Visit Blog
Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.
#Mexico
mexicaheart · 2 days ago
Text
Tumblr media
Tumblr media
Tumblr media
Tumblr media
These cards belong to the Court of Hearts from the Tarot Yohualli Ehecatl, equivalent to the Court of Cups.
It includes Yollotelpocatl, Yolloyaoquizqui, Yollocihuatl and Yollotecuhtli, Youth, Warrior, Lady and Lord of Hearts.
These are cards of abundance and auspicious omens, presided over by Tlaloc and Chalchiuhtlicue, rulers of Rain and Earthly Water, elements which fertilize the fields and allow life to subsist.
You can see the Tarot Yohualli Ehecatl in my Etsy store! Click here!
193 notes · View notes
navvaa · a day ago
Text
Gg
Tumblr media
84 notes · View notes
fuckyeahmexico · a day ago
Video
Untitled
flickr
Untitled by Larry Miller Via Flickr: Market day, Coscomatepec photo by Flo
86 notes · View notes
typhlonectes · a day ago
Photo
Tumblr media
Sailfish hunting sardines in the open ocean off the coast of Mexico. 
photograph by Rodrigo Friscione | public domain | NOAA
63 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Casa La Blanca in Colima, #Mexico designed by Di Frenna Arquitectos @difrenna.arquitectos. Read more: Link in bio! Photography: Lorena Darquea @loredarquea. #casa #pool #архитектура www.amazingarchitecture.com ✔ A collection of the best contemporary architecture to inspire you. #design #architecture #amazingarchitecture #architect #arquitectura #luxury #realestate #life #cute #architettura #interiordesign #photooftheday #love #travel #construction #furniture #instagood #fashion #beautiful #archilovers #home #house ‎#amazing #picoftheday #architecturephotography ‎#معماری (at Colima, Colima, Mexico) https://www.instagram.com/p/CUNyy9bL34P/?utm_medium=tumblr
57 notes · View notes
josesilva3001 · 2 days ago
Text
Debo encontrarme
dónde nada ni nadie importe,
sólo yo
para reconocer y reconocerme
para desarmarme
para construir lo que quiero y siento
y al final amar el mundo
como yo sólo puedo.
JM Silva
70 notes · View notes
dicaram · 16 hours ago
Text
🧜🏽‍♀️
Tumblr media
50 notes · View notes
scorpio-tres-triste · 2 days ago
Text
Tumblr media
Getting rid of this picture in my camera roll. This was me in Mexico this past July!
47 notes · View notes
cafeinevitable · 4 hours ago
Photo
Tumblr media
Tumblr media
Tumblr media
Hidden Jungle Villa in Tulum | Mexico
38 notes · View notes
ruthiijoon · 2 days ago
Text
Tumblr media
Tumblr media
Tumblr media
Tulum me hizo muy feliz.
33 notes · View notes
mexicaheart · 2 days ago
Text
Tumblr media
Tumblr media
Tumblr media
Tumblr media
Tumblr media
Tumblr media
Today's card is Chicuace Topilli, 6 of Staffs, which symbolizes success achieved through discipline and bravery.
In it appears a young warrior who has been granted the highest military rank, for he has shown his ability in the battlefield. The Mexica society, represented by the noble people, the religious sector and the working class, carry the warrior and sing a song which announces his victory.
I based the characters for this card on the warriors' regalia from the Codex Mendoza.
Click here to see the Tarot Yohualli Ehecatl in my Etsy store!
103 notes · View notes
navvaa · 23 hours ago
Text
Squirtle 🐢
Tumblr media
76 notes · View notes
fuckyeahmexico · 2 days ago
Photo
Tumblr media
46 notes · View notes
ipaaciir · 19 hours ago
Text
Problems, Difficulties and Learnings during the Translation of Scientific Contents for the Interactive Museum "El Rehilete"
Tumblr media
The other day I participated in an online congress about innovative educational practices during the pandemic. Each day they talked about a different topic. My main interest from this Congress was Intercultural Education, and today I want to share with you some of my notes. Since sharing all of them would make a very long post, I'll make three different posts.
The first conference was a round table discussion titled "Problemas, dificultades y aprendizajes en la traducción de contenidos científicos en el Museo Interactivo 'El Rehilete'" ["Problems, Difficulties and Learnings during the Translation of Scientific Contents for the Interactive Museum 'El Rehilete'"].
So for context, El Rehilete is an interactive museum for children in the state of Hidalgo, Mexico. Other similar museums in the country are Papalote, Museo del Niño in Mexico City and Trompo Mágico in Jalisco. Their aim is to teach children about multiple sciences by playing.
Mexico is one of the most linguistically diverse countries, with 68 indigenous languages, each with its own variants, besides Spanish. In Hidalgo, around 12.3% of the population speaks an indigenous language. It's for this that the museum wanted to make its contents more accessible. They hired three indigenous women: Irla Elida Vargas del Ángel, speaker of Nahuatl; Lauriana Ñonthe Silis, speaker of Hñähñu (Otomi); and Juana Quirino Santiago, speaker of Tepehua, to translate texts and make recordings for the guided tour in their own indigenous languages. For now, the museum is closed due to the pandemic, but everything is ready for when it opens.
The translators found many difficulties, here I'm going to point out the ones I found more interesting:
The translating job in Mexico is not very valued/appreciated. [Personal note:] In other words, they think it's easy and/or pay too little, and/or they don't see it as relevant.
Some words don't exist in the other language. This might not come as a surprise to some of us. Nevertheless, when we think of this situation, we tend to think about rare or specific words, like "cafuné" from Portuguese or "tsundoku" from Japanese. This was not the case for the translators. Two of them (explicitly) pointed out "dinosaur" as a nonexisting word. In fact, many scientific terms showed the gap in indigenous languages. Therefore, they turned to use loan words.
There's a lack of standardization for indigenous languages. This meant some difficulty for the selection and writing of some words and expressions.
Also, the lack of resources. When you need a word in Spanish or any other majority language, you just go to a dictionary or to a thesaurus to find it. But for indigenous languages, there's not such a thing.
These are just the linguistic difficulties, but Irla Elida Vargas del Ángel, translator for Nahuatl, also mentioned some cultural problems:
We know there are living (animals, plants...) and nonliving things (minerals), but for the Nahuas, everything is alive. How do we deliver this information if it goes against their beliefs?
Also, in the Nahua culture, the wind is a deity, so when talking about wind energy ("energía eólica" in Spanish, from Eolo, the god of wind in Greek mythology), how do we name it without violating the deity, the religion?
For these people, everything is concrete, everything exists. So, what do we do when talking about optical illusions?
The shadow is of great importance to this community. In the Nahua culture, it's believed the shadow is related to ancestral health (as far as I understood, some clarification would be appreciated). At the museum, there's an activity called "Congela tu sombra" ["Freeze your shadow"]. Just... how?
Other reflections made by the translators was that they weren't completely alone for this project, they turned to their elderly to find a way to handle some topics or how to translate some things. That way, the main source is not only the norm of the language (if it even exists) but also your own family and community. They also commented that the translation and interpretation labor requires a lot of preparation since you have to know very well both cultures. Finally, one of them said it's definitely not the same thing to speak and to write, since they also made the guided tours recordings.
This is it for now, later (and I mean, another day) I'll upload the rest of my notes.
22 notes · View notes
cafeinevitable · a day ago
Photo
Tumblr media
The Equinox is the perfect occasion to recall the Mayan architectural genius which is expressed twice a year at Chichen Itza
At each Equinox the shadow of the steps of the pyramid of Kukulkan is carried on the grand staircase and gives the illusion that the Serpent-god is descending from the temple.
45 notes · View notes