Tumgik
goazen · 1 year
Text
you’ve seen the italian vagina map, get ready for the basque vagina (and penis) map <3 (sources and whole list: 1 2)
Tumblr media Tumblr media
83 notes · View notes
goazen · 1 year
Text
the verb “to go” in basque dialects / “joan” aditza euskalkietan
from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the whole word lists and audio from each town
1. Joan [+ agintera, zu] (imperative, second person singular: (you) go!)
Tumblr media
2. Joan [+ iragana, hura] (past, third person singular: he/she was going / he/she went)
Tumblr media
3. Joan [+ iragana, ni] (past, first person singular: I was going / I went)
Tumblr media
4. Joan [+ oraina, haiek] (present, third person plural: they go / they are going)
Tumblr media
5. Joan [+ oraina, zuek] (present, second person plural: you go / you are going)
Tumblr media
6. Joan [+ oraina, hura] (present, third person singular: he/she goes / he/she is going)
Tumblr media
13 notes · View notes
goazen · 1 year
Text
okay a silly post about basque dialects but
why does bat mean “night swallow” (gauainara) in some dialects and “old mouse” (sagusar/xaguxar) in others jhgfdfvgh
Tumblr media
also why does weasel mean “beautiful woman” (anddereder) in some dialects and “BREAD AND CHEESE” (ogitagastai) IN OTHERS
Tumblr media
wait i discovered why gfghjk apparently it’s paniqueso/paniquesa (bread and cheese in spanish) in parts of aragón too bc of the offerings to weasels in pagan times?
69 notes · View notes
goazen · 1 year
Text
greetings in basque dialects / agurrak euskalkietan
from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the whole word lists and the phonetic transcription from each town
greetings in standard basque as reference:
egun on - good day
eguerdi on - good midday
arratsalde/arrasti on - good afternoon
iluntze on - good evening
gabon - good night
8 am / 8:00
Tumblr media
12 pm / 12:00
Tumblr media
2 pm / 14:00
Tumblr media
4pm / 16:00
Tumblr media
8 pm / 20:00
Tumblr media
10 pm / 22:00
Tumblr media
33 notes · View notes
goazen · 1 year
Text
“to carry” or “to take” in basque dialects / “eraman” aditza euskalkietan
maps taken from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the whole word lists and audio from each town. for the sake of clarity, i will refer to the subject as “he/she” and the object as “it”, but it could be any combination thereof
1. Eraman [+ iragana, hark-hura] (he/she carried it; he/she was carrying it)
Tumblr media
2. Eraman [+ iragana, nik-hura] (I carried it; I was carrying it)
Tumblr media
3. Eraman [+ oraina, haiek-hura] (they carry it; they are carrying it)
Tumblr media
4. Eraman [+ oraina, zuek-hura] (you (plural) carry it; you (plural) are carrying it)
Tumblr media
5. Eraman [+ oraina, hark-hura] (he/she carries it; he/she is carrying it)
Tumblr media
8 notes · View notes
goazen · 1 year
Text
trees in basque dialects / zuhaitzak euskalkietan: part 3/3
maps from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the complete word lists and the phonetic transcription from each town!  
i’ll give the name of each species in latin, english and standard basque.
1. Ulmus glabra (wych elm, zumar hostozabal) (x)
Tumblr media Tumblr media
2. Salix viminalis (common osier, zume jator / mihimen) (x)
Tumblr media Tumblr media
3. Cornus mas (European cornel, zuhandor ar) (x)
Tumblr media Tumblr media
4. Abies alba (European silver fir, izei zuri) (x)
Tumblr media Tumblr media
5. Larix decidua (European larch, alertze/laritz europar) (x)
Tumblr media Tumblr media
6. Taxus baccata (English yew, hagin arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
7. Alnus glutinosa (black alder, haltz beltz/arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
9 notes · View notes
goazen · 1 year
Text
trees in basque dialects / zuhaitzak euskalkietan: part 2/3
maps from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the complete word lists and the phonetic transcription from each town!
i’ll give the name of each species in latin, english and standard basque.
1. Populus nigra (black poplar, makal beltz) (x)
Tumblr media Tumblr media
2. Betula celtiberica / Betula pubescens subsp. celtiberica (hairy birch, urki iletsu) (x)
Tumblr media Tumblr media
3. Acer campestre (field maple, astigar arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
4. Robinia pseudoacacia (black locust, sasiakazia) (x)
Tumblr media Tumblr media
5. Tilia cordata (small-leaved linden, ezki hostotxiki) (x)
Tumblr media Tumblr media
6. Salix alba (white willow, sahats zuri) (x)
Tumblr media Tumblr media
11 notes · View notes
goazen · 1 year
Text
trees in basque dialects / zuhaitzak euskalkietan: part 1/3
maps from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the complete word lists and the phonetic transcription from each town!
i’ll give the name of each species in latin, english and standard basque.
1. Fraxinus excelsior (European ash, lizar arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
2. Fagus sylvatica (European beech, pago arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
3. Quercus robur (European oak, haritz kandudun) (x)
Tumblr media Tumblr media
4. Quercus pyrenaica (Pyrenean oak, ametz arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
5. Quercus ilex (holly oak, arte) (x)
Tumblr media Tumblr media
6. Populus tremula (Eurasian aspen, lertxun) (x)
Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
goazen · 2 years
Text
trees in basque dialects / zuhaitzak euskalkietan: part 3/3
maps from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the complete word lists and the phonetic transcription from each town!  
i’ll give the name of each species in latin, english and standard basque.
1. Ulmus glabra (wych elm, zumar hostozabal) (x)
Tumblr media Tumblr media
2. Salix viminalis (common osier, zume jator / mihimen) (x)
Tumblr media Tumblr media
3. Cornus mas (European cornel, zuhandor ar) (x)
Tumblr media Tumblr media
4. Abies alba (European silver fir, izei zuri) (x)
Tumblr media Tumblr media
5. Larix decidua (European larch, alertze/laritz europar) (x)
Tumblr media Tumblr media
6. Taxus baccata (English yew, hagin arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
7. Alnus glutinosa (black alder, haltz beltz/arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
9 notes · View notes
goazen · 2 years
Text
trees in basque dialects / zuhaitzak euskalkietan: part 2/3
maps from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the complete word lists and the phonetic transcription from each town!
i’ll give the name of each species in latin, english and standard basque.
1. Populus nigra (black poplar, makal beltz) (x)
Tumblr media Tumblr media
2. Betula celtiberica / Betula pubescens subsp. celtiberica (hairy birch, urki iletsu) (x)
Tumblr media Tumblr media
3. Acer campestre (field maple, astigar arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
4. Robinia pseudoacacia (black locust, sasiakazia) (x)
Tumblr media Tumblr media
5. Tilia cordata (small-leaved linden, ezki hostotxiki) (x)
Tumblr media Tumblr media
6. Salix alba (white willow, sahats zuri) (x)
Tumblr media Tumblr media
11 notes · View notes
goazen · 2 years
Text
very sad to announce that i’m no longer gonna use this blog <3
2 notes · View notes
goazen · 2 years
Text
mallorquĂ­ catalan vocabulary
i just love the balearic dialect and specifically the mallorquĂ­ subdialect, so i decided to make a list with words in mallorquĂ­, central catalan and english!
some of these might be used in other dialects, but not often. to be fair I'm not very knowledgeable about catalan linguistics and dialectology, but these words do differ from what I heard in the Barcelona area:
al·lot, al·lota (noi, noia) -  boy, girl horabaixa (tarda) - afternoon moix (gat) - cat ca (gos) - dog doblers (diners) - money saïm (llard) - lard xerrar (parlar) - to talk berenar (esmorzar) - breakfast grumer (medusa) - jellyfish gracis (gràcies) - thank you es, sa, es, ses (el, la, els, les) - the noltros (nosaltres) - we, us
source: i have mallorcan friends
10 notes · View notes
goazen · 2 years
Text
L’aragonès, una llengua minoritzada en vies de recuperació
youtube
jorge pueyo talks about the problems that aragonese faces to become a co-official language. if youre interested in minority and minoritized languages, i think this is something interesting to watch (he talks in aragonese the entire time too!)
30 notes · View notes
goazen · 2 years
Text
hi everyone! today we're looking at quiteño spanish (from the city of quito, ecuador, in case you weren't familiar with the word) and some of its phonological features. these are just allophones of different phonemes, so remember, they don't change meaning, they just sound different. i've experienced these in person, but i do have sources to back them up and make sure i'm not losing my mind. i'll try to include the description with ipa and a description for those who don't know ipa :) let's take a look:
velarization of /n/ into [ŋ] in word final position: this means n's at the end of words are pronounced like ng's. it's super easy to hear in words like también and bien, pronounced like tambieng and bieng. but it happens everywhere, here's some examples from one study: <vacilación> [ba.si.la.sįóŋ], <reiniciaban> [rej.ni.sia.βaŋ], and <millón de personas> [mi.žóŋ.de.per.só.nas].
/f/ becomes [ɸ]: when you pronounce the sound /f/, just like in english, you make it by touching your top teeth and your bottom lips. to make this new sound, [ɸ], try pronouncing an f just with your two lips. for example: <farol> is pronounced like [Фa.ról]. some studies say this is generalized, while one says that it's only in word initial positions, with words like <afuera> being pronounced like [a.fųé.ra].
sonorization of /s/ into [z] in word final position before a vowel or voiced consonant: all s's are pronounced like english z's when they're at the end of the word and the next word starts with a vowel or a voiced consonant.. this is how you can differentiate <has sido> [a.sĂ­.Ä‘o] and <has ido> [a.zĂ­.Ä‘o], because only in the second case the /s/ becomes a [z]. take a look as well at <mis amigos>: [mi.za.mĂ­.Îłos] and <pocos minutos> [pĂł.koz.mi.nĂş.tos]
addition of /n/ to the end of 3rd person imperative forms with the reflexive pronoun: the words <acérquense>, <siéntense>, and <pónganse>, for example, are prononued as acérquensen, siéntensen, and póngansen. one source said that this applies to all pronouns attached to imperatives (so for <espéreme>, it would sound like espéremen) but this isn't something i can confirm having heard. gotta ask an expert
addition of /f/ to some words: this one isn't really a phonological change to a word itself but the addition of another word: according to what i've been told, pues becomes ps which becomes fs which becomes f. so you'll hear things like sĂ­fff, de leyfff, de unafff. this addition of pues to has a lot to do with the habit of "softening" speech and is something the kichwa language does a lot. it's also the reason the diminutive is used so indiscriminately in ecuadorian speech -- the ways formality is coded into kichwa become reflected in ecuadorian spanish in the sierra
and that's all for today! i hope you learned something cool!!! thanks for reading <3
43 notes · View notes
goazen · 2 years
Text
trees in basque dialects / zuhaitzak euskalkietan: part 1/3
maps from euskaltzaindia’s euskararen herri hizkeren atlasa. if you click on the links you’ll be able to see the complete word lists and the phonetic transcription from each town!
i’ll give the name of each species in latin, english and standard basque.
1. Fraxinus excelsior (European ash, lizar arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
2. Fagus sylvatica (European beech, pago arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
3. Quercus robur (European oak, haritz kandudun) (x)
Tumblr media Tumblr media
4. Quercus pyrenaica (Pyrenean oak, ametz arrunt) (x)
Tumblr media Tumblr media
5. Quercus ilex (holly oak, arte) (x)
Tumblr media Tumblr media
6. Populus tremula (Eurasian aspen, lertxun) (x)
Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
goazen · 2 years
Link
61 notes · View notes
goazen · 2 years
Text
if you understand catalan, a very complete article to read about the past and current problems and situation of aragonese
14 notes · View notes