Lately, I'm obsessed with Mo Dau Zu Shi, Heaven Official’s Blessing, The Golden Stage and Guardian I can't think of anything else other than these three .

Explore Tagged Posts
Last Seen Blogs
Statistics

We looked inside some of the posts by multifandomworshipper and here's what we found interesting.

Inside last 20 posts
Time between posts
10 hours
Number of posts by type
Photo
2
Video
0
Audio
0
Text
17
Chat
0
Answer
0
Link
1
Quote
0
Fun Fact

Pressing J while looking at a Tumblr blog or home feed will scroll up on the page, pressing K will scroll down. This is helpful considering a lot of the Tumblrs feature infinite scrolling.

multifandomworshipper·2 days agoText

Hua Chengzu straight up rejecting Godhood and choosing to become the most powerful Ghost Supreme so that he could avenge each and every(he should have cut out Feng Xing from that list though, just saying) dickhead God who bullied and ridiculed his LOVER is such a sassy and power move.

17 notes · See All
multifandomworshipper·2 days agoText

maraichh:

love-me-some-alex:

TGCF Manhua Masterlist

image

Here’s the masterlist for the long-awaited TGCF manhua! This list will constantly be updated and reblogged. There will be no schedule, the translations will be released whenever they are ready! Thank you for your support! 😊🌸

Raws: Bilibili Manhua (Every Wed CST)

Mangadex: Suibian Scanlations

Download link: Suibian Subs Discord

image

Volume 1

000001 | 002 | 003 | 004005006007 | 008009010011012013 | 014015 | 016 | 017

image

Volume 2

018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029

image

Volume 3

030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036

image

Official PVs

Trailer PV: Translated | Bilibili | Weibo

White Day PV: Translated | Bilibili | Weibo

Official PV 2: Translated | Bilibili | Weibo

Hua Cheng Bday: Bilibili

Official PV 3: Bilibili

Xie Lian Bday: Bilibili

image

Character PVs

Ling Wen PV: Translated | Bilibili | Weibo

Xuan Ji PV: Translated | Bilibili | Weibo

FengQing PV: Is translated | Bilibili | Weibo

Pei Su PV: Bilibili

image

Other PVs

Hua Cheng Bday (Donghua): Translated | Bilibili

image

MEGA Guide: Here!

My Grand Masterlist: Here!

🙏🙏🙏may xie lian bless your soul

2K notes · See All
multifandomworshipper·3 days agoText

Watch “Dice Media | Firsts Season 3 | Web Series | Part 1 | The First Time Moving In Together” on YouTube

Hey guys wlw is rarely represented on Indian entertainment media. There’s an ongoing series “Firsts” produced by Dice Media channel on YouTube about a bisexual woman and a homosexual woman. The episodes are not quite long however they never fail to provide a good plot line, heartwarming fluff and awareness about the lgbt+ community and that make the episodes so lively and wholesome. I suggest this series to everyone because my dear Indian fellows it’s high time to put an end on homophobia and start creating awareness among Indian people by watching and sharing these type of web series.

1 notes · See All
multifandomworshipper·4 days agoText

papenathys:

Bengali Academia

Last time I made a compilation of some Indian Academia picks, most of which were works written in English. So I thought I’ll put together a book rec list but this time the works are in Bengali as we have a very rich heritage and it’s high time I promoted my own culture :) this list is subjective and contains entries compiled with the help of my family and friends. Please keep in mind that the Bengali literary canon is VAST and encompasses works from India and Bangladesh and I cannot possibly represent every single author I have ever read and loved.

Political:

  • Pather Dabi [transl: The Way of The Road] by Sarat Chandra Chattopadhyay: revolutionary secret society in colonial india!! an actually likeable hero!! splendid anti establishment bengali youths!! themes like untouchability, decolonisation and female empowerment!! I will rec this book until my absolute dying breathe, especially because the whites™ banned it.
  • Ghare Baire [transl: The Home and the World] by Rabindranath Tagore: explores complex paradoxes in the early phase of the national independence movement, like western “progressive” theory vs western imperialism, patriotism vs aggressive nationalism, and the double alienation of desi women by Britishers + their own society. raises very pertinent questions about forceful “emancipation” of women, very layered characters and gorgeous prose.
  • Char Adhyay [transl: Four Chapters] by Rabindranath Tagore: you can read this as either the star-crossed love story of revolutionaries Ela and Atin, or a scathing critique of militant nationalism, embodied by the brilliant, ruthless, manipulative rebel leader Indranath. or both. either way, a great portrayal of systematic brainwashing by extremist groups, though does get a tad bit angsty at times.
  • Kaalbela [transl: Doomsday] by Samaresh Majumdar: you know the drill. Naxalite movement. Bengal burning. Love in the times of communism and revolution and police raids. Fun stuff. If you loved Udayan and Gauri from The Lowland pls read this.
  • Hajar Churashir Maa [transl: 1084’s Mother] by Mahasweta Devi: a harrowing exploration of 70s Naxalite Bengal, state brutality, and the cost of resistance as seen through the eyes of Sujata, a mother battling to piece together the events leading to the murder of her son, rebel Brati. this one is particularly devastating and can be triggering in the current political climate. but god, what a read.

Social:

  • Pather Panchali [transl: Song of the Road] by Bibhutibhushan Bandopadhyay: if you haven’t read the book, you have probably heard of the equally gorgeous movie. It’s about a village on the far precincts of rural Bengal, it’s about a brother and a sister and a family whose destinies keep pulling them apart and together, and it’s about other things too, a field after a rainstorm, fresh mangoes, the gnaw of hunger and the kind of love that suffers.
  • Padma Nadir Majhi [transl: The Boatman on the River Padma] by Manik Bandopadhyay: an epistolary story about the lives of the impoverished fishermen community living in the Padma delta strip in Bangladesh, and a man ferrying relocated settlers to a utopian riverine island named Moynadip. The river acts almost as a sentient presence through this novel about class conflicts. I remember reading this in middle school, the prose is to die for. Also, Kuber, the main character is v.v. good I kind of love him.
  • Satyabati trilogy by Ashapurna Debi: *slams hands on table* INTERGENERATIONAL FEMALE RAGE!! mother and daughter and granddaughter battling the same oppressive fate!!! Feminist and anti brahmanical academia!! Women writing about women!!
  • Chokher Bali [transl: Eyesore] by Rabindranath Tagore: it’s about two women- beautiful briliant widow Binodini and her sweet naive friend asha, and the way their stories spill into each other. sometimes privileged men write surprisingly good stories about women who are flawed, women who want things, women with ambition and love and tenderness and lust and regret and jealousy.
  • Srikanto by Sarat Chandra Chattopadhyay (#1): bisexual himbo spends entire adolescence pining after hot male best friend before growing up, doing drugs and getting reunited with a former flame who now works as a courtesan. Involved: a snake charmer, baggy pants, feverish dreams, ghosts on the river’s edge, and this one line that keeps me awake all night and which I totally lost in translation: “sometimes the best kind of love bewitches. Other times, it simply dethrones you.”
  • Devdas by Sarat Chandra Chattopadhyay: or as I like to call it childhood sweethearts Dev and Paro battles The Bengali Class Hierarchy and Third Degree Alcoholism while the courtesan Chandramukhi is busy being an unproblematic angel whom I love :) also pls don’t watch the film it is kind of cringe idk
  • Aranyak [transl: Of the Forest] by Bibhutibhushan Bandopadhyay: read the memo it’s about forests. it’s about a man enamoured by forests and it’s about people whose lives are inextricably bound to the trees, for better and for worse. actually pretty sad, but the journey through that sadness is lovely.

Non fiction

  • Pakdondi by Leela Majumdar: whimsical, gentle memoir/travelogue about the author’s childhood in Shillong and Calcutta. Think hill stations and winter flowers and soft sunshine. Has the wistful nostalgia of a Ghibli film. I love her writing sm.
  • Any work by Nabaneeta Deb Sen, particularly Truck Bahone McMahon [transl: On a Truck Alone to McMahon], which details her road trip to the North East Indian states in the humorous precision only she can bring. Her writing style blends factual and funny in the same vein as Ruskin Bond and I had a good time with this.
  • Deshe Bideshe [transl: In a Land Far from Home] by Syed Mujtaba Ali: an account of the author’s two year stay in Kabul between 1927-29 when the country was going through sweeping reforms under the controversial reign of King Amanullah. It’s a little glimpse into a system and a time not often documented in literature, and Ali’s writing is a gem. you’ll enjoy this is you enjoy Ruskin Bond and William Dalrymple.

Mythology/Retellings

  • Rajkahini [transl: Stories of Kings] by Abanindranath Tagore: another favourite, lyrical, descriptive, half magical half historical goodness, this collection of short stories centres around ancient Rajput dynasty folklore and mythical histories. The accompanying illustrations are equally beautiful.
  • Tagore’s Nritya Natya (dance drama) series of plays which centre around folklore. Think royal intrigue, warrior princesses falling in love with gods and the plight of benevolent monks and “untouchable girls”. I adore nritya natya because most bengali girls learn these plays and the leitmotif songs and stories growing up.
  • Shei Shomoye [transl: Those Days] by Sunil Gangopadhyay: written in Sunil’s typical wistful lilt, it is a retelling of the life of Bengali satirist and playwright Hutum Pacha (aka kaliprasanna sinha) as well as several historical figures like Michael Madhusudan, Tagore etc. Recommended by my mutuals and followers alike.
  • Tungabhadrar Tire [transl: By the Tungabhadra] by Sharadindu Bandyopadhyay: a fleet carries two princesses to vijaynagar where one of them is to wed the king as part of a political alliance. but of course things fall apart (as they always do) and you get a whole cocktail of torrid affairs and 14th century politics albeit the joy is tempered considerably by the author’s very Quirky Misogyny and a certain degree of SLB-esque Islamophobia ://

Poetry

  • Shakti Chattopadhyay (themes: restlessness, nature, modernism, translated verses)
  • Kalyani Thakur Charal (social commentary, dalit representation, feminism)
  • Rabindranath Tagore (mysticism, pastoralism, time)
  • Jibanananda Das (speculative, modernism, existentialism)
  • Michael Madhusudan Dutta (epic poetry, nature, sonnets)
  • Kazi Nazrul Islam (patriotic, anti colonial, social commentary……an icon ahead of his time…..king™)

Self indulgent recs

  • Abol Tabol by Sukumar Ray is one of those priceless books of nonsense/satire poetry rendered second grade in translation, I’m afraid. If you can, read the Bengali version. In fact, read any of Sukumar Ray’s works, it’s like taking an acid trip with Hayao Miyazaki and Louis Caroll, icon really created That Rich A Bibliography™ in his unfairly short life :’) it’s funny, it’s unsettling, it’s ridiculous, it’s savage.
  • Professor Shonku series by Satyajit Ray: this sci-fi/thriller collection is written in the format of a long-lost journal, detailing the colourful and sometimes genuinely creepy adventures of whimsical old scientist Trilokeshwar Shonku. The professor is aided on his trips by faithful and benevolently dumb attendant Prohlad and his cat Newton. This series is so ridiculous and inventive and good, Ray’s writing is so readable and the accompanying illustrations are charming AF. A nostalgic fave.
  • Feluda series by Satyajit Ray: you’ve partaken of bengali culture, you have studied museums and archives and watched documentaries. But did you read feluda? No? Not a very successful cultural integration then, was it?
  • Podi Pishir Bormi Baksho (transl: The Burmese Box of Aunt Podi) by Leela Majumdar: one eventful night, the Burmese treasure chest of a formidable bengali matriarch is stolen, spawning generations of hatred, bloodshed and betrayal. PEAK comedy gold. every time I reread this book it leaves me in hysterics.
  • Byomkesh series by Sharadindu Bandyopadhyay: rounding off this list with my favourite dark academia detective boy, byomkesh is very well written and very likeable and very aesthetiqué if you are looking for crimes and felony and the seven deadly sins in the heart of colonial and post-partition calcutta. if you like Poirot, you will love this series, particularly the earlier stories.

This list is definitely not comprehensive! For logistical purposes, I was unable to add Tagore’s entire Body of Work©, or ALL of Nazrul’s poems….else we’d be here a few days. There are many, many names and titles missing. My list is limited by my own reading experience and the books I know from recommendations. However, I just wanted to make this list for a long time as I rarely see Bengali literature hyped on tumblr. Feel free to add more!

258 notes · See All
multifandomworshipper·4 days agoText

kanavans:

“wei wuxian is adopted by hualian” is a top tier concept I think… you’re at the cloud recesses yelling at your adhd student and you send his parents a letter about his behavior and his father (the bastard one) sends you back a letter that merely says DIE OLD CUNT in the shittiest handwriting you’ve ever seen

697 notes · See All
multifandomworshipper·4 days agoText

fandomchaosposts:

silkwingfood:

silkwingfood:

like if you are a responsible student

reblog if you’re currently avoiding schoolwork

still more reblogs than likes if that doesn’t sum up this site then i don’t know what does

I’m doing both because I am a responsible student but I can do my hw tmr it’s Saturday and I should be sleeping rn

2K notes · See All
multifandomworshipper·6 days agoText

After seeing the official fanart of Tian Guan Ci Fu where Hua Cheng is holding a rose in his mouth while the red thread of fate is entangled in between his fingers and Xie Lian is holding the same thread in between his teeth, all of a sudden I’m having a strong urge to see both of them in a Cadbury Dairy Milk Silk ad, that one with the “Kiss me close your eyes” song.

8 notes · See All
multifandomworshipper·6 days agoText

drwcn:

drwcn:

tauremornalome:

NOW HOLD ON A SECOND

what does it mean, what does it all mean

Okay the three sentences in Chinese are not similar at all. The three “delicate”s used are all different. They are, respectively from JFM to WWX to JC: 脆弱,娇气,金贵. They’re synonyms to a degree but are not necessarily interchangeable.

More explanation to come in 6-8 hours after I sleep a lil. 

Okay so: 

JFM: the context of this scene is Jiang Yanli stuffing a bunch of packed food and things for her brothers to take on their trip to Qishan. JFM eventually told her to stop and said the disciples of Yunmengs are not so “cuiruo” 脆弱 that they can’t withstand a little “fenglang” 风浪 from the outside. First, “feng’lang” literally means wind and wave, and it is used to describe hardship, trouble, danger etc. “Cui’ruo”  脆弱 means fragile, as “cui” means brittle and “ruo” means weak. Of the three “delicates” it carries the least negative connotation. A personal can be emotionally “cuiruo” fragile and/or physically “cuiruo” fragile. Of the three, “cuiruo” is probably the most matter-of-fact term. It’s a quality of a person, kind of like… well I’m good at music and he’s good at sports. 

What JFM is trying to say, if I were to translate that scene, is: “The disciples of Yunmeng Jiang are not so weak that we cannot withstand pressure from external forces.” 

WWX: now, the term wwx uses is “jiaoqi”  娇气. The closest thing in English that I can think of that would both fit the definition and the context of his use of this word is “prissy”. So in the scene, LWJ is saying to WWX because of WWX’s wounds, he shouldn’t get into the water (probably for infection control purposes). And WWX makes a face and replies “I’m not so ‘jiaoqi’. Rather, it’s you - the medication Wen Ning gave you, how is it?” The term ‘jiaoqi’ is most of the time used for girls who are kind of…princess-y, the kind that is very proper, won’t ever get messy, and who doesn’t like to do anything physical. It can however, also be used for boys. Nie Huaisang’s behaviour during their night hunt in the early episodes could be described as a little “jiaoqi”. He’s certainly “jiaoqi”-er than his brother NMJ. A classic display of “jiaoqi” is like… some kid trips and scrapes their knee a little bit and makes a huuuge fuss over nothing.

JC: So the last “delicate”, “jingui” 金贵 is the word that can be used positively or negatively. It’s literal meaning is “precious” or “expensive”. jin = gold, gui = expensive. When used to describe items, it typically takes on it’s normal surface level meaning, that being precious, expensive, rare etc. When used to describe people, that’s when the meaning can get murky. Sometimes, “jingui” is used positively/unironically to talk about someone of prestige and importance. For example, a servant, upon hearing their beloved young master had to spend a week out roughing it in the woods could probably say something like, “ ‘Jingui’ as our young master, how horrible to think he had to spend a week alone in the woods! That’s ghastly!” In this case, the servants do mean well: their young master is someone who is important and also probably someone who’s never had to endure much discomfort because of his noble birth. People who are unironically called “jingui” are probably nobility, royalty etc, and are typically given more respect in society. Sometimes, ‘jingui’ can used as an insult. For example, one maid might complain that the rice was cooked too hard or that her chores are too difficult, and another maid might say to her, “Wow, you’re so ‘jingui’.” (Like: wow, fucking get over yourself.)  

For Jiang Cheng, it’s probably the most heartbreaking of the three “delicates”. Because he had said, “You promised me when I become head of the family, you’d be my subordinate.” And WWX replied, “I’m sorry, I broke my word.” And Jiang Cheng chuckles a little bitterly and says, “Things being as they are, how ‘jingui’ a person must I be, to still need you to apologize to me?” Meaning: I’m not so “jingui” that I still need you apologize. He’s almost saying that he’s not so important that he has to actually hear WWX’s apology, especially since WWX already gave him his core. 

So that’s the difference between the three scenes. I honestly don’t think it’s connected, but to each their own. 

2K notes · See All
multifandomworshipper·7 days agoText

itsyagurlcoffee:

Since none of you are talking about it

Tommorow the supreme court will be deciding whether or not to legalize Same Sex Marriages in India

So i hope the decision is in our favour

*fingers crossed* Just give us one reason to be happy in 2020. Let’s hope for the best🤞🤞

2K notes · See All
multifandomworshipper·7 days agoText

gloom-and-absurdism-and-puns:

Has anyone considered Song JiYang (the guy who played Xiao XingChen in The Untamed) as a pretty good fancast for a live action Xie Lian?

We know he looks great in white robes for one. And he’s got that gentle patience and soft, polite smile down. The absolute Heart Eyes he gave Song ZiChen in their first appearance proves he’d know how to look at San Lang. I feel like it works pretty well

Oo, or Zhu YiLong, the guy who plays Shen Wei in Guardian! He’s also got that gentleness and politeness, with the little “I am entirely unaffected” smile. He’s also good at the awkwardness. And the scary badassery for when Xie Lian is actually demonstrating how dangerous he can actually be. And we know he can do the heart eyes too lmao

Both of them can make an outstanding Xie Lian. That beautiful smile of Song JiYang and that innocent puppy eyes, Zhu YiLong pulled out in some of the scenes of Guardian are so captivating. Ughh now I want a tgcf live action.

32 notes · See All
multifandomworshipper·10 days agoText

winemomparker:

i’m talking HARD FUCKING BLOCK. no “agree to disagree”. no “well actually”. i don’t want you here. you aren’t welcome to interact with me or my blog or my writing.

i see first hand what exclusionism does. i see the fucking pain it causes. i see my aspec friends sobbing because they already hate themselves and it feels like the whole community is against them too. i see people consider harming themselves and i see people re-closet themselves permanently. is that fucking “protecting the community”? is that fucking activism?

winemomparker:

ace / aro exclusionists block me challenge. this includes you if you don’t believe in or hate demisexual and demiromantic people. i’m exhausted and i’m not going to debate anyone or entertain anons about this. go away and dont interact with my content

you all make me fucking sick and i don’t want you here. this blog will ALWAYS support and love aces, aros, and anyone on the ace and aro spectrums. that includes demis. if you have even the slightest problem with any of that, you can see yourself out.

17K notes · See All
Next Page