[ENG TRANS] VOGUE GIRL INTERVIEW (2018)
PART 1
He is a beautiful boy with big eyes when you meet him in person! How old is he?
MAHIRO: I’m 22!
How long have you been in show business?
MAHIRO: I started when I was 13 years old, so that's about 9 years now.
It's like you’ve been surrounded by adults from early on. You are only 22 years old, so have you ever thought of being reckless?
MAHIRO: No, I don't have that kind of mindset. I want to become an adult as soon as possible. So I feel that I am gradually becoming one.
Have you always wanted to grow up?
MAHIRO: It wasn’t until I was over 20 years old. I want to get old quickly.
How old do you want to be?
MAHIRO: I can’t wait to be 40.
I'd like to take over for you!
MAHIRO: (laughs).
But why do you want to get old?
MAHIRO: I have the image of a lot of cool men and women in their 40s. That’s why I have to catch up with them as soon as possible. They are all really cool people.
You still have 20 years to go.
MAHIRO: I don’t know if it’s “yet” or “only.” I wonder if I have enough time to go from where I am now to being like those cool 40 year olds. I don’t have to be a celebrity to be cool.
Certainly, it may be wonderful to live a life when you turn 40 and think, “I am the best I am right now.” Takasugi-kun famously was scouted for being mistaken for a girl.
MAHIRO: Is it that famous!?
What did you think when you were scouted? Did you think you wanted to be an entertainer?
MAHIRO: No, not at all. I came from a family who did not watch many dramas or movies, so I learned a lot after coming to Tokyo. I was scouted in 6th grade, and I didn’t know who belonged to the industry at all. So there were so many things I didn’t know that I really didn’t have any interest in.
How did you keep going this far? What do you think is the reason?
MAHIRO: Because I was able to have fun, or rather, because I realized that it was fun. Originally, being an actor was something I wasn’t that interested in, and I thought for sure I would quit someday.
How do you feel about the steadily increasing recognition? Have you realized it yourself?
MAHIRO: I don’t feel it much. I am not aware of it, or rather, I try not to. Even if I get more recognition, it won’t change what I do. I simply believe that if I can improve my acting, I will have a good job.
Do you get approached on the street?
MAHIRO: There are very few instances.
I wonder if you’re good at hiding your presence (laughs). You have a remarkable one though.
MAHIRO: It felt like I’m wearing a costume! Really. Now, I’m getting my hair done, and am dressed up with nice clothes.
What is your ideal self-image?
MAHIRO: I want to be someone that guys think is cool. I myself have many actors whom I think are cool, so I want to be someone that men admire.
Who do you admire?
MAHIRO: As an actor, I like Matsuyama Kenichi.
What kind of personality do you think you have?
MAHIRO: I have a great pace. I think I am the one who tries not to change my mindset.
Do you fit in with the special world of entertainment?
MAHIRO: Eh, I don't know. Hmmm… I’m actually not sure. Rather, I may not really know what the entertainment world is like. I simply do it because I like acting. I don't really need to do anything else, I just want to enjoy what I do. I think the entertainment industry is the place where I happened to find work.
I saw the movie “Gangoose” (released nationwide on November 23, 2018) in which you star, and it was very interesting.
MAHIRO: Thank you so much! I’m glad to hear it.
Takasugi-kun, can you give us a brief description of your role?
MAHIRO: He’s timid and desperate to survive. Because he’s timid, my character is sensitive to various things, and gets frustrated easily. He has two friends, and wants to live with them, but he gets angry when they drink carelessly.
You were always screaming.
MAHIRO: I’m very loud. My character is especially angry all the time.
It was heartwarming to see the characters pulling together so desperately to be happier than they are now. The balance between you and your co-stars, Watanabe-kun and Kato-kun was also unique.
MAHIRO: They are two really nice guys.
Takasugi-kun’s good looks will stand out (laughs).
MAHIRO: No, no, no, that’s not true!
You three have an interesting balance, but how was it working together?
MAHIRO: It was our first time working together. Both of them are about 6 years older than me, but in the role, we were like family, and I was allowed to work with them regardless of our ages. We got along well off-camera as well, and they were so friendly to me that I didn’t even feel that there’s a 6 year gap between our ages.
What kind of characteristics were you able to grasp from the original manga?
MAHIRO: I was able to read the manga as well. However, the main axis revolves around the given script, though if there is something that I need to project from the manga in order to showcase the characters in their worldview, I try to take notes of the details. “Gangoose” has a manga, and a report novel. That became a crucial part in establishing the characters.
I was surprised that it’s based on a true story. It's a pretty tough world.
MAHIRO: It makes me think about it a lot. I recommend the novel to many people. Interesting is probably not the right word to describe it, but it is a novel that has a mysterious power to make you mix various things in your mind.
PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS WHEN REPOSTING!
FOLLOW: @mahirofiles for more updates about Mahiro!
13 notes
·
View notes
ディレクターズカット版バリアフリー上映《日本語字幕付き》開催!
全国劇場にて公開中の『SEE HEAR LOVE 見えなくても聞こえなくても愛してる』ディレクターズカット版のバリアフリー上映《日本語字幕付き》が決定いたしました!
⚠️上映開始時間に関しましては、各映画館公式サイトにてご確認ください。
●日程
8月1日(火)~8月3日(水) 3日間
●上映館
新宿バルト9 https://tjoy.jp/shinjuku_wald9
T・ジョイ梅田 https://tjoy.jp/t-joy_umeda
T・ジョイ博多 https://tjoy.jp/t-joy_hakata/
●注意事項
・スクリーンに字幕を表示する日本語字幕付き上映となります。
・どなたでもご鑑賞いただけます。
・内容は通常版と変わらず、音声も出力されます。
・上映時間・上映回数は劇場ホームページの上映スケジュールをご確認ください。
・本作品は『UDCast』方式による視覚障害者用音声ガイド、聴覚障害者用日本語字幕にも対応しています。
詳細は公式劇場ページまでhttps://eigakan.org/theaterpage/schedule.php?t=seehearlove
2 notes
·
View notes