Jumy-M
There's nobody in there/ 衰退の段階
184 notes
·
View notes
A restaurant with an interesting name and logo! 山家 is usually read Yamaga (as it is here) or Yanbe, but it can also be Yamaya, Yamaka, Yamaie, Yamake, Yamabe, Yamauchi, Yanka, Sanbe, Sanga, or Sanke.
山 means mountain, and it’s read やま, サン, or セン.
家 means house or family. It can also refer to a specialty, expertise, or career. It's read いえ, や, ��ち, カ, or ケ.
And the triangle symbol between them is known as the triforce 三つ鱗 [みつうろこ], meaning three scales, or 北条家紋 [ほうじょうかもん] the family crest of the Hōjō clan. It was used in the Legend of Zelda games to represent electronic chips, because the game was apparently supposed to be set in the future, but they kept the symbol even after changing the premise. Huh!
160 notes
·
View notes
うさちゃんライフ🐰🏠
(まちがいさがしメイト2022年9月号掲載)
mai narushima
twitter / instagram / tiktok / youtube / website
194 notes
·
View notes
For Halloween or Day of the Dead, a macabre take on a nameplate: a gravestone! This is from Yanaka Cemetery in Eastern Tokyo, and it says 齋藤家之墓.
The family name here is 斎藤, read Saitō. You probably recognize 家, meaning house or family. 之 is an archaic way of writing の, the possessive particle. 墓 means tomb. So __家之墓 is a common tombstone inscription: the __ Family's Tomb.
齋 comes up mostly in names and usually read サイ. Its other readings are つつし.む, とき, and ものいみ (but I have never needed to know that). It can refer to Buddhist food, religious purification, or worship, and can apparently also mean room, avoid, or alike. Hmm.
藤 is super common in names and I'm sure you recognize it. It means wisteria, and it’s read ふじ, トウ, or ドウ.
之 is used mostly in names these days. In the past, it was a possessive particle (e.g. apostrophe+s) or "of," as it's used here. It could also mean "this." Its readings are の, これ, ゆく, この, or シ.
家 means house or family. It can also refer to a specialty, expertise, or career. In this context, a suffix for a family, it's read ケ. Other readings are いえ, や, うち, or カ.
墓 means tomb or grave. It can be read はか or ボ. It shares its on-yomi and some radicals with 暮, meaning evening or twilight, which I've always found poetic.
40 notes
·
View notes