Looking through your eyes
1 note
·
View note
‼️ Spoilers mha 380 ‼️
But this comeback! Chef’s kiss. 10/10
6 notes
·
View notes
This image hurts my brain more than the original debate ever did. Brains are dumb.
473K notes
·
View notes
I think the Jedi council should have at least considered sending obi-wan over to Dooku to be like “yes hello I am here for sith training” just to see what would happen
49K notes
·
View notes
some of you need to make your bed and have a shower with a soap that smells nice, and then sit in a chair near the window and have tea with milk and read a hardcover book and see how your creative block is after that tbh.
103K notes
·
View notes
actually supervillains with kid hero nemeses are hysterical bc if i was a billionaire and i found out the kid who was also my nemesis was a preteen orphan i would simply adopt them. oh you’re going to stop my nefarious schemes? how when you’re grounded. go to your room
109K notes
·
View notes
—On Love, Marina Tsvetaeva
[text ID: I just want a humble, murderously simple thing: that a person be glad when I walk into the room.]
88K notes
·
View notes
The fucking poetry of AFO calling Bakugo nothing but Izuku’s shadow-the thing Bakugo has struggled with since he was 4 years old???? When we KNOW Izuku actually feels the opposite??? And how that’s been the root of their miscommunication for the whole story?????????
4K notes
·
View notes
Chapter 359: “The one closest to Izuku Midoriya”
First on the docket today is the deep dive you all deserve.
The official English translation for chapter 359 is not yet published, but everyone is already freaking out over it. I’m here to tell you: it’s okay, relax. No, really, don’t get worked up.
I mean, sure, there have been plenty of odd choices in the My Hero Academia English translation, that’s fair. And if MHA is your hyperfocus du jour, the nuance lost in translation can be pretty frustrating. Heck, I’m a literary analysis and criticism ultranerd, so I’m right there with you on the righteous indignation front.
But you must direct your fury at the correct target. I’m telling you right now this isn’t a hill worth dying on, and I will happily go into my reasoning in disgusting detail. Save your mental health and let me tell you all about a special little dialogue bubble and how it’s definitely gonna get butchered in translation and there’s nothing any of us can do about it. It’s not the first victim of this problem, and it certainly won’t be the last.
The truth is, translation is hard. And it’s all the fault of one evil overlord to be revealed in due time.
Hopefully my explanation will put you at ease and help you through all the weird translations we’ve had and will continue to have in this story. And by put you at ease I mean let you in on my little secret that I cope with on an hourly basis:
TABLE OF CONTENTS
I. The literal translation in way more detail than was ever necessary
II. The evil overlord at fault
III. Relationships don’t work like that
IV. Except for when they do
V. All For One likes his narratives
Keep reading
349 notes
·
View notes