i love 𝐔𝐫𝐝𝐮 because instead of saying "My schedule is swamped" you say "Kuch kaam hain apni marzi ke, kuch kaam faqat majboori hain, phir waqt bohat hi thora hai aur saare kaam zaroori hain."
I like to wonder what must have been going through Jack Crawford's mind when he witnessed this scene.
Like— A dangerous criminal, the Chesapeake Ripper, surrenders outside the home of your most valued criminal profiler, saying he wants the said profiler to always know where he is and where to find him, while looking at him like a kicked puppy?
A translation of Shakespeare’s Julius Caesar into Urdu with facing page original text, printed in 2004 by a publisher based in Lahore’s Urdu Bazaar book market, from the Global Shakespeare collection.
Shakespeare, William. Julius Caesar. Trans. Zishan Ahmad Malik. Ed. Muhammad Ali Anjum. Lahore: Izhar Sons, 2004. Print.