Tumgik
pkmnprideflags · 6 hours
Text
watching a bunch of literal adults throw baby fits because bulbapedia changed some article titles is saddening but also hilarious from a distance
0 notes
pkmnprideflags · 1 day
Text
Tumblr media Tumblr media
Hey folks, I'm opening emergency commissions specifically for PMD icons, because moving to Canada has me FLAT BROKE. I'll work out more customization options when I've got the actual brain for it, but for now, I'll take special requests on a case by case basis. I reserve the right to refuse service to anyone.
Please email me at [email protected] with a ref image or description of your OC, the names of the expression(s) you want to commission, and descriptions or ref images (stuff clipped from Google or other art is okay!) of any custom expressions you want to request.
(Or, if you're feeling generous, send me a Ko-Fi at collabwithmyself- I'll put the link in the reblogs!)
145 notes · View notes
pkmnprideflags · 10 days
Text
i already hate the underground and i've only been in it for 30 minutes. And by the end of this playthrough i will need to get like 5 fossils from it. Hgzhkakyakyzluxoxlisl
0 notes
pkmnprideflags · 12 days
Text
i'll probably make an in-depth post explaining this once i'm further into the game, but there's so many little things that Platinum does better than Diamond & Pearl that it makes the first two games look hella unfinished. I think that's why i've never liked the sinnoh games as much - because I was always playing DP or its remakes and not Platinum
0 notes
pkmnprideflags · 15 days
Text
i know that complaining about timelines & worldbuilding in pokémon is a fruitless endeavor but in Pocket Monsters Zukan it's stated that the first 30 pokémon were catalogued by Baron Tajirin in the late 1700s. We don't have an exact date for the story of legends: arceus but based on the timeline it would likely be in the early 1700s. So either the hisui pokédex was never distributed worldwide or this tajirin dude loves taking credit for other people's work
EDIT: i can't read, tajirin was writing in the 1500s, well before legends: arceus. Leaving this post up tho because it's hilarious
0 notes
pkmnprideflags · 1 month
Text
Tumblr media
Literally got Gladion on my FIRST pull let's gooo
3 notes · View notes
pkmnprideflags · 1 month
Text
capture tutors
Lucas: You've never caught a Pokémon before, have you, Lizzie? Me: Actually I have - Lucas: Allow me to show you the ropes. Me: You don't need to, I know how to catch Pokémon. Lucas: So first you're gonna want to lower the Pokémon's HP. Me: I literally have a starly in my party rn how do you think it got there Lucas: Then when the time is right, throw a ball! Me: I have completed four different catch-em-all playthroughs Lucas: So, that's how you do it! Me: Listen dude, as a woman in a patriarchal society i get mansplained enough in real life, I don't need it from you too
0 notes
pkmnprideflags · 1 month
Text
why the FUCK are gen iv games so expensive
0 notes
pkmnprideflags · 1 month
Text
Everything We Know About the Protags' and Rivals' Families
Red/Leaf
Their mother is probably the Pokémom we know the least about. She only ever talks about worrying for her child, and doesn't seem to have any hobbies or anything noteworthy about her. I'm glad that the later games have started giving the moms more personality.
As for their dad, the only reference to him is in the Celadon Department Store. Upon looking at one of the TVs, the protag will say, "A sports game! Dad'll like that!" So we know that their father is a fan of sports, and has enough of a connection with their child for them to know that.
Blue Oak
Of course, he has a grandfather (er, what was his name again?), and that grandfather has a cousin named Samson who lives in Alola. He also has an older sister, Daisy, who has allegedly competed in Pokémon Contests in the past according to a Pokémon Journal in the Sevii Islands. This means she must have traveled to either Hoenn or Sinnoh at some point, probably during her childhood or adolescence. We know nothing about Blue & Daisy's parents.
Ethan/Kris/Lyra (as protag)
This Pokémom still doesn't have much going on outside of talking to other women in town and apparently enjoying cooking, but she does at least assist by managing her child's money. In retrospect, an eleven-year-old in real life probably should not be trusted with all that money, so good idea. Too bad she also seems irresponsible with money, buying things with her child's money without asking them. Sometimes those purchases are helpful, sometimes they're not. Either way, you should get permission first, ma'am.
As far as I can remember, their father is never mentioned.
Ethan/Lyra (as friend)
They live with their father in New Bark Town; as far as I know, their mother is never mentioned. Their grandparents are the Day Care Couple that lives south of Goldenrod City.
Silver
We all know by now that Silver's father is Giovanni. According to the Celebi event, father and son parted ways three years before GSC on Route 22, with Giovanni heading towards the Pokémon League and Silver heading back, presumably to Viridian. If we assume that he is the standard protag/rival age of 11, then he seperated from Giovanni at the age of eight. When he shows up in New Bark Town, he lowkey seems to be homeless. I'm not sure how an eight-year-old without Pokémon would have made it over to Johto alone. The most likely people to help him would be Team Rocket, but he's stubborn enough that he'd probably reject their help. Did he climb through or trek around Mt. Silver?
Despite the many fan theories, the identity of Silver's mother has never been discussed in the games.
May/Brendan (as protag)
A protagonist with two visible parents?! Impossible. But yes, Norman and his wife are still together. In Ruby and Sapphire, your mother specifically mentions that your family moved from Johto; curiously though, that dialogue was changed in Emerald to just say "another region." Later in B2W2's World Tournament, Norman specifically says he is from Olivine City.
The only references to their parents' lives before comes in ORAS, when the mother mentions that she and Norman watched the Litleonids the last time they occurred. Awwww.
May/Brendan (as rival)
They live with their parents, Professor and Mrs. Birch, in Littleroot Town. In Emerald only, they also have a younger brother. Prof. Birch seems to have a very close relationship with their child, though since they're often involved in fieldwork they may not get to see their mother much. Interestingly, Birch and Norman have supposedly been friends "since their school days." That means either Norman had gone to school in Hoenn before moving to Olivine, or Birch went to school in Johto.
Wally
We actually know a lot about Wally's family since it's part of the plot of RSE. He lives with his parents in Petalburg City, who are understandably protective of his health. He later moves to Verdanturf to live with his aunt, uncle, and cousin Wanda. Not much is known about them, other than that Wanda is romantically involved with a guy from Rustboro.
Lucas/Dawn (as protag)
They live in Twinleaf Town with their mother, the Contest star Johanna. She gets out of the house more, both for Contests and to observe her child's success in the Battle Zone.
There are two references to the player's father, and both occur in Platinum. Johanna says that her child reminds him of him and that the two of them "are so alike." Later when met at the Battle Frontier, Palmer will note that he was a friend and rival to their father, similar to how they are now with Barry. Notably, in a very early beta of Diamond & Pearl, the player's father was going to appear early in the game. I don't speak Japanese, but based on the screenshots I'm guessing he was going to be involved in the player's first Pokémon encounter.
Lucas/Dawn (as friend)
They live in Sandgem Town with their father, grandfather, and little sister. Their father works as an assistant to Professor Rowan; nothing about their mother is known. Their sister watches TV a lot, and therefore often hears about swarms occurring in Sinnoh.
Barry
He lives in Twinleaf Town with his mother, while his father Palmer works at the Sinnoh Battle Frontier. Both parents seem to care for their son, but I honestly can't remember them ever talking to or about each other, so I don't know what their relationship status is.
Hilbert/Hilda
The Pokémom of Nuvema Town is said to have been a Trainer herself when she was younger. However, now she mostly stays at home, only departing to give the player the running shoes. In B2W2 she behaves similarly to Red's mother, saying she kind of wants to go out and find her child, but would feel bad if they stopped by while she was gone. Which makes me wonder: does her kid not still have their Xtransceiver? Why can't she just...call them like a normal person?
Their father is referenced by their mother when she says that they met each other on their own Pokémon journeys. Aw, young love. No hints to their current relationship status, though.
Cheren
Cheren lives with his parents in Nuvema Town. I don't remember anything of note about them.
Bianca
Bianca lives with her parents in Nuvema Town, and we all remember how her father acts at the beginning of the games. I don't recall her mother's reaction; apparently she was the one to tell him that Bianca made it to Nimbasa City, so maybe that indicates that Bianca trusts her slightly more.
Nate/Rosa
This is definitely one of the cooler Pokémoms. She is an old friend of Professor Juniper, and used to work in Pokémon Centers (specifically implied to be the ones in Nimbasa and Mistralton). She's knowledgeable about the many locations in Unova, and supports her child by providing information.
Bulbapedia claims that there are references to their dad in the games, but a search of relevant pages has turned up no references.
Hugh
Hugh lives with his mother, father, and younger sister in Aspertia City. His father has the sprite of a Black Belt, and his mother has the sprite of a Nursery Aide, which is a cute pairing. Hugh also mentions that he has a deceased grandfather, who caught his little sister's Purrloin. Hugh is very protective of his sister; overall this is a cute little family.
Calem/Serena (as protag)
They live with their mother, Grace, in Vaniville Town. The two recently moved to the town, but it's unclear if they are from another region entirely, or just a different town in Kalos. Regardless, Grace is known for being a Rhyhorn racer.
The only mention of the player's father is in a story Grace tells about one of her races. She lost control of her Rhyhorn at the finish line, where he was waiting, and she "sent him flying."
Calem/Serena (as rival)
They also live with their mother in Vaniville Town. It's mentioned that both of their parents are renowned Pokémon battlers, which is cool. Otherwise, their father is never mentioned.
Shauna & Tierno
Strangely, we know nothing about these two's families. Shauna seems to live in or near Vaniville Town since she hangs out there a lot, but she doesn't have a house there. Tierno hangs around Coumarine City a lot during postgame, so maybe he's supposed to be from there? But we know nothing about their family lives.
Trevor
Trevor lives with his sister in Lumiose City. Apparently his mother and father are currently traveling the world to train their Pokémon. The world of this game series just seems very chill about family relations, and treats it as socially acceptable to leave your family to take a journey. I suppose they appreciate long-distance relationships or just don't value family that much.
Selene/Elio
They live with their mother on the outskirts of Hau'oli City. Their family was originally from the Kanto region, and the player's mother was once a renowned Meowth trainer, earning the nickname of the "Scratch Cat Girl." She's even seen at the end of the game battling the Masked Royal.
Apparently she is still married to the player's father, who still lives in Kanto. The two keep in touch by sending each other letters.
Hau
Hau lives with his grandfather Hala in Iki Town. He mentions his mother several times, saying he enjoys her cooking; she is not confirmed to be present in the games, but there is a female NPC randomly placed inside Hala's house that some assume to be Hau's mother. His father is traveling on a journey in another region (implied to be Kanto).
Gladion
We all know this by now - used to live with Lusamine, Mohn, and Lillie; then Mohn disappeared, Gladion ran away with Type: Null, and Nebby teleported Lillie to Route 1. An Aether Paradise NPC also notes that Lusamine's father (so Gladion's grandfather) was a wealthy man who loved Pokémon, and he was the one who built the Foundation.
Chase/Elaine
They live with their mother in Pallet Town. Like Red & Leaf's mother, this Pokémom doesn't have a whole lot going on. Bulbapedia says that they have a referenced father; I'm guessing it's that same dialogue in the Department Store from the other Gens.
Trace
Since he's no longer Professor Oak's grandson, Trace seems to only live with his sister. Perhaps another Trevor situation?
Victor/Gloria
They seem to have always lived in Postwick with their mum. She doesn't have a whole lot going on, and the only reference to their father is the statement that the player's bag is a hand-me-down from him.
Hop
Hop lives in Postwick with his parents and grandparents, and Leon used to live there before going off to be a champion and whatnot.
Marnie
Her parents are never mentioned; she seems to live with Piers.
Bede
Bede was apparently raised in an orphanage, so the identity of his parents are unknown.
Rei
Both as the protagonist and as the rival, their family situations are unknown.
Akari
As the protagonist, her family situation is unknown. As the rival, she mentions wanting to send a photo to her parents and brag about her work with the player in the Survey Corps.
Juliana/Florian
They recently moved to Cabo Poco with their mother from a different region. It's implied they may be from Galar, as the mother has a Skwovet and uses the term "cuppa" when talking to Clavell. Their father is never mentioned.
Nemona
Nemona's father, mother, and sister live in Cabo Poco. They moved to the Paldea region when Nemona was seven; their original region is unknown. Nemona's father is on the board of the Rotom Phone company, so they have a decent amount of wealth.
Because I'm a nerd, let's finish with some stats:
Characters confirmed to have both parents currently alive: 16 out of 34
Characters who live with both of their parents: 8 out of 34
Characters who live with their mother: 22 out of 34
Characters who live with their father: 12 out of 34
Characters with at least one living grandparent: 5 out of 34
Characters with siblings: 10 out of 32
4 notes · View notes
pkmnprideflags · 1 month
Text
the adaman & irida dance event is the masters equivalent of a slapdash bottle episode and i can't decide whether i like it or hate it
5 notes · View notes
pkmnprideflags · 1 month
Text
Pokémon Character Etymology Comparison
Most of the time, the translators of the Pokémon games will a choose a name with a similar meaning to the Japanese one; for example, Takeshi comes from ishi, "stone," so he got the English name Brock. But sometimes they give characters random names that have nothing to do with their originals.
Because I'm a nerd, I compiled a collection of examples of this across the main series games, with the meanings for both the Japanese and English names listed. This is gonna be a long post; buckle up, folks.
Kanto
Guriin / Blue
Japanese Meaning: green
English meaning: blue. We’ve all heard of this one, but I couldn’t not include it.
Ayumi / Elaine
Japanese meaning: step or progress
English meaning: a lane. Possibly also chosen because it starts with E, as in Eevee? Sigh.
Shin / Trace
Japanese meaning: advance. Fits with the protags, Ayumi and Kakeru (to dash).
English meaning: uh…the protagonist is tracing his movements? He’s just a trace of what Blue was in the original games? It rhymes with Chase??? Who knows.
Dr. Yukinari Ohkido / Professor Samuel Oak
Japanese meaning: “ohkido” is a transliteration of orchid. Yukinari is similar to the given name of Unshou Ishizuka, the voice actor for Prof. Oak in the Japanese version of the anime; it’s unknown if that is related.
English meaning: So many questions. Why was he downgraded to a professor instead of a doctor? Why Oak instead of orchid, just ‘cause Oak sounds like more of an old man name? Samuel is similar to Salem Oak, a historic tree in New Jersey. Which is still a super random connection.
Nanami / Daisy
Japanese meaning: reference to a type of holly tree. Ironically is part of the Ilex genus, even though that forest is in a different region.
English meaning: the flower, duh. In Western cultures usually represents friendship and innocence. 
Masaki Sonezaki / Bill
Japanese meaning: First of all, yes, Bill kind of has a last name in Japanese. It has never appeared in the games, but was included in the Pocket Monsters Zukan, a supplementary material to Red & Green that is considered somewhat canon. Masaki comes from a type of shrub native to Asian countries, and Sonezaki is named after a region in Osaka, the city that that Bill’s hometown Goldenrod is based on.
English meaning: believed to be a reference to Bill Gates. Because computer man
Matisu / Lt. Surge
Japanese meaning: Seemingly a reference to Clematis, a genus of flower. I can’t find anything symbolically important about this flower that would apply to him.
English meaning: y’know, an electric surge. Could also come from “Sarge.” And they may have given him the specific rank of lieutenant because when abbreviated it kinda looks like lightning?
Kyou & Anzu / Koga & Janine
Japanese meaning: Doing these two together because their names correlate in Japanese. Both words are different ways of saying apricot.
English meaning: Koga-ryuu is a school of ninjutsu, and Janine is ninja with the syllables reversed.
Natsume / Sabrina
Japanese meaning: named after the Chinese jujube tree; big religious symbol in Islam, where it is rumored to be the Tree of Knowledge, and Buddhism through association with Vishnu.
English meaning: Psychic, brain, and possibly a reference to Sabrina the Teenage Witch.
Kanna / Lorelei
Japanese meaning: contains the word for “cold”; full name comes from the Canna lily, which ironically must be moved to a warm location during winter.
English meaning: supposedly after a famous maritime disaster site in Germany, which means “murmuring rock.” We went from flowers to death and destruction so fast
Wataru / Lance
Japanese meaning: cotton; and also a reference to a Japanese dragon-water-god.
English meaning: ok bulbapedia’s stretch here is that lances were used in medieval legends to fight dragons. But that’s stupid. They just chose a cool name
Johto
Dr. Utsugi / Professor Elm
Japanese meaning: from a Japanese shrub in the hydrangea family.
English meaning: the elm tree, continuing the trend of the Japanese doctors being named after shrubs & getting localized into tree professors.
Akane / Whitney
Japanese meaning: the madder plants, which are associated with the color red because of the dye they produce.
English meaning: white (or possibly whiny). Dunno how she became associated with an entirely different color.
Shijima / Chuck
Japanese meaning: several options here. There’s a cultivar of the haworthia genus, the word silence, or a term meaning four islands. 
English meaning: to throw. Possibly a Chuck Norris reference as well.
Mikan / Jasmine
Japanese meaning: citrus fruit, specifically oranges.
English meaning: name of a plant; likely chosen as a pun on “mine” or “mineral.”
Yanagi / Pryce
Japanese meaning: willow. Often seem as a solemn tree; notably only grows in colder or temperate locations.
English meaning: it’s an ice pun haha
Ibuki / Clair
Japanese meaning: Chinese juniper plant, popular in Japan for its use in bonsai art. Also “breath,” a pun on Dragon Breath.
English meaning: Lair. As in a place that dragons live. Wooooo
Itsuki / Will
Japanese meaning: Zelkova tree, popular once again in bonsai and also for furniture and drum making.
English meaning: willpower.
Hoenn
Mitsuru / Wally
Japanese meaning: to be frail; also influence from “vine” and “crane,” possibly referencing the practice of giving origami cranes to those who are ill.
English meaning: supposedly from “wallflower.” I think it’s weird to focus on the social effects of his condition when the Japanese name is so focused on the physical aspects of it but whatevs.
Old Man Hagi / Mr. Briney
Japanese meaning: the Japanese clover plant.
English meaning: brine, salt water.
Mari & Dai / Gabby & Ty
Japanese meaning: mari is “ball;” Bulbapedia posits this might refer to the end of a microphone, but I’m not convinced. And dai is a topic of an interview.
English meaning: from the verb “to gab,” and…possibly a reference to TV?
Mayumi / Lanette
Japanese meaning: from a type of spindle plant. It’s in the same genus as the plants Bill and Celio are named after.
English meaning: from LAN (local area network) and net, as in internet.
Azusa / Brigette
Japanese meaning: another spindle plant.
English meaning: bridge, a device to connect several networks, like how Pokémon Box connects to RSE. And then the same suffix as Lanette.
Director Kusunoki / Captain Stern
Japanese meaning: camphor tree
English meaning: the stern of a boat. No idea why his title was changed.
Higana & Shigana / Zinnia & Aster
Japanese meaning: Higana refers to the red spider lily, a plant commonly associated with death and the afterlife. Shigana, literally translated as “this shore,” refers to the mortal world, with higana (“other shore”) referring to the afterlife.
English meaning: Both flowers. Zinnia is usually associated with remembering an absent or distant, but not necessarily dead, friend. Kind of a watered-down version of the Japanese name. Aster is named after a Latin word for star, and is usually associated with faith and wisdom.
Tsutsuji / Roxanne
Japanese meaning: the rhododendron species of flowers.
English meaning: you guessed it, rocks.
Tessen / Wattson
Japanese meaning: passion flower clematis, the same genus referenced in Lt. Surge’s name.
English meaning: you guessed it, watts
Asuna / Flannery
Japanese meaning: from asunaro, a type of cypress tree. Ironically would not be a good tree for Lavaridge Town, as it is not drought-resistant.
English meaning: flames or something? I’m not convinced this is a real name
Senri / Norman
Japanese meaning: senryou, an herb often used for Japanese New Year decorations; also 1000 li (Chinese unit of measurement), a distance equivalent to over 300 miles. Yeesh
English meaning: you guessed it, normal
Nagi / Winona
Japanese meaning: the Asian bayberry plant; also a word for calm/lull.
English meaning: wind, wing, or winnow, a verb that means to remove chaff from grain via a strong gust of wind. Her Japanese name is calm, her English name is a forceful gale.
Kagari / Courtney
Japanese meaning: from kagaribi, bonfire.
English meaning: from “country,” likely to go along with Team Magma’s land theme.
Ushio / Matt
Japanese meaning: tide
English meaning: likely from the “mast” of a ship.
Izumi / Shelly
Japanese meaning: spring, as in a water location
English meaning: you guessed it, shell
Purimu / Glacia
Japanese meaning: primrose, a flower with some species that have adapted to cold climates; or possibly the adjective prim, meaning formal to a standoffish - or cold - extent.
English meaning: omg glaciers
Daigo Tsuwabuki / Steven Stone
Japanese meaning: last name comes from a plant that contains a kanji meaning “stone.” Daigo comes from the Indian coral tree, the blooming of which is associated with impending typhoons and drought. Makes me think of how Steven starts investigating Groudon & Kyogre way before anyone else, as if he can sense what’s coming.
English meaning: steel and stone. Why are the english names so not complex in gen 3
Datsura / Noland
Japanese meaning: from datura, a group of poisonous flowering plants.
English meaning: presumably from the word “knowledge” cuz he’s a buff nerd
Rira / Anabel
Japanese meaning: from lilac, which might just be the color of her hair.
English meaning: bulbapedia claims it comes from “ability” but I don’t buy it
Ukon / Spenser
Japanese meaning: from turmeric, the spice and plant.
English meaning: supposedly from “spirit”
Jindai / Brandon
Japanese meaning: both a reference to a plant and to ancient times (lit. “age of the gods”)
English meaning: supposedly from “brave”
Hiisu / Tucker
Japanese meaning: from heath, the plant type. Unrelated to Hisui.
English meaning: supposedly from “tactics”
Kogomi / Greta
Japanese meaning: ostrich fern
English meaning: “guts” or “great”
Sinnoh
Jun / Barry
Japanese meaning: probably from Junichi Masuda, longtime composer and contributor to the Pokémon games.
English meaning: No one really knows! It was his first default name in Diamond and Platinum. It’s what the anime dubbers chose for him when he first appeared, and it’s been his name ever since.
Ayako / Johanna
Japanese meaning: no one knows for either of these names! Ayako has a lot of meanings, many of which have to do with kimono designs for whatever reason.
English meaning: ultimately comes from Hebrew, meaning “God is gracious.”
Mizuki / Bebe
Japanese meaning: from the dogwood genus of trees & shrubs. Notably not related to the group of plants the previous storage developers were named after. Fun fact, Selene also has this name in Japanese.
English meaning: BBCode, a programming language used to format forum messages.
Hyouta & Tougan / Roark & Byron
Japanese meaning: doing these two together since their Japanese names correspond. They’re both named after different types of gourds.
English meaning: Roark is rock & ore; Byron is iron.
Makishimamu Kamen / Crasher Wake
Japanese meaning: literally, “Maximum Mask.” Thought to come from the orchid genus Maxillaria.
English meaning: Crashing waves & wake.
Merissa / Fantina
Japanese meaning: an herb genus; also a Western name, indicating that she’s a foreigner.
English meaning: phantom, and also fantasia, a type of tango.
Akagi / Cyrus
Japanese meaning: bishop wood tree, known for its red bark.
English meaning: a Persian name associated with the sun. Likely chosen to fit with the Commanders’ planet names.
Puruuto / Charon
Japanese meaning: Pluto, fitting with the other Commanders’ planet names.
English meaning: Jupiter’s biggest moon. Not a planet. Good job, guys
Ryou / Aaron
Japanese meaning: Japanese clethra tree
English meaning: likely from arachnid and arthropod
Kikuno / Bertha
Japanese meaning: both the English & Japanese names share the theme of being similar to Kikuko/Agatha. Like Kikuko, this name references chrysanthemum.
English meaning: has the same sound as “Earth.”
Goyou / Lucian
Japanese meaning: five-needle pine; also enlightenment.
English meaning: light, possibly also illusion or hallucination
Shirona / Cynthia
Japanese meaning: white-fruited nandina, a flower associated with growing love and good homes.
English meaning: epithet for Artemis, the Greek goddess of the moon; possibly chosen to contrast with Cyrus.
Kokuran / Darach
Japanese meaning: the pantropic widelip orchid.
English meaning: Gaelic word for oak. Probably a reference to Prof Oak tbh
Neziki / Thorton
Japanese meaning: staggerbush, a kind of plant.
English meaning: from “thorn.” Staggerbushes do not have thorns.
Unova
Banjirou / Benga
Japanese meaning: the guava fruit.
English meaning: the Malabar kino tree.
Tetsu / Curtis
Japanese meaning: iron
English meaning: comes from a French word that means polite or courteous
Ruri / Yancy
Japanese meaning: from lapis lazuli
English meaning: similar to “fancy” I guess.
Nobori & Kudari / Ingo & Emmet
Japanese meaning: up-train & down-train, respectively. Refers to global train track directions.
English meaning: Ingo is believed to be a pun on “ingoing” train, so you’d think Emmet would be some pun on outgoing, right? Nope. He’s a variation on “emit.” Why? Who knows
Dento, Poddo, & Kohn / Cilan, Chili, & Cress
Japanese meaning: the brothers are all named after corn: dent corn, pod corn, and…just corn.
English meaning: in English the brothers are named after herbs and plants: cilantro, chili peppers, and watercress.
Hachiku / Brycen
Japanese meaning: black bamboo.
English meaning: it’s an ice pun
Shaga / Drayden
Japanese meaning: from the fringed iris, therefore tying him further to Iris. 
English meaning: shortening of “dragon’s den.”
Vaabena / Anthea
Japanese meaning: from a flower genus that symbolizes “tender love.”
English meaning: epithet of Hera, the goddess of women and family. Also has some added musical symbolism - her name is similar to anthem, and Concordia is similar to concord, another word for harmony.
Giima / Grimsley
Japanese meaning: comes from a shrub; but also may reference words for the devil, deception, and the transliteration of “boogeyman.”
English meaning: grim or grimace + sly
Katorea / Caitlin
Japanese meaning: from Cattleya, a genus of orchids.
English meaning: roughly similar to Japanese name, with possible influence from “castle.”
Kakitsubata / Drayton
Japanese meaning: the Japanese iris, connecting to Drayden & Iris’s Japanese names. Also contains an anagram of tatsu, a word for dragon.
English meaning: similar to Drayden. And kind of similar to dragon if you squint
Kalos
Karumu / Calem
Japanese meaning: from calme, calm in French.
English meaning: looks similar enough to the word calm, but it technically comes from a Scottish name meaning “dove.”
Sana / Shauna
Japanese meaning: either Latin for “healthy” or Arabic for “brilliance.”
English meaning: probably just chosen because it’s similar; technically comes from the name John, meaning “God is gracious.”
Dr. Platane / Professor Augustine Sycamore
Japanese meaning: French for plane tree.
English meaning: sycamores are not plane trees; however, to be fair, Augustine Henry is a cultivar of plane trees. Officially headcanoning Henry as his middle name now
Koruni / Korrina
Japanese meaning: from cornichon, french for gherkin. 
English meaning: vaguely similar to Japanese; also, the words KO and arena.
Gojika / Olympia
Japanese meaning: the midday flower; also time.
English meaning: an unrelated genus of flower; also Olympian (godlike, superior).
Akebi / Aliana
Japanese meaning: from the chocolate vine.
English meaning: from the genus Aliana, and possibly a liana, a type of woody branch that grows from the ground.
Bara / Bryony
Japanese meaning: their word for rose.
English meaning: the bryony plant.
Korea / Celosia
Japanese meaning: Correa genus.
English meaning: Celosia, a genus in the amaranth family.
Alola
Nariya Ohkido / Samson Oak
Japanese meaning: nariya-ran is a name for the bamboo orchid, making his full name an orchid genus. Nariya is also similar to Yukinari.
English meaning: keeps the similarity to Samuel, but otherwise has no special meaning.
Kaki / Kiawe
Japanese meaning: kaki means fire; also, the Asian persimmon,
English meaning: kiawe, a species of tree often used for charcoal and long-lasting firewood.
Raichi / Olivia
Japanese meaning: transliteration of lychee, a tropical tree.
English meaning: from a flowering plant called maile, and possibly also the rock olivine.
Galar
Rurina / Nessa
Japanese meaning: from the Cupid’s Dart flower.
English meaning: lots of options here. There’s nesses, a type of shoreline; the infamous Loch Ness; the Greek name Nerissa, meaning “from the sea;” or a Cornish word meaning second.
Hisui
Omatsu, Otake, & Oume / Charm, Clover, & Coin
Japanese meaning: respectively, pine, bamboo, and plum; these three combine to form the symbols called the Friends of Winter in Chinese art, which symbolize perseverance and resilience.
English meaning: all three are named after objects that are believed to be lucky.
Tsuiri / Tuli
Japanese meaning: the beginning of the rainy season.
English meaning: supposedly from “Tulip.”
Sharon / Anthe
Japanese meaning: possibly from Rose of Sharon, a Biblical term referring to an unknown flower; likely also from the word for “gauze.”
English: the Greek word for flower; possibly also chrysanthemum.
Yura / Vessa
Japanese meaning: from “Yuraa!!”, Spiritomb’s cry before it battles the player.
English meaning: from vessel.
Paldea & Kitakami
Kaede / Katy
Japanese meaning: from the word for maple.
English meaning: possibly referencing katydid (bush crickets).
25 notes · View notes
pkmnprideflags · 2 months
Text
WHY DID NO ONE TELL ME THAT PENNY IS IMPLIED TO BE ROSE'S NIECE WHAT
4 notes · View notes
pkmnprideflags · 2 months
Text
just caught 'em all [minus trade exclusives and also in-game trades bc of my stupid emulator] in Pokémon FireRed
5 notes · View notes
pkmnprideflags · 2 months
Text
KALOS IS RETURNING
X & Y were the first Pokémon games I ever completed, so Kalos holds a special place in my heart. I'm so hype that it's returning for another game!
I honestly prefer historical settings like Hisui over futuristic settings, but I'm not too bothered here. I feel like having the games be in the future might give us some lore as to what happened after the events of X & Y. Plus, the map of the city was so detailled??? It looks like they're planning out every nook and cranny of the city, which sounds fun to explore. Open-world in a bustling city full of people is an aesthetic I can totally get behind.
The Z in the title obviously refers to Zygarde, which of course raises the question: what's with the A? Arceus again? Is Zygarde gonna get a new form with an A in the name? Maybe ZA will be a human character related to AZ? So many lore questions!
6 notes · View notes
pkmnprideflags · 2 months
Text
Don't actually do this but i feel like there are some very cursed profiles you could make in Masters with the hashtag feature. Don't do it though. There are children playing the game
0 notes
pkmnprideflags · 2 months
Text
guys i think duolingo is flirting with me what do i do
Tumblr media
0 notes
pkmnprideflags · 2 months
Text
just learned that my emulator crashes when you try to run in-game trades, so now I'm doing a FireRed Catch Em All With The Exception Of Lickitung, Mr. Mime, Jynx, & Farfetch'd
0 notes