Bust of Nusch Éluard in Plaster, Man Ray, 1933
423 notes
·
View notes
‘I’ve always had access to other worlds; we all do, because we dream.’ - Leonora Carrington
Four Women Asleep (Lee Miller, Adrienne Fidelin, Nusch Éluard, and Leonora Carrington), Lambe Creek, Cornwall, 1937. Print from color reversal film. © Roland Penrose Estate | src Farleys House & Gallery
view more on wordPress
The photograph was taken by Roland Penrose when they were in Cornwall on a ´Surrealist invasion’ holiday in 1937. They stayed at Lambe Creek in Roland's brothers house where other surrealists joined them.
273 notes
·
View notes
Adrienne (Ady) Fidelin & Nusch Eluard by Man Ray, 1938
87 notes
·
View notes
Man Ray
Nusch Eluard and Sonia Mossé
1937
23 notes
·
View notes
Dora Maar [*] ritratto di Nusch Eluard
da: https://dantebea.com/2021/05/22/dora-maar-22/
39 notes
·
View notes
Man Ray - Nusch Eluard, 1935
7 notes
·
View notes
Nusch Eluard - Photo de Dora Maar - 1935
Illustration du recueil de Poèmes “Le temps déborde” - 1947
“Le temps déborde” est un recueil de 11 poèmes de Paul Eluard dédiés à sa compagne Nusch décédée brutalement quelques mois auparavant en 1946.
56 notes
·
View notes
Man Ray
62 notes
·
View notes
Dora Maar (Henriette Théodora Markovitch, dit)
(1907, France - 1997, France)
Nusch Eluard les seins dénudés à Mougins
été 1936 - été 1937
113 notes
·
View notes
Busch Eluard, Andre Breton, Valentine Hugo, Paul Eluard
15 notes
·
View notes
Nusch Eluard
Dora Maar, 1932
12 notes
·
View notes
“Hope raises no dust.”
Happy Birthday, Paul Éluard.
Paul and Nusch, 1937, by Lee Miller
6 notes
·
View notes
Man Ray, Portrait of Nusch Eluard in profile, 1933
Unknown Photographer, Nusch Eluard
22 notes
·
View notes
Exquisite Corpse
Exquisite Corpse, or Cadavre Exquis, to give it its original title, started out as a surrealist writing game in 1920s Paris. The name comes from a line in one of the original games: “The exquisite corpse will drink the new wine.” Penned by Andre Breton.
It’s quite simple really, you just write a sentence and then fold it over (leaving part of the sentence uncovered) and pass it on. The next…
View On WordPress
8 notes
·
View notes