかもね。
でも、慣れちゃったのでこのテキストをコンプリートします。
0 notes
cecile929love-blog · 3 years
Text
Lesson22続き
人称代名詞を目的語とするときの語順
今天下午是谁给你打来电话?
Cet après midi, qui a te téléphoné?
今天我感觉身体不太好。
Aujourd’hui, je ne me pense pas très bien.
她累了。别叫醒她。
Elle est fatiguée. Ne la réveille pas.
我需要50欧元。你能借给我吗?
J’ai besoin du 50 euros. Tu peux me les répéter?
请给我接法语系系主任的电话。
Passez-moi le chef du département de français,s’il vous plaît.
今晚我没空儿,不能和你们一起出去了。
Ce soir, je ne suis pas libre, je ne peux pas sortir avec toi.
咱们什么时候能再见面?
Quad peut - on se revoir?
他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非产喜欢中国菜肴。
Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu’ils adore la cuisine chinoise.
0 notes
cecile929love-blog · 3 years
Text
Leçon vingt-deux
avoirを助動詞とする時で、直接目的語が動詞の前に来る時、過去分詞は直接目的語と性数が一致する。 めんどくさ・・・これをみんな覚えてるのかー。すごいなあフランス語話者。
在以avoir做助动词的复合式态中,如果直接宾语在动词前面,过去分词的性数要和直接宾语的性数。那么麻烦的!说法语的人好厉害!
Vous aves reçu ma lettre ?
Oui, je l’ai reçue.
Vous avez reçu mon email?
Non, je ne l’ai pas reçu.
0 notes
cecile929love-blog · 3 years
Text
Leçon 21 Passé Conposé 复合式过去式
I am a Japanese girl and can speak English and Chinese.
I have no teacher now.
If you find any mistake, can you please help me to correct?
Today I study Passé composé
明天我去看望一位法国朋友,他是今天上午到北京的。
Demain  je viens rendre visite à une amie française , elle est arrivée à Pékin ce matin.
您是什么时候认识保尔的?
Quand avez-vous connu Paul?
她长得很像她母亲。
Elle resemble beaucoup à sa mère.
我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了。
Maintenant mon frère travail à Guangzhou. nous ne nous sommes pas vus depuis une année  demi.
您在进他的办公室前,请按门铃。
Avant d’enter dans son bureau,  sonnez à la porte.
她们在一起时,经常谈论她们的孩子。
Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants.
他只在法国待了三个月,但他结识很多法国朋友。
Il n’est pas resté en France que trois mois, mais il s’est  connu un tas d’amis.
马丁夫人不在家,她去商店了。
Mme Martin n’est pas à la maison.elle sont allée au magasin.
1 note · View note