One remembers the smell of warm paint:
Bread and butter left on the wood step of the porch.
Round clouds above;
Between,
Everything very brightly
Not there.
– George Oppen
0 notes
Ode to What I Do Not Know
TWO ANIMALS, doe-eyed, slick across the road
into the femur of the night. Their feet learn
the reptile skin of earth, dark roots, and the tethering of dream.
I wake up away from myself.
The fast animals of my eyes crouch through thickets
into a sky-colored beach where I suddenly look up and see
that my tongue is a country of birds.
This water twists like a snake to taste itself. Water says, you know,
I have never tasted of myself. I do not know myself.
On a morning radio show about lines and colors, a man phoned in. There was a
child howling
in the house of his mouth.
He said, Please listen to me. Please. I’m prejudiced. His voice cracked. I need help.
What spilled out of the stereo lay on my floor. Breathing.
It had furs. Dark. Lord. The fizz of it.
Some nights I wake up panting, knowing
that I’m a stranger—with accent, homeless—
in the childhood country of my body.
Some nights I clench my fist, my teeth. I try hard to not turn on my bed. I fear what
lives in me might spill out and darken the floor.
A knife. Not silence. Slice through us.
What is loss, if not your body refusing to give you back to yourself.
-- Gbenga Adesina
0 notes
I Carried My Father Across the Sea
1.
I Carried My Father Across the Sea
He was a child. He was dead.
He was the shaft of a Long-tailed Astrapia. He was a forest
of bruise. He wore a door on his face.
He wore the black suit
of his wedding. The square pocket
was still full of his vows.
He was light to carry,
his burdens and vows had bled out of him.
He was heavy
with the responsibility of the dead.
What sort of a son
leaves his father
chained to fatherhood?
I lifted and propped him up with my frame.
I measured the length of him with my length.
The feet stuck in sea sand, his weak knees,
his arms gripped my sides.
As the currents rose, the collar on his broken neck
flared into a float.
The gash the surgeon’s knife left on his head
became a halo, it signaled in the dark.
I put my nose to his nose.
I put my finger in his mouth.
I tied his IV tubes, now a human gill, around our waists
and swam in the vein
of the water.
“Look,” a sphinx in the waves said,
“A son carries a father.”
Death is not silence.
It is where I hear you most clearly.
What sort of a son
leaves his father’s body
chained to the dark grievance inside the earth?
I carried my father on my back.
I felt the bracing inside his afterlife heart
on the skin of my spine.
He wore his face as a door
he promised to open to me.
He bled
out his vows.
2.
Vows
When my father fell
into himself and the waters
within him broke their
vows She
wilted to half of her carp.
She wrapped herself in a black shawl. She,
my mother, crawled
to his side, put her
ear to his chest. Said: if a body
is yours, you
can hear where silence
throats in its skin. She,
my mother, put her mouth
to my father’s ear,
said I’ll call your body,
which is mine, by name,
you’ll come back to me.
How can a body the whole length
of which you once
traveled with your tongue close itself to you.
When he, my father, closed his eyes
and breath and his body became
a bridge he had left behind on a journey and
they wheeled him down the stairs,
she sprang after them.
She cried out:
My name is
inside his tongue. I need to get it back.
3.
Thirteen Ways of Naming My Father’s Body
My father’s body knew pleasure. It tasted like
thorn on his flesh.
Once on a bus, a child smiled at me, and I knew
it was my father’s body
On some days, the morning is my father’s body.
I wear it like loneliness.
When I’m dancing and twisting alone in the dark,
my father’s body joins me. He brings in night as his
dance partner.
Once, on a street in New York, afraid for my life
I shouted at my father to stay back indoors. I told him
not to come out of my body.
I’m the light of the world. My father’s body is the world.
Sometimes when I’m singing, a door opens and gives
my father’s body back to the night he was born.
Fela Kuti dancing on the stage is my father’s body.
I sat beside a man a while ago at a garden; his hum was my father’s body.
I love the magpie. It has my father’s body.
The man sitting beside you is my father. He’s dead.
His body is a sigh. Where I come from, rain
leads home the father’s body.
Once, at a rock concert, I asked for a dirty martini,
my hand wanted to find a way to hold the night. The
purr of the electric guitar was my father’s body.
In the beginning God made heaven and my father’s body
-- Gbenga Adesina
1 note
·
View note
Across the Sea: A Sequence
1.
Across the Sea
The bottom of the sea is cruel. — Hart Crane.
i
On the sea, your prayer is not to the whorl scarf
of waves. Your prayer is to the fitful sleep of the dead.
Look at them, their bodies curve darkly without intention
and arrow down into the water. What do you call a body
of water made of death and silence? The sea murmurs
on the pages of this book. There are bones buried in the water
under these lines. Do you hear them, do you smell them?
ii
In the panic of drowning, there are hands lifting babies
up in the air, out of the water, for breath. A chorus
of still pictures brought this news to me, to us. Because we do
not see the bodies sinking, because we do not see their mouths
already touching water, the hands lifting up the babies look almost
ordinary. Like the Greeks lifting their newborns unto the sky.
What is the failure of dead? That they sink?
Or that they sink with what is in their hands?
The children of God are upon frightened waters,
And God being hunger, God being the secret grief of salt
moves among his people and does not spare them.
The children of God are upon frightened waters.
iii
There is a child whose protest is of eyes.
She has crossed the water with her mother,
they are shivering, waiting for her father, two days now, they are
waiting,
shivering for a father the mother knows would never arrive.
The mother holds the child, she says to her, gently:
“It’s a brief death. Your father has gone on a brief death.
He’ll soon be back.”
v
A man is bent on his knees, wailing at the waters.
He slaps his hand on the wet sand and rough-cut stones
the way one might fight a brother.
He grabs the shirt of the sand as though they are in a tussle.
The stones here carry the island’s low cry inside them.
A landlocked grief. They say the man was a newlywed.
Now his vows are inside the water.
He claws at the sand. He wails: “Ocean,
you owe me a body. Ocean, give me back my lover.”
vi
Think of the boats. The timber comes from Egypt.
They are cut into diagonals and made pretty. They
are polished by hands. Their saplings are watered by the Nile.
The White Nile flows through Khartoum
before it puts its teeth into the Mediterranean.
The waters and the trees eat bodies.
The children of God are upon frightened waters,
And God being hunger, God being the secret grief of salt
moves among his people and does not spare them.
The children of God are upon frightened waters.
2.
Coma
The silence is a prairie country. The silence
is the silence of hospital sheets.
The silence is of IV tubes, veins, quiet siren of ghosts.
The silence is the silence of what
is dappled invisibly by a body
that is no longer human but not yet a ghost. The silence in your
body has lodged in my throat.
Silence, can you hear me? The silence is of lime,
and kraal stones. The silence is not shadow
but the light of a body buried under a mound of rough stones.
The silence is the silence
of hands. Hands, wire-vine hands, can you hear me?
The silence is the silence of broken ribs.
The silence is the silence of the head,
shorn and shaven. The silence is silence of a bandage wrapped
tight around what is sunken, what is fallen in the gait of the head.
Head,
can you hear me?
The silence is silence of blood,
seething through filament of bandage.
Blood, can you hear me?
Father, blood, Father can you hear me?
-- Gbenge Adesina
0 notes
Story
There was the day: the forsythia
at your fence a conflagration
of yellow, the sun, a more obvious
conflagration of yellow, and spring
just finding us, there in the full bore
of the day, the flowers, the sun, my belly
full, and you, dear friend, temperate
as the breeze. I want to call you, to sound
the distance like my grandfather, who,
as a child, stood on his front porch, hollered
through the woods to his friend a mile, he says,
away, who would call back, echoing in the pine.
He’s an exaggeration, my grandpa,
but you and I, we put in the hours on my sadness,
fall leaching into winter,
the winter, the winter,
twin poles of my desire, to be or not, opening
into a field where I walked all the snares,
found them full and wriggling, some bone
broken by the rope, some bit bleeding
from the knife. I’d call, standing out by the shed,
kicking the ground gone hard with cold, the dogs
rooting about, that skunk gone in for the season—
and you, rarely one for calls, answered
as if we were the same kind of bird. Who set the snare
and with what bait, we never knew, but you helped
loose what was trapped, bandage and bind
what was cut or broken. This year—
the winter the winter the winter
trails its gray blanket into the fringe of May,
I think of you, in the spring soon come.
Friend, should you give a holler from your porch,
know that I’ll call back, voice travailing the pine,
no matter how deep the wood.
-- Donika Kelly
0 notes
He, Too
Returning to the US, he asks
my occupation. Teacher.
What do you teach?
Poetry.
I hate poetry, the officer says,
I only like writing where you can make an argument.
Anything he asks, I must answer.
This he likes, too.
I don’t tell him
he will be in a poem
where the argument will be
anti-American.
I place him here, puffy,
pink, ringed in plexi, pleased
with his own wit
and spittle. Saving the argument
I am let in
I am let in until
0 notes
love’s function is to fabricate unkownness
(known being wishless;but love,all of wishing)
though life’s lived wrongsideout,sameness chokes oneness
truth is confused with fact,fish boast of fishing
and men are caught by worms(love may not care
if time totters,light droops,all measures bend
nor marvel if a thought should weigh a star
—dreads dying least;and less,that death should end)
how lucky lovers are(whose selves abide
under whatever shall discovered be)
whose ignorant each breathing dares to hide
more than most fabulous wisdom fears to see
(who laugh and cry)who dream,create and kill
while the whole moves;and every part stands still:
- ee cummings
0 notes
all nearness pauses,while a star can grow
all distance breathes a final dream of bells;
perfectly outlined against afterglow
are all amazing the and peaceful hills
(not where not here but neither’s blue most both)
and history immeasurably is
wealthier by a single sweet day’s death:
as not imagined secrecies comprise
goldenly huge whole the upfloating moon.
Time’s a strange fellow;
more he gives than takes
(and he takes all)nor any marvel finds
quite disappearance but some keener makes
losing,gaining
—love! if a world ends
more than all worlds begin to(see?)begin
- ee cummings
0 notes
love is a place
& through this place of
love move
(with brightness of peace)
all places
yes is a world
& in this world of
yes live
(skilfully curled)
all worlds
- ee cummings
0 notes
since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;
wholly to be a fool
while Spring is in the world
my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don’t cry
–the best gesture of my brain is less than
your eyelids’ flutter which says
we are for each other:then
laugh,leaning back in my arms
for life’s not a paragraph
And death i think is no parenthesis
- ee cummings
0 notes
My hand that destroys
The heap of ants
Must seem to them of divine origin,
But I don’t consider myself divine.
Likewise the gods
Perhaps do not see
Themselves as gods, being gods in our eyes
Only because they’re greater than us.
Whatever the case,
Let’s not commit
Completely to a faith, perhaps unfounded,
In those we believe to be gods.
-- Ricardo Reis (Fernando Pessoa), tr. Richard Zenith
4 notes
·
View notes
We’ve always had the confident vision
That other beings, angels or gods,
Reign above us
And move us to act.
Just as in the fields our actions
On the cattle, which they don’t understand,
Coerce and compel them
Without them knowing why,
So too our human will and mind
Are the hands by which others lead us
To wherever they want us
To desire to go.
-- Ricardo Reis (Fernando Pessoa), tr. Richard Zenith
0 notes
Each thing, in its time, has its time.
The trees do not blossom in winter,
Nor does the white cold
Cover the fields in spring.
The heat that the day required of us
Belongs not to the night that’s falling, Lydia.
Let’s love with greater calm
Our uncertain life.
Sitting by the fire, weary not from our work
But because it’s the hour for weariness,
Let’s not force our voice
To be more than a secret.
And may our words of reminiscence
(Which is all the sun’s black departure brings us)
Be spoken at intervals,
Haphazardly.
Let’s remember the past by degrees,
And may the stories told back then,
Now twice-told stories,
Speak to us
Of the flowers that in our distant childhood
We picked with another kind of pleasure
And another consciousness
As we gazed at the world.
And so, Lydia, sitting there by the fire
As if there forever, like household gods,
Let’s mend the past
As if mending clothes
In the disquiet that repose must bring to our lives
When all we do is think of what
We were, and outside
There’s just night.
-- Ricardo Reis (Fernando Pessoa), tr. Richard Zenith
0 notes
When it’s cold in the season for cold, to me it feels pleasant,
Since, suited as I am to how things exist,
What’s natural is what’s pleasant just because it’s natural.
I accept life’s hardships because they’re destiny,
As I accept the harsh cold in the dead of winter--
Calmly and without complaint, as one who simply accepts,
And finds joy in the fact of accepting,
In the sublimely scientific and difficult fact of accepting the
inevitably natural.
Aren’t the illnesses I have and the adversity I experience
Just the winter of my life and person?
An erratic winter, whose laws of appearing are unknown to me
But that exists for me by the same sublime fatality,
The same inevitable fact of being outside me,
As the earth’s heat in high summer
And the earth’s cold in the depths of winter.
I accept because it’s my nature to accept.
Like everyone, I was born subject to errors and defects,
But not to the error of wanting to understand too much,
Not to the error of wanting to understand only with the
intelligence,
Not to the defect of requiring the world
To be something other than the world.
-- Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), tr. Richard Zenith
3 notes
·
View notes
You speak of civilization and how it shouldn’t exist,
At least not as it is.
You say that everyone, or almost everyone, suffers
From human life being organized in this way.
You say that if things were different, people would suffer less.
You say things would be better if they were how you want them.
I hear you and don’t listen.
Why would I want to listen to you?
I’d learn nothing by listening to you.
If things were different, they’d be different: that’s all.
If things were how you want them, they’d be how you want them,
fine.
Too bad for you and for all who spend life
Trying to invent the machine for producing happiness!
- Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), tr. Richard Zenith
0 notes
If, after I die, someone wants to write my biography,
There’s nothing simpler.
It has just two dates - the day I was born and the day I died.
Between the two, all the days are mine.
I’m easy to define.
I saw as if damned to see.
I loved things without any sentimentality.
I never had a desire I couldn’t satisfy, because I was never blind.
Even hearing was never more for me than an accompaniment to
seeing.
I understood that things are real and all of them different from
each other.
I understood this with my eyes, never with my mind.
To understand this with my mind would be to find them all alike.
One day, like a child, I suddenly got tired.
I closed my eyes and fell asleep.
Besides all that, I was the only poet of Nature.
- Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), tr. Richard Zenith
1 note
·
View note
To clean and tidy up Matter ...
To put back all the things people cluttered up
Because they didn’t understand what they were for ...
To straighten, like a diligent housekeeper of Reality,
The curtains on the windows of Feeling
And the mats before the doors of Perception ...
To sweep the rooms of observation
And to dust off simple ideas ...
That’s my life, verse by verse.
- Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), tr. Richard Zenith
2 notes
·
View notes