Tumgik
#Osip Mandelstam
metamorphesque · 6 months
Text
Tumblr media
‘From a swamp, evil, viscous,’ Osip Mandelstam (translated by A. S. Kline)
11K notes · View notes
derangedrhythms · 1 year
Text
[...] wolf's blood that flows through my veins,
Osip Mandelstam, 20th Century Russian Poetry: Silver and Steel, from ‘For the resounding valor...’, tr. Bernard Meares
393 notes · View notes
lionofchaeronea · 3 months
Text
In each blessed noon One fateful star trembles, Hinting at the depth of night. --Osip Mandelstam (1891-1938), trans. Clarence Brown and W.S. Merwin
41 notes · View notes
embeccy · 6 months
Text
"Why so little music, and so much silence?"
- Osip Mandelstam
32 notes · View notes
Text
Tumblr media
Taos: sunrise over the sacred mountain. Photo: Jennifer Mooney (Mar 17, 2024)
* * * *
Flowers are deathless. Heaven is round. And everything to be is only a promise.
Osip Mandelstam, "394", tr. Jean Valentine & Anne Frydman
9 notes · View notes
sanya888 · 5 months
Text
Tumblr media
‘From a swamp, evil, viscous,’ Osip Mandelstam (translated by A. S. Kline)
19 notes · View notes
odettecarotte · 6 months
Text
The Birth of a Smile
By Osip Mandelstam, 8 December 1936-17 January 1937
When a child first begins to smile The bitter and the sweet part company, And the sober limits of that smile  Open, oceanic, into anarchy.
To him, everything’s unbeatably good:  He plays, in glory, with the corners of his lips — And he catches up a rainbow seam To learn the nature, infinite, of things.
On its own two feet, from water, matter rose — An influx, an arriving, from the mouths of snails — And an instant of Atlantis strikes the eyes, In a languid pose of praise and of surprise.
Translated by Andrew Davis
14 notes · View notes
elizabethanism · 2 years
Text
“The people need poetry that will be their own secret
To keep them awake forever, And bathe them in the bright-haired wave of its breathing.”
― Osip Mandelstam (1891-1938)
196 notes · View notes
vll0101 · 1 year
Text
Tumblr media
осип мандельштам (osip mandelstam)
23 notes · View notes
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
metamorphesque · 3 months
Text
Tumblr media
"Life has tired me to death...", Osip Mandelstam (translated by James Greene)
2K notes · View notes
derangedrhythms · 1 year
Text
Tumblr media
Osip Mandelstam, 20th Century Russian Poetry: Silver and Steel, from ‘Leningrad’, tr. Bernard Meares
TEXT ID: I still have addresses, By which I can find the voices of the dead.
156 notes · View notes
alwaysalreadyangry · 1 year
Text
Tumblr media
Osip Mandelstam, translated by Alistair Noon
35 notes · View notes
majestativa · 1 year
Quote
But on the lips, like black ice, burns […] remembrance.
Osip Mandelstam, Tristia
14 notes · View notes
Text
Я целую Вас через сотню разъединяющих верст.
Цветаева в стихотворении, посвящённом Мандельштаму.
7 notes · View notes
dreaminginthedeepsouth · 11 months
Photo
Tumblr media
Night blooming cereus
* * * * *
Flowers are deathless. Heaven is round. And everything to be is only a promise. - Osip Mandelstam, "394", tr. Jean Valentine & Anne Frydman
27 notes · View notes