Пересматриваю всего Шерлока с Камбербэтчем (надеюсь, правильно написала). Так вот, мой мозг почему-то решил забыть почти все из когда-то просмотренного. И я даже благодарна ему за это, наконец-то рыбкина память играет мне на руку. Поэтому я снова заинтригована. Осталась последняя серия четвертого сезона. Жду развязки.
Все-таки, на мой взгляд, весь сериал держится на безупречно играющих актерах. Какие они харизматичные. Снова плакала после смерти (спойлер). Хотела написать, но боюсь, вдруг кто увидит, кто не смотрел.
1984 Soviet copy of the Memoirs of Sherlock Holmes, "Записки о Шерлоке Холмсе," published in Minsk. It features "The Sign of the Four" ("Знак Черырех") and 17 short stories ("Рассказы"), including "The Boscombe Valley Mystery" ("Тайна Боскомской Долины") and "The Final Problem" ("Последнее Дело Холмса"), each with a small illustration at the beginning.
While a number of translations of Watsons name use Ватсон, this copy uses the Уотсон cyrillization.
Хотела бы я, чтобы фф по Шерлоку Холмсу чаще писались от его лица с соблюдением повествовательных нюансов. Черт, никто не сделает это так, как я представляю, поэтому придется поработать
здравствуй, тамблер. природа настолько очистилась, что я возвращаюсь к щитпостерской карьере.
так или иначе, я здесь для поиска друзей, общения и всего такого. буду рада пообщаться с людьми из своих любимых фандомов, но в целом я открыта к любого рода знакомствам (кроме романтических, окей?)
всё, что вам нужно знать обо мне - указано в этих карточках. я старалась, надеюсь что кто-нибудь, да оценит мою творческую жилку. если вы горите желанием со мной поболтать, то смело оставляйте весточку в комментариях под этим постом.
вообще, поводом для покупки стал...угадайте кто? майстред!!! верно, ибо я видела в тт что на разворотах манги присутствует майкрофт и лестрейд 😢😢🥺 я сразу заказала, однако, когда я жадно раздирала упаковку (именно, жадно) я понятие не имела что заказала не ту часть, не ту!
Несмотря на моё негодование я все равно кайфанула при чтение, хотя не скорою, меня ждало ещё разочарование в виде этого
где инспектор?? и чем он очень занят?
Ладно🙄🙄 инспектора нет, зато есть вот эти моменты>>>весь мир
и наверное не такой значительный, но все же красивые моментик
Тишина прокатилась по салону, раздавшись тихим завыванием ветра на улице. Шерлок выжег, казалось, два широких тоннеля в несчастной аптечке своим пристальным взглядом, метаясь среди мыслей и предположений. Ватсон приподнял бровь – в самом деле, что за комедию он вздумал сейчас ломать? Ну конечно, естественно в этом был весь Шерлок. Джон был уверен – его тревогой и беспокойством сейчас бессовестно упивались, смаковали, словно изысканный десерт.
"Sherlock Holmes: complete works in two volumes" by Sir Arthur Conan Doyle as translated to Ukrainian by Volodimir Panchenko (Ababahalamaha, 2018-2019)