Bilal Al-Shams, Sacrifice
13K notes
·
View notes
{Hannah Green, from "Are you still hungry, Mother?"/ Anne Carson/Sam Gordon, "A Mother's Hate"/ Ella Wilson/ Joan Tierney/ Ella Wilson/ Ocean Vuong, from On Earth We're Briefly Gorgeous/ Unknown/ Nayyirah Waheed/ Sharon Olds, “Holding To A Wall, Treading Saltwater”/ John Green, Turtles All the Way Down/ Safia Elhillo, "an inheritance," published in Narrative Northeast/ Annie Ernaux, from I Remain in Darkness/ Poplar Street by Chen Chen/ Unknown/ Tumblr User: @inkskinned/ Elena Poniatowska, from "La Flor de Lis," published c. January 2011/ Kyung-Sook Shin, Please Look After Mom}
15K notes
·
View notes
"مرة واحدة في العمر يندفع المرء بغزارة، من بعدها يُصاب بالبرود نحو كل شيء وللأبد"
— محمود درويش.*
1K notes
·
View notes
Kahlil Gibran, from “Grape Leaves: A Century of Arab-American Poetry; ‘Mary Magdalene.’”
634 notes
·
View notes
Deema K. Shehabi, ed. by Nathalie Handal, from The Poetry of Arab Women: A Contemporary Anthology; “The Glistening”
[Text ID: "creating the deep gnawing of love, / a love which makes you want to leave your skin behind."]
239 notes
·
View notes
Mahmoud Darwish, A River Dies of Thirst
3K notes
·
View notes
"Write down:
I am an Arab
Robbed of my ancestors’ vineyards
And of the land cultivated
By me and all my children.
Nothing is left for us and my grandchildren
Except these rocks…
Will your government take them too, as reported?
Therefore,
Write at the top of page one:
I do not hate people,
I do not assault anyone,
But…if I get hungry,
I eat the flesh of my usurper.
Beware…beware…of my hunger,
And of my anger."
Identity Card (بيتقات هواية) by Mahmoud Darwish
Darwish was born and raised in Palestine, until having to flee to Lebanon with his family due to the 1948 Arab-Israeli war as a result of his village being captured by Israeli military.
Written in 1964, this poem is in protest against Israeli forces. In July 2016 this poem had resurfaced in controversy, with Israeli defence minister Avigdor Lieberman, who was enraged by the poem, comparing it to Hitler's Mein Kampf.
1K notes
·
View notes
يَاه ، كَم عَلَيَّ أنْ أنتَظِرَك حَتَّى تَجِدَنِي ؟
Oh, how long do I have to wait for you to find me?
*Credits go to rightful owners
138 notes
·
View notes
— Mahmoud Darwish, We Were without a Present
630 notes
·
View notes
{Sylvia Plath, The Unabridged Journals of Sylvia Plath/ Cynthia D'Aprix Sweeney, The Nest/ Hanya Yanagihara, A Little Life/ Susan Sontag/ Liv Ullmann, from Changing (Knopf, 1976)/ Katherine Mansfield, in a letter to J.M. Murry, dated December 14, 1919, Letters and Journals of Katherine Mansfield (Penguin Classics, 1977)/ Anne Sexton,A Self-Portrait in Letters/ Anne Sexton,A Self-Portrait in Letters/ Richard Siken/ Papi/ Anais Nin/ Ghada Al-Samman/ Mary Oliver, A Thousand Mornings}
4K notes
·
View notes
"تعبتُ من تأدية دور الجدار، أريد الاتّكاء."
— عمر محمد العمودي *
210 notes
·
View notes
Abd Al-Wahhab Al-Bayyati, from “Modern Arabic Poetry: An Anthology; ‘The birth of Aisha and her death’, tr. Sargon Boulus and Christopher Middleton.
609 notes
·
View notes
Deema K. Shehabi, ed. by Nathalie Handal, from The Poetry of Arab Women: A Contemporary Anthology; “The Glistening”
[Text ID: "and the moon is a solitary man / who waits in anguish"]
223 notes
·
View notes