Tumgik
#Signora Hart
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Rossano Brazzi.
Filmografía
Actor
- Fatal Frames (1996)
- Russicum - I giorni del diavolo (1988) .... Marini
- La collina del diavolo (1988) .... Mr. Panama
- Final Justice (1985) .... Don Lamanna
7, Hyden Park: la casa maledetta (1985) .... Dr. Sernich
- Ciudad del crimen (1984) .... Carmine
- Pabellones lejanos .... El Rana de Bhithor (3 episodios, 1984)
- Primera parte: Return to India
- Segunda parte: The Journey to Bhithor
- Tercera parte: Wally and Anjuli
- La voce (1982)
- Il paramedico (1982)
- Anche i ladri hanno un santo (1981)
- Omen III: The Final Conflict (El final de Damien, 1981) .... DeCarlo
- Champagne... e fagioli (1980) (no acreditado) .... Narrador
- Io e Caterina (1980) .... Arthur
- Mr. Too Little (1978) .... Zabo The Great
Caribia (1978)
- Il tempo degli assassini (1975) .... Padre Eugenio
- Gli angeli dalle mani bendate (1975)
Il cav. Costante Nicosia demoniaco, ovvero: Dracula in Brianza (1975) .... Dr. Paluzzi
- Giro girotondo... con il sesso è bello il mondo (1975)
- Detrás de esa puerta (1975) .... Embajador Lara
- Terror! Il castello delle donne maledette (1974) .... Conde Frankenstein
- Mister Kingstreet's War (1973)
- El gran vals (1972) .... Alemán
- Racconti proibiti... di niente vestiti (1972) .... Lorenzo del Cambio
- Il giorno del giudizio (1971) .... Comisario
- Morir por amar (1971)
- Vivi ragazza vivi! (1971)
- Trittico (1971) .... Andrea, el cirujano
- Intimità proibite di una giovane sposa (1970) .... Adolfo Rogano
- Los libertinos (1970) .... Barón de Coyne
- Vita segreta di una diciottenne (1969)
- Un trabajo en Italia (1969) .... Beckerman
- Al este de Java (1969) .... Giovanni
- Salvare la faccia (1969) .... Brigoli
- El gran robo (1968) .... Ross Simpson
- El rey de África (1968) .... Dr. Hamilton
- Il diario segreto di una minorenne (1968)
- The Bobo (1967) .... Carlos Matabosch
- Siete veces mujer (1967) .... Giorgio - episodio Amateur Night
- Per amore... per magia... (1967) .... El narrador.
- Gli altri, gli altri e noi (1967)
- Il Natale che quasi non fu (1966) .... Phineas T. Prune
- La ragazza del bersagliere (1966) .... Fernando
- Un amore (1965) .... Antonio Dorigo
- Escándalo en Villa Fiorita (1965) .... Lorenzo
La ragazza in prestito (1964) .... Mario
- La intriga (1964) .... Conde Paolo Barbarelli
- Pão de Açúcar (1964)
- Las cuatro verdades (1962) .... Leo
Die Rote (1962) .... Fabio
- Rome Adventure (1962) .... Roberto Orlandi
- Luz en la ciudad (1962) .... Signor Naccarelli
- Austerlitz (1960) .... Lucien Bonaparte
- La batalla de Siracusa (1960) .... Archimede
- Count Your Blessings (1959) .... Charles Edouard de Valhubert
- A Certain Smile (1958) .... Luc Ferrand
- South Pacific (1958) .... Emile De Becque
- Arenas de muerte (1957) .... Paul Bonnard
- Interludio de amor (1957) .... Tonio Fischer
- The Story of Esther Costello (1957) .... Carlo Landi
- No se case en Montecarlo (1956) .... Bertrand
- Summertime (1955) .... Renato de Rossi
- Gli ultimi cinque minuti (1955) .... Dino Moriani
- Faccia da mascalzone (1955)
- Il conte Aquila (1955)
- Angela (1954) .... Nino
- La condesa descalza (1954) .... Conde Vincenzo Torlato-Favrini
- La contessa di Castiglione (1954) .... Conde de Cavour
- La chair et le diable (1954) .... Giuseppe Guardini
- Creemos en el amor (1954) .... Georgio Bianchi
- La barriera della legge (1954) .... Teniente Mario Grandi
- Carne de horca (1953) .... Juan Pablo de Osuna
- La prigioniera della torre di fuoco (1953) .... Cesare Borgia
- C'era una volta Angelo Musco (1953) .... El relator
- L'ingiusta condanna (1952) .... Carlo Rocchi
- Il boia di Lilla (1952) .... Athos
- La donna che inventò l'amore (1952) .... Conte Grilli
- La leggenda di Genoveffa (1952) .... Sigfrido
- El hijo de Lagardere (1952) .... Philippe de Lagardere
- Eran trecento (1952)
- Hechizo trágico (1951) .... Pietro
- La corona negra (1951) .... Andrés
- La venganza de Águila Negra (1951) .... Vladimir Dubrovskij
- Romanzo d'amore (1950) .... Enrico Toselli
- Gli inesorabili (1950) .... Saro Costa
- Vulcano (1950) .... Donato
- Mujercitas (1949) .... Profesor Bhaer
- I contrabbandieri del mare (1948)
- El diablo blanco (1947) .... Príncipe Mdwani
- Il corriere del re (1947) .... Julien Sorel
- Il passatore (1947) .... Stefano Pelloni
- Furia (1947) .... Antonio
- La monaca di Monza (1947)
- Eleonora Duse (1947) .... Arrigo Boito.
Águila negra (1946) .... Vladimir Dubrowskij
- Malìa (1946) .... Cola
- Paese senza pace (1946) .... Tita Nane
- La grande aurora (1946) .... Renzo Gamba
- La casa senza tempo (1945) .... Capitán Paolo Sivera
- La resa di Titì (1945)
- I dieci comandamenti (1945) .... (segmento "Non commettere atti impuri")
- Silenzio, si gira! (1943) .... Andrea Corsi
- Il treno crociato (1943) .... El teniente Alberto Lauri
- El hogar perdido (1943) .... Pablo
- Maria Malibran (1943) .... Carlo de Beriot
- I due Foscari (1942) .... Jacopo Foscari
- La gorgona (1942) .... Lamberto Finquinaldo
- Los que vivimos (1942) .... Leo Kovalenski
- ¡Adiós, Kira! (1942) .... Leo Kovalenski
- Una signora dell'ovest (1942) .... William/Manuel
- Piazza San Sepolcro (1942)
- È caduta una donna (1941) .... Roberto Frassi
- El rey se divierte (1941) .... El rey Francesco I
- Il Bravo di Venezia (1941) .... Guido Fuser, su hijo
- Tosca (1941) .... Mario Cavaradossi
- La fuerza bruta (1941) .... Fred
- Ritorno (1940) .... Michele Donato, alias Mac Dynar
- Kean (1940) .... Edmund Kean
- El puente de cristal (1940) .... El comandante Mario Marchi
- Processo e morte di Socrate (1939) .... Simmia
- Piccolo hotel (1939)
- Il destino in tasca (1938)
Actor (televisión)
- Mort d'un zombie (1993) (TV)
- Ruth Rendell Mysteries (1 episodio, 1990)
- * Put on by Cunning (1990) Episodio de TV .... Sir Manuel Carmargue
- A Fine Romance (1 episodio, 1989)
Pilot (1989) Episodio de TV .... Castello
- Le tiroir secret (1986) Miniserie
- We the Living (1986) .... Leo Kovalenski
- La vallée des peupliers (1986) Series de TV .... Umberto de Lorenzi
- Cristóbal Colón (1985) TV mini-series .... - Diego Ortiz De Vilhegas
- L'elemento D (1984) (TV)
- Hart y Hart .... Inspector Pastori (1 episodio, 1983)
- Straight Through the Hart (1983) Episodio de TV
- Vacaciones en el mar (2 episodios, 1982)
- Primera parte: Venetian Love Song/The Arrangement/Arrividerci, Gopher/The Gigolo (1982) Episodio de TV
- Segunda parte: Venetian Love Song/The - Arrangement/Arrividerci, Gopher/The Gigolo (1982)
- La isla de la fantasía .... Anton Jagger (1 episodio.
HONDURASQUEDATEENCASA
#ELCINELATELEYMICKYANDONIE
3 notes · View notes
poesiablog60 · 4 years
Text
Non è strano, le persone tra cui nasce quel briciolo d'amore? Niente di particolarmente grandioso, solo quel briciolo d'amore. Un riconoscersi. C'era qualcosa di rovinato anche in lui, come nella signora Garvey. Forse l'asma. Avrebbe potuto trattarsi di questo. Non essere capace di correre. No, essere capace di correre ma non avere il permesso di farlo, è diverso. 
Josephine Hart 
6 notes · View notes
weirdesplinder · 5 years
Photo
Tumblr media
L'ebook, L'Elisir di Mantova esce il 14 agosto, cioè domani!
L'Elisir di Mantova, il #romanzo storico scritto da me @weirdesantippe (alias Mariachiara Cabrini) e @cani.francesca, è l'unione di I colori della nebbia, romanzo che pubblicammo anni orsono con Harlequin Mondadori e del suo seguito inedito, I colori dell'alba, che fino a poco tempo fa è rimasto in un cassetto finche @leggereditore non ha deciso di pubblicare entrambi in un solo #volume.  Un libro, due romanzi, uno vede protagonisti Matilde e William, il secondo Adam, loro figlio, ed Elena. Ambientazione Mantova 1815, il primo e Mantova 1846 il secondo.
Nel primo libro troverete tratti di giallo e mistero, mentre il secondo a me fa venire in mente La signora del West (con una donna che fa il medico e lotta contro le convenzioni sociali)! Due storie, una ripubblicata e una inedita, una sola edizione!
1815, autunno. Il maggiore austriaco William Roschmann viene trasferito a Mantova. Ferito durante la battaglia di Austerlitz, incontra una creatura all'apparenza fragile, ma con un cuore coraggioso. Lei è Matilde Vicolini, testimone di un orribile delitto. Durante i festeggiamenti in onore dell'imperatore d'Austria, Matilde incontra William e fra loro è subito passione. Ma una serie di attentati minacciano la vita di Matilde e ogni promessa di felicità sembra svanire fra complotti, omicidi e il nascente fervore indipendentista. 1846, primavera. Adam Roschmann, figlio di William e Matilde, viene espulso con disonore dall'accademia militare. Coinvolto in vicende torbide legate al gioco d'azzardo, si dedica a imprese che non dovrebbero riguardare un uomo del suo ceto. Ritornato nei luoghi natali si imbatte in Elena, un'amica d'infanzia. Elena Harting sta seguendo le orme del padre, lavora in ospedale e cura i malati proprio come fosse un vero medico. Testarda e intelligente, è troppo per un buono a nulla come Adam. Fra Verona e Mantova colpite da un morbo insidioso e la città di Vienna custode di molti segreti, il loro rapporto si trasforma in una pericolosa altalena di emozioni.
1 note · View note
latinabiz · 3 years
Text
Il 15 marzo del 1956 debutta a Brodway il musical “My Fair Lady”
Tumblr media
My Fair Lady https://youtu.be/ub40mrXRFrU?list=PLkLimRXN6NKzuuJKVSrPbQtnoCC01jxMb Video My Fair Lady è un musical del 1956 di Alan Jay Lerner, autore del libretto su musiche di Frederick Loewe, adattato dal lavoro teatrale Pigmalione di George Bernard Shaw. Diretto da Moss Hart, con costumi di Cecil Beaton e scene di Oliver Messel. Nel cast, capeggiato da Rex Harrison e Julie Andrews, c’erano Stanley Holloway e Robert Coote. Il cinico professore di fonetica Henry Higgins accetta la scommessa di riuscire a far apparire l’incolta e rozza fioraia Eliza Doolittle come una signora degna dell’alta società. Vincerà la scommessa e scoprirà di saper provare anche lui dei sentimenti. Il musical debutta la sera 15 marzo 1956 al “Mark Hellinger Theatre” di New York, ottenendo un successo esorbitante, prolungandosi per ben 2717 rappresentazioni, un record allora per Broadway. Lo show fu messo in scena a Londra nel 1958 con gli stessi protagonisti dell’edizione di Broadway. La prima si è tenuta il 30 aprile e il musical è rimasto in cartellone per 2281 repliche. La registrazione con il cast di Broadway ha raggiunto la prima posizione nella Billboard 200 per 15 settimane, nella UK Albums Chart per 19 settimane consecutive ed in Germania Ovest. Al Theater an der Wien ha la prima nel 1963. Lo spettacolo ha avuto tre importanti revival a Broadway. Read the full article
0 notes
lapioniere · 3 years
Photo
Tumblr media
https://www.varesenews.it/2016/07/addio-a-marta-marzotto-lultima-signora-dei-salotti/540788/
Marta Marzotto
Eine Frau proletarischer Herkunft, die sich durch harte Arbeit und die Liebe ins Jet-Set-Leben beförderte, doch nie vergaß wie wichtig eine elastische Mentalität und Ehrgeiz sind. Sie erzog ihre Kinder zur Selbstverantwortung und dazu, ihre Privilegien zu hinterfragen.
0 notes
awardseasonblog · 3 years
Photo
Tumblr media
#AmazonPrimeVideo ha pubblicato il trailer ufficiale della pellicola I'm Your Woman dell'acclamata regista Julia Hart (Miss Stevens, Fast Color, Stargirl ) ispirato ai thriller polizieschi degli anni '70. Al centro della vicenda una donna (interpretata dalla "favolosa" Signora Maisel #RachelBrosnahan) costretta a fuggire dopo che suo marito ha tradito i suoi soci in affari. Così si ritrova sola con il suo bambino in un viaggio senza ritorno. Mentre cerca di stare al sicuro, la vita di Jean si interseca con un uomo (Arinzé Kene) e una donna (Marsha Stephanie Blake) che l'aiutano a imparare a fare di più che sopravvivere. La pellicola sarà presentata in anteprima all'AFI Fest e debutterà su Amazon a dicembre.  TRAILER: https://youtu.be/fAveuCPBYSw https://www.instagram.com/p/CGXAxUiFcdJ/?igshid=1m5o1o5rgtx6v
0 notes
frontedelblog · 4 years
Text
"A DISTANZA RAVVICINATA", UN GIALLO "DI COSTIERA"
Tumblr media Tumblr media
Bentrovati, cari Sabrina e Daniele! Molti non lo sanno, ma noi tre formiamo un triangolo letterario, al cui vertice c'è Daniele, che ha scritto romanzi e racconti a quattro mani con ciascuno degli altri due. Per questo motivo, mi asterrò da commenti sul vostro "A distanza ravvicinata" (vabbè,  se proprio volete saperlo mi è piaciuto moltissimo…), uscito a fine febbraio per "Fratelli Frilli Editore", mantenendo il dovuto distacco nel porre le domande e lasciando che siate soprattutto voi a parlare del vostro lavoro. Siamo d'accordo? Si parte! R: Chi dei due ha avuto l'idea che sta alla base del romanzo, ovvero un'indagine compiuta da una coppia di investigatori che nemmeno si conosce? S: Rino, innanzitutto grazie di cuore per l’ospitalità e l’attenzione! Come talvolta accade anche in questo caso tutto ebbe inizio per … caso! Da uno scambio di ricordi abbiamo scoperto avere un trascorso comune, Daniele ed io, che è quello di aver abitato a Lavagna, io solo in estate mentre Daniele come residente. Ovviamente all’epoca non ci conoscevamo e dalla classica frase magari ci saremo anche incrociati senza saperlo è partita l’idea di una storia che si muovesse su questi presupposti.  D: Il triangolo non l’avevo considerato! Buongiorno, Rino. Grazie a te per l’opportunità di questa chiacchierata tra amici, prima ancora che coautori. Direi che la suggestione di partenza è scaturita da Sabrina, che tra l’altro mi ha fatto conoscere una splendida poesia della poetessa Wisława Szymborska intitolata “Amore a prima vista”. Consiglio a  tutti di leggerla, è meravigliosa. In questo componimento, la poetessa tesse un meraviglioso affresco poetico attorno ai segni premonitori (non colti) del destino d’amore che lega due persone. Ecco, partendo da questa suggestione, è nata l’idea di due personaggi che non si conoscono, ma lo faranno più avanti nel corso di quella che dovrebbe essere una serie di romanzi, e si ritrovano a sostenere un’indagine parallelamente, partendo da prospettive e situazioni molto distanti, se non addirittura opposte: una ragazzina “detective per caso” e un giovane maresciallo dei carabinieri, che finisce cooptato addirittura in un’inchiesta dei servizi segreti. Lo spunto, infine, è piaciuto all’editore Carlo Frilli, che ringraziamo per la fiducia e il sostegno, e ora eccoci qui. R: Un'altra rilevante caratteristica di "A distanza ravvicinata" è che mescola due generi: il giallo vero e proprio, specie per quanto riguarda la protagonista femminile, a tutti gli effetti una "miss Marple" giovanissima, e la spy story, in una versione insolita per lo sfondo italiano della trama spionistica… S: Assolutamente vero! Nelle pagine sono confluite le passioni mie e quelle di Daniele. Io sono molto vicina per gusti e amor di letture al giallo classico e al thriller; più di tutto mi appassionano i personaggi, scandagliarne i pensieri e i modi, prestare loro suggestioni mie e lasciarmi sorprendere quando la storia ne stimola reazioni per me impensabili fino a poco prima di scriverle.  D: In effetti, credo che “A distanza ravvicinata” mescoli più di un genere. Oltre al giallo e alla spy, trovo che ci sia anche qualche spruzzata di “romance”, almeno in alcune scene. E penso di poter dire che, analizzando la parabola dei due protagonisti, sia pure un romanzo di formazione, tant’è vero che Mistral e Pietro, alla conclusione della vicenda, prenderanno decisioni importanti per quella che sarà la loro vita futura. La trama è indubbiamente  e fondamentalmente gialla: abbiamo l’omicidio di un’anziana turista tedesca e occorre chiarire chi sia il colpevole e in quali circostanze sia maturata la sua uccisione. Diventa anche una storia spy nel momento in cui si scopre che la donna ha un fratello che si è macchiato di crimini durante l’ultimo conflitto mondiale ed è coinvolto in alcune pagine oscure del dopoguerra in Italia e nell’America centrale. Infatti, l’anziana signora è tenuta d’occhio dai servizi segreti e le cose si complicano parecchio per i nostri due protagonisti. In realtà, credo che l’Italia sia un ottimo scenario per ambientare storie di spionaggio, basti pensare ai romanzi di alcuni eccellenti autori come Leonardo Gori sul versante storico, oppure Secondo Signoroni, Stefano Di Marino o Andrea Carlo Cappi, giusto per citarne solo alcuni e non me ne vogliano coloro che involontariamente sto trascurando. Del resto, se pensiamo alla nostra Storia più o meno recente, le trame spionistiche non mancano di certo. R: Certo: il romanzo ha una spruzzata di "rosa", in quanto Pietro e Mistral sembrano proprio destinati ad avere una storia d'amore. Suppongo ne sapremo di più in seguito... La prossima domanda è inevitabile: le coppie "eterosessuali" di investigatori sono abbastanza rare. A me vengono in mente alcuni esempi cinematografici: Nick e Nora Charles della serie cinematografica dell'"Uomo Ombra", impersonati da William Powell e Mirna Loy; i coniugi Hart della serie televisiva "Cuore e batticuore", cui prestano il volto gli attori Robert Wagner e Stefanie Powers, e soprattutto Fox Mulder (David Duchovny) e Dana Scully (Gillian Anderson) di X-files... Modelli molto diversi sia di collaborazione investigativa che di rapporto affettivo… Ricordo che gli ultimi due si caratterizzavano per essere lui un intuitivo, e lei una razionale metodica, e che nonostante fossero sentimentalmente attratti l'uno dall'altro mai passarono a una conoscenza biblica… Come si collocano Pietro e Mistal? S: Che bella ed intrigante domanda Rino! Senza svelare troppo posso risponderti che le cose non saranno facili tra loro… ci stiamo divertendo a mettergli un po’ i bastoni tra le ruote sia lavorativamente che sul piano personale…  D: Sono personaggi che stanno crescendo e si stanno sviluppando insieme alle storie, quindi potrebbero anche sorprendere noi stessi che li abbiamo creati. Così all’impronta, ti direi che, come qualcuno tra i nostri lettori ha acutamente notato, hanno un po’ il loro destino e le loro caratteristiche nel nome. Mistral è il nome di un vento, che scompiglia, rinfresca, però porta anche tempesta. Pietro è più granitico, duro, anche se la sua corazza ha molte crepe e fragilità. Ecco, sia nella vita privata, sia nell’indagare sono un po’ così. Impetuosa, intuitiva, “irregolare” Mistral; metodico, chiuso, tenace Pietro. Se vogliamo, quindi, in qualche modo potremmo vederlo come un rapporto Mulder-Scully invertito, se mi passi la semplificazione. E ognuno dei due ha ombre e luci interiori con cui fare continuamente i conti. Come dice Sabrina, in più noi gli mettiamo un po’ i bastoni tra le ruote! R: Venendo meno, per un attimo, al proposito di neutralità (ammesso che fosse realistico... ) devo dire che ho molto apprezzato l'ambientazione sulla costa ligure, così ben richiamata dalla copertina. Forse sono stato influenzato dalla mia nota "venerazione" montaliana, ma trovo il paesaggio che fa da sfondo alla storia, quello di una tipica località di villeggiatura ligure in estate, suggestivo quanto emblematico. Il clima che si respira in quei posti in quella stagione è particolare: la vivacità un po' caotica indotta  dalla calata dei turisti aggiunge un senso di euforia e voglia di vivere a un contesto di natura che, Montale docet, suscita, nel resto dell'anno, riflessioni esistenziali più profonde, anche più malinconiche… Nel vostro romanzo ho trovato entrambi gli aspetti, rimarcati spesso dalle variazioni meteorologiche… Avete voluto fare del contesto una specie di pedale di sottofondo che accompagna lo sviluppo della trama… Mi sbaglio? S: Non sbagli affatto, hai colto un elemento fondamentale anzi. “A distanza ravvicinata” ha la sua ragione d’essere proprio in relazione al luogo dove si svolge. Oltre a contenere una marea di suggestioni emotive dovute alla lunga frequentazione di Lavagna che ce la fa conoscere così bene, la cittadina è perfetta per risultare abbastanza raccolta da giustificare una distanza … ravvicinata, ma allo stesso tempo non è troppo piccola per renderla impossibile. Per intenderci, un borgo di mare tipo Camogli alla lunga non avrebbe retto alla struttura che abbiamo voluto dare alla storia. Ma c’è di più. Ed è proprio quel sapore montaliano al quale facevi riferimento. Una commistione di elementi che invita  a tuffarsi in se stessi anche nel mezzo di una piazza gremita per la Festa rivierasca più popolare e frequentata. D: Ho sempre pensato che il contesto debba risultare un protagonista alla pari degli altri personaggi del romanzo. Come ha detto Sabrina, abbiamo scelto Lavagna perché abbiamo scoperto di avere avuto dei trascorsi comuni in quella località, io addirittura ci sono nato. Le spiagge, il dedalo di stradine del centro, la piazza addobbata per il Palio dei Fieschi, la basilica di Santo Stefano con la sua imponente scalinata, le frazioni dell’entroterra sono immagini che “vivono” dentro di noi, hanno spessore e sostanza, per cui abbiamo cercato di trasmettere questo amore per la nostra terra anche nelle scene di un noir. A ennesima dimostrazione, se ancora ce ne fosse bisogno, che in Italia si possono ambientare ottimamente delle storie di tensione. La Liguria, poi, trovo che sia particolarissima, sotto questo aspetto. Citavi Montale, che ha fatto del paesaggio ligure una struggente metafora dell’esistenza e ti ringrazio per questo nobilissimo - e un po’ impegnativo - accostamento. Sicuramente il carattere ligure si è plasmato nel tempo sulle asprezze di una terra dura, che regala al contempo una bellezza abbagliante. Carlo Lucarelli, uno che se ne intende, definisce Genova una città “bella, ma pericolosa; molto affascinante e contraddittoria” e indubbiamente salta agli occhi come Genova e la Liguria abbiano un’anima impastata nella luce e nell’ombra. Esattamente come il noir. R: Da ultimo una domanda un po' più da addetti ai lavori, anche se so che i lettori sono incuriositi dall'argomento: come lavorate a quattro mani? Spero non  bisticciate spesso, eh! Io e Daniele, quando scriviamo insieme, abbiamo felicemente testato un metodo che garantisce la maggior omogeneizzazione stilistica. "A distanza ravvicinata", correggetemi se sbaglio, essendo  basato su due differenti angolazioni narrative che si alternano, coincidenti con i due protagonisti, per di più di sesso e dunque con approccio psicologico e visione della realtà diverse, dovrebbe aver richiesto un particolare sforzo per raggiungere la sintonia che si tocca con mano leggendo… S: In realtà devo dire che non c’è stato alcuno sforzo particolare. Ci siamo immediatamente trovati sulla storia che volevamo raccontare, ed essendo forse abituati, conoscendoci bene, a quelle che sono le nostre differenze caratteriali nella vita reale, ci è parso naturale muovere ed “accettare” due personaggi abbastanza diversi tra loro. Detto ciò, lo scambio e l’interazione sono stati continui e divertenti, in particolare ho il ricordo di una scena piuttosto lunga  scritta in “presa diretta”, ossia fatta di un dialogo costruito in tempo reale senza sapere l’altro cosa avrebbe risposto, anzi giocando a metterci in difficoltà l’uno con l’altra …  D: Chiaramente, anche se imperniato su due personaggi dai registri piuttosto differenti, pure il nostro romanzo ha richiesto un lavoro di amalgama stilistica, che non snaturasse eccessivamente, però, i caratteri dei due personaggi e le peculiarità narrative che offrivano. Lo scambio, quindi, è stato costante perché, come ben sai, scrivere a quattro mani richiede un confronto pressoché continuo. Tecnicamente, anche noi abbiamo fatto ricorso a quello che tu chiami “il nostro bicameralismo perfetto”, ossia il continuo rimando delle parti scritte dall’uno all’attenzione ed eventuale integrazione da parte dell’altro autore. Ritengo che sia anche un modo stimolante di mantenere attiva la sinergia su ogni parte di un progetto comune e in questo la condivisione dei file su Google Drive, per esempio, rappresenta davvero un supporto insostituibile sotto il profilo tecnico. Quanto ai bisticci, si sa… notoriamente io ho un ottimo carattere, impossibile discutere o bisticciare con me! E dopo averla sparata di questo calibro, scappo, non prima però di aver ringraziato te per questa bella chiacchierata e aver salutato i lettori del blog che, spero, diventeranno anche i lettori di “A distanza ravvicinata”! S: Grazie di cuore anche da parte mia! Buone letture a tutti! Rino Casazza GLI ULTIMI LIBRI DI RINO CASAZZA: GUARDA Read the full article
0 notes
discovercreate · 7 years
Text
Lord Byron Says It Best, “She Walks In Beauty”
Romance is at the center of this styled shoot crafted for the Michael and Carina workshop and it’s taking a page out of the English poetry book. Inspired by the words of Lord Byron, East Made Event Company along with La Fleur Du Jour and Emily Artistry dreamed up this photo shoot perfect for the lover of old world elegance. And with images by the experts themselves, Michael and Carina, the vault is a sea of artistry.
Share this gorgeous gallery on
  Our bridal portrait session was rooted in the authenticity of a real wedding day: with a period of preparation, portraits, a lovely tablescape for celebrating, and an evening gown that flowed with energy. We specifically took inspiration from English poetry of the early Romantic period: ‘She Walks in Beauty’ by Lord Byron and ‘She Was a Phantom of Delight’ by William Wadsworth. Each piece, from the rings by Susie Saltzman to the jewelry and headpieces by Liv Hart, was carefully selected to echo this idealized statement of grace found in these poems. We ended the bridal portrait session in a meadow as our bride and groom ran into the distance, embracing and happy, a vision of an ideal world.
Photography: Michael and Carina Photography | Floral Design: La Fleur Du Jour | Cake: Catherine George Cakes | Invitations: Signora E Mare | Shoes: Bella Belle | Ring: Susie Saltzman | Makeup and Hair: Emily Artistry | Venue: Retreat at Cool Springs | Bridal Designer: Carol Hannah | Decorative dishes: Marbella Dish | Film Lab: Richard Photo Lab | Garter: The Garter Girl | Headpiece & Earring Designer: Enchanted Atelier | Model: Modelogic Wilhelmina | Model: Liquid Talent | Rentals: White Glove Rentals | Styling and Event Planning: East Made Event Company
© Style Me Pretty, 2017. | Permalink | Comments | Add to del.icio.us Post tags: Post categories: Photo Shoot, The Blog, Wedding Style
from Style Me Pretty http://ift.tt/2raW9BS
0 notes
pangeanews · 4 years
Text
“Povero Crane, un poeta autentico schiavo della dissipazione…”. Su Hart Crane, l’inafferrabile (una manciata di lettere e l’amicizia con Lovecraft)
Harold Bloom non amava le classifiche: pensava, nettamente, che la letteratura fosse una lotta tra titani. Nella lotta, va da sé, se ne salva qualcuno – a volte soltanto uno. Tra Thomas S. Eliot – che non amava – e Hart Crane, preferiva quest’ultimo. A suo dire, la poesia americana moderna dipende interamente da Crane e dal suo miracoloso poema, Il ponte. “Dopo una vita passata a criticare la visione letteraria e culturale di Eliot, mi sono arreso a The Waste Land. L’ho fatto perché Hart Crane, per comporre il suo poema, ha combattuto contro The Waste Land. La gloria de Il ponte, in effetti, risiede nella guerra ambivalente a The Waste Land, e in questa guerra è la ragione del suo miracolo”. Da una parte il deserto, il Tamigi, il Gange, dall’altre il ponte di Brooklyn, Capo Hatteras, Atlantide – i libri si compenetrano e compensano, in entrambi qualcosa va varcato, quasi tutto si perde. Ma se Eliot puntella con florilegio di citazioni ciò che resta dell’Occidente, Hart Crane invoca il volo, crede nel canto e nella trasformazione del clangore in falco. T.S. Eliot dopo la terra desolata trova un buon impiego in Faber; Hart Crane, invece, accetta la seduzione oceanica e il vagabondaggio. Nel triangolo gnostico di Bloom, Hart Crane è il lato che congiunge quelli occupati da Walt Whitman e William Blake.
*
Hart Crane nasce in Ohio nel 1899, il padre ha inventato le caramelle “col buco”, non gli mancano i soldi. Gli manca tutto il resto – compresa una famiglia: i suoi divorziano presto. La vita, perciò, ricamata tra assenze, è dedita alla poesia: una poesia imbizzarrita, indomabile, che parte da Whitman e prevede Philip K. Dick, biblica e cosmica, crocefissa al prodigio. Il primo libro, White Buildings, è edito nel 1926, sotto gli auspici di Eugene O’Neill – “la poesia di Hart Crane è profonda e frutto di una ricerca vertiginosa; rivela un potere nuovo, diverso, una mistica della bellezza” – e di Allen Tate. Il suo libro più grande, The Bridge, esce nel 1930, per Black Sun Press, l’editrice di Wilde e di D.H. Lawrence, di Joyce, di Hemingway, di Faulkner. Nello stesso anno, insieme a Crane, escono Imaginary Letters di Pound, Marcel Proust (47 Lettres inedites a Walter Berry), Lewis Carroll. Il poema di Crane è in 283 copie numerate, adornata di tre fotografie di Walker Evans, il fotografo che lavorerà con James Agee. “The Bridge è finito nel 1929. Un’opera, con tutti i suoi squilibri, fra le più rappresentative della poesia americana del Novecento. Ma Crane pensa di aver fallito lo scopo. Quello che si trova tra le mani è un risultato diverso da quello progettato, non lo sa giudicare. Con la coscienza che, comunque, tutto debba essere tentato, e ancora legato all’idea di un’America senza confini, terra e mare, storia e leggenda, onnipresente, feconda e distruttrice, cerca altre radici, più lontane. Parte per il Messico, e ancora è sopraffatto – morbosamente – dall’ampiezza del disegno. Riprende la via del ritorno. Il 26 aprile 1932, dalla tolda della nave Orizaba, si getta in pieno Golfo del Messico. Il suo corpo scompare per sempre” (Roberto Sanesi).
*
In effetti, il poeta non ha mai coscienza precisa di ciò che fa, non può – egli non scrive, getta e si getta, dopo una ingenerosa disciplina. Insoddisfatto, il poeta tenta il Messico di una innocenza sempre più arcana – fino a farsi corrodere, concorde all’ombra.
*
Dalle lettere di Crane, ne ho scelte due, scritte dal Messico, la tappa definitiva. La prima è indirizzata a Katherine Anne Porter, scrittrice di talento – Pulitzer nel 1966 e tre candidature al Nobel – da tempo in Messico (e su questa febbre messicana, da Crane a Malcolm Lowry, da Artaud a Cormac McCarthy e Lawrence, bisognerà scrivere, vi passa un meridiano della letteratura del secolo). Crane denuncia a Katherine lo stato livido, la rabbia, il rimbambimento alcolico. L’altra è l’ultima lettera di Crane, alla matrigna, cinque giorni prima di morire. Crane ricama il desiderio di andare da alcuni amici, a New York; come sempre, è in bolletta. Nel groviglio dei futili problemi quotidiani sguazza il poeta, vertiginoso nell’ascesa: c’è come un’ansia alchemica nel leccare la vita negli angoli oscuri, a quattro zampe.
*
Pubblicato qualche anno fa dalle Edizioni Grenelle (White Buildings, 2016; Key West e altre poesie, 2017) e da Mauro Pagliai (Il ponte. La torre spezzata, 2013), Hart Crane merita degno riconoscimento, proprio perché imbraccia una poesia sciamanica e d’acciaio, al di là dei furbi e forbiti giochi di parole, della poesia come grigio sorbetto civico. A novant’anni dalla prima edizione di The Bridge, spero che qualcuno recuperi la traduzione di Sanesi: pubblicata da Guanda nel 1967 poi da Garzanti nel 1984, con un primo studio come introduzione. Nella Library of America, con Complete Poems & Selected Letters, Crane occupa il numero 168, e 850 pagine di lirica celestiale, di lotta angelica. “Nessun poeta americano ha trasformato il corso della poesia in modo tanto deciso e rapace come Hart Crane. Nella sua vita breve e dolente, Crane ha modellato un linguaggio moderno che fonde la retorica elisabettiana agli enigmi estatici di Rimbaud alle espressioni profetica e la visione cosmica di Whitman”. Lo presentano così.
*
Un brano da Atlantide, ottava – e ultima – lassa de Il ponte:
Fra i cavi di ferro allacciati s’inarca verso l’alto il passo svariante di luci, la fuga delle funi – rigide miglia di chiardiluna che appare e scompare sincopano la corsa bisbigliata, telepatia di fili. E fino al limitare della notte granito e acciaio – e maglie trasparenti – piloni limpidi risplendenti – tremano voci sibilline, ondulando trascorrono come se fosse un dio la prole delle funi…
E nella trama delle corde, con il suo richiamo, si sdipana un’arcata sinottica di tutte le maree – le labirintiche bocche della storia versano una risposta, come se tutte le navi si dolessero al largo in un respiro, vibrante, che diventa grido – “Rendi sicuro il tuo amore – per il cui canto noi continuiamo a tessere!” – E dalla costa nera, scandagli immoti in saluto, così sette oceani dal loro sogno rispondono.
*
Non credo sia un caso l’amicizia dispari tra Hart Crane e H.P. Lovecraft: entrambi, in fondo, sotterranei rivoluzionari della letteratura americana. Il punto d’unione tra i due è Samuel E. Loveman (1887-1976), intimo amico di Crane – su cui scriverà diverse memorie – e di Lovecraft – faceva parte del ‘Kalem Club’, si scrivevano dal 1917; a lui H.P. dedica un poema. Certamente Crane incontra Lovecraft nel 1924 (in una lettera di giugno, parlando del “mio classico, puritano, pudico amico Sam Loveman, che ha tradotto in modo così affascinante Baudelaire”, cita “la signora Sonia Green e suo marito, Howard Lovecraft, dalla voce acuta” che insieme a Sam “si sono trascinati per gli slums fino al molo, fino alle quattro di mattina, a cercare esempi di architettura coloniale”). D’altronde, in una lettera di Lovecraft alla zia, Lillian, si fa cenno a Crane in questo tono: “Povero Crane! Un poeta autentico & un uomo di buon gusto, discendente da una antica famiglia del Connecticut & vero gentiluomo, ma schiavo della dissipazione e dell’alcolismo che rovineranno rapidamente la sua salute”. Così accade: “partito per il Latinoamerica certo di scrivere lì il suo capolavoro”, Crane non combinerà nulla, preda di allucinazioni alcoliche ed esperimenti sessuali – fino alla morte, cercata, accidentale, chissà. Ma è proprio lì, nell’incompiutezza, nel tentativo di una parola che superi tutte quelle finora espresse, alla soglia del silenzio, nella capriola, il capolavoro del poeta autentico. (d.b.)
***
A Katherine Anne Porter, Mixcoac, 22 giugno 1931
Cara Katherine Anne, le mie scuse stanno diventando davvero meccaniche tanto che, a forza di ripetermi, riesco ad assaporarne la minima finzione. Quindi devo lasciare la maggior parte di tutto questo a tua discrezione riguardo la potenza e la cattiva sorte di una dose eccessiva di tequila. Chiedi a Theodora se ho qualche possibilità di parlare e di poter spiegare, altrimenti capirò che non vuole essere importunata nemmeno fino al limite della sopportazione.
Come probabilmente Theodora ti ha già detto, ho passato la notte in prigione. A modo suo, era una punizione sufficiente, oltre ad avermi reso ridicolo in città. . . Tuttavia sono stato arrestato per niente, se non per aver affrontato il tassista a causa di una tariffa eccessiva. Ma se non fosse stato per l’attesa ­– ora dopo ora a cercare di mantenere il cibo caldo, la crema deliziosa e la mia indole dannata – non credo che ti avrei urlato contro in un modo così orrendo!
Non ti chiedo di perdonarmi, perché so quasi certamente di non avere più speranza. Ma dal momento che Peggy [Baird] sarà qui tra qualche giorno, preferirei, per il suo bene e per il mio, che non si sia cacciata in una scena tipica da Greenwich Village…
**
A Bessie M. Crane [la matrigna], Mixcoac, 22 aprile 1932
Cara Bess, scusatemi per aver collegato Byron [Madden] ai soldi, ma mi sono venute subito in mente così tante difficoltà e, debole per la febbre alta e la dissenteria, ho dovuto usare ogni modo per impressionarlo riguardo all’urgenza dei miei bisogni immediati. E immagino che potreste essere stata davvero preoccupata per rendervi conto, anche solo in parte, della situazione che c’è qui.
Nel complesso, ultimamente ho trascorso un periodo terribile. Non posso iniziare a scrivere i dettagli ora che ho quasi finito di fare le valigie. Domani sera parto per Vera Cruz e domenica mattina vado a Orizaba per poi tornare a New York. Avevo intenzione di tornare in Ohio anche prima che arrivassero le notizie scioccanti sulla questione di W.; e con tutto quello che è accaduto, non avrei mai pensato di restare qui un altro minuto. Potrei esservi di aiuto durante la prossima estate, impegnandomi soprattutto perché sarete bloccata (nel cottage) senza l’aiuto di Dorothy.
Non potete immaginare quanto sia difficile per gli stranieri rimanere qui e stare bene con i messicani. Adoro il paese e il popolo (indiani) ma per un certo periodo ho avuto numerose difficoltà con il passaporto, problemi con i servitori e altre complicazioni. Non sono stato solo malato, ma ero quasi spaventato dal mio ingegno perché mi è capitato, ingenuamente, di mettere il problema del rinnovo del passaporto nelle mani di un avvocato-truffatore. Non preoccupatevi, ho i documenti per la dogana; ma questo mi ha costretto a molte spese, consultazioni con innumerevoli persone e preoccupazioni infinite. Poi, all’ultimo momento, il mio domestico si è ubriacato, se ne è andato, è tornato, ha scosso il cancello urlando minacce contro la mia vita, terrorizzandoci per giorni, finché non fummo costretti a chiamare l’Ambasciata Americana per un servizio speciale di polizia, et cetera. Vi chiederete se sono stato ansioso di partire il prima possibile. Grazie a Dio, il contratto di locazione è già scaduto e non possono esserci ulteriori complicanze, che io sappia.
Ultimamente, mi è seccato attingere ai vostri soldi in modo così sostenuto, ma dopotutto non avevo modo di sapere come sarebbero andate le cose con la tenuta; e le spese per tornare a casa ora sembrano certamente giustificate in vista della possibilità di economizzare in seguito. Ci sono molte cose davvero importanti da discutere insieme, e inoltre non vedo l’ora di rivedere voi e il resto dei nostri amici e parenti. Vi porterò molte cose interessanti, alcune davvero belle che vi piaceranno, ne sono certo.
Una cassa di libri è stata inviata (a carico di Wells Fargo) ed è da ritirare direttamente in fabbrica. Vi prego di stare all’erta per questo. Le altre cose sono tutte in una grande cesta che porterò con me in nave e che verrà successivamente inviata in fabbrica da New York. Resterò a New York alcuni giorni perché devo vedere dei vecchi amici dopo così tanto tempo. Vi telefonerò la notte del mio arrivo verso le dieci quando le tariffe saranno ridotte.
Per favore, consegnate il mio amore alla piccola Dorothy. Ultimamente non ho avuto un attimo per scrivere, forse avrei dovuto scriverle molto tempo fa. Ieri ho passato tutto il giorno in giro a cercare di riscuotere denaro per vaglia telegrafico. Non è stata colpa vostra, e nemmeno mia. Peggy quasi è impazzita con il suo denaro inviatole dal precedente marito. L’ufficio del telegrafo ci ha ripagato con seicento dollari e alcuni strani “Tostons” (su come ottenere tutto in centesimi) e né l’ufficio della Ward Line né l’ufficiale Banco de Mexico li avrebbero accettati… Sembra che ci sia una legge contro il pagamento di una tale valuta oltre un certo importo. Ma come avremmo potuto saperlo? E poi, cosa vuol dire che, attraverso un ente governativo come il telegrafo qui presente e che pago in contanti, lo stesso governo, tramite la propria banca ufficiale, muti politica e lo rifiuti? Alla fine abbiamo dovuto organizzare un colloquio con il presidente della banca. Ero pronto a lamentarmi addirittura con l’ambasciata. Quindi vedete come le cose si muovono lentamente qui e quali ostacoli incessanti si devono combattere per il tipo di transazioni più semplici. Certamente mi sono innervosito, ma mi riposerò durante il viaggio in nave.
Hart Crane
*Il testo è tratto da “The Letters of Hart Crane (1916-1932)”; la traduzione è di Caterina Rosa
L'articolo “Povero Crane, un poeta autentico schiavo della dissipazione…”. Su Hart Crane, l’inafferrabile (una manciata di lettere e l’amicizia con Lovecraft) proviene da Pangea.
from pangea.news https://ift.tt/2YEKQWQ
0 notes
torentialtribute · 5 years
Text
Liberty Beach crushes rivals in Listed Dragon Stakes to target top French prize
] The John Quinn-trained filly could now compete in Group Two Prize Robert Papin [MarcusTownsendForTheDailyMail
] & # 39; s most prestigious two-year-old races later this month after scrapping its rivals in the stocked Dragon Stakes in Sandown on Friday. Trainer John Quinn was able to run his filly at Glorious Goodwood but also has an eye for the Group Two Prix Robert Papin, a race he won last year with Signora Cabello.
Liberty Beach won at Redcar and Beverley and was unhappy at Royal Ascot when he was fourth in the lottery prize in the Queen Mary Stakes but first at home in the group that drove away from those in the stands.
<img id = "i-7d6df6e2782aa40b" src = "https://ift.tt/2XRBqax -7218089-image-a-159_1562354272042.jpg "height =" 386 "width =" 634 "alt =" Liberty Beach enjoyed success at Sandown and could now ride Group Two Prix Robert Papin and could now race Two Prix Robert Papin
Liberty Beach enjoyed success at Sandown and was now able to race Group Two Prizes Robert Papin
After Jason Hart's ravaged 9-4 favorite with an impressive length of three and a quarter, Quinn said: "From the first time she came into the garden she was professional. You put that together with skill and you have the real deal.
& # 39; It was frustrating at Ascot but I was satisfied. You can beat everything in front of you, but you can't beat the draw. & # 39;
Signora Cabello, ninth to Blue Point in the King & # 39; s Stand Stakes, runs from bye in the opening Coral Charge. ]
Quinn added: & # 39; She ran a good race in the King & # 39; s Stand. She was bumped and the ground was too soft for her. I am happy with her and I think she will ride a good race. & # 39;
Share this article or comment on:
Source link
0 notes
mialipsky-blog · 7 years
Text
Lord Byron Says It Best, “She Walks In Beauty”
Romance is at the center of this styled shoot crafted for the Michael and Carina workshop and it’s taking a page out of the English poetry book. Inspired by the words of Lord Byron, East Made Event Company along with La Fleur Du Jour and Emily Artistry dreamed up this photo shoot perfect for the lover of old world elegance. And with images by the experts themselves, Michael and Carina, the vault is a sea of artistry.
Share this gorgeous gallery on
  Our bridal portrait session was rooted in the authenticity of a real wedding day: with a period of preparation, portraits, a lovely tablescape for celebrating, and an evening gown that flowed with energy. We specifically took inspiration from English poetry of the early Romantic period: ‘She Walks in Beauty’ by Lord Byron and ‘She Was a Phantom of Delight’ by William Wadsworth. Each piece, from the rings by Susie Saltzman to the jewelry and headpieces by Liv Hart, was carefully selected to echo this idealized statement of grace found in these poems. We ended the bridal portrait session in a meadow as our bride and groom ran into the distance, embracing and happy, a vision of an ideal world.
Photography: Michael and Carina Photography | Floral Design: La Fleur Du Jour | Cake: Catherine George Cakes | Invitations: Signora E Mare | Shoes: Bella Belle | Ring: Susie Saltzman | Makeup and Hair: Emily Artistry | Venue: Retreat at Cool Springs | Bridal Designer: Carol Hannah | Decorative dishes: Marbella Dish | Film Lab: Richard Photo Lab | Garter: The Garter Girl | Headpiece & Earring Designer: Enchanted Atelier | Model: Modelogic Wilhelmina | Model: Liquid Talent | Rentals: White Glove Rentals | Styling and Event Planning: East Made Event Company
© Style Me Pretty, 2017. | Permalink | Comments | Add to del.icio.us Post tags: Post categories: Photo Shoot, The Blog, Wedding Style
Lord Byron Says It Best, “She Walks In Beauty” published first on their blog to my feed
0 notes
samboine123 · 7 years
Text
Lord Byron Says It Best, “She Walks In Beauty”
Romance is at the center of this styled shoot crafted for the Michael and Carina workshop and it’s taking a page out of the English poetry book. Inspired by the words of Lord Byron, East Made Event Company along with La Fleur Du Jour and Emily Artistry dreamed up this photo shoot perfect for the lover of old world elegance. And with images by the experts themselves, Michael and Carina, the vault is a sea of artistry.
Share this gorgeous gallery on
  Our bridal portrait session was rooted in the authenticity of a real wedding day: with a period of preparation, portraits, a lovely tablescape for celebrating, and an evening gown that flowed with energy. We specifically took inspiration from English poetry of the early Romantic period: ‘She Walks in Beauty’ by Lord Byron and ‘She Was a Phantom of Delight’ by William Wadsworth. Each piece, from the rings by Susie Saltzman to the jewelry and headpieces by Liv Hart, was carefully selected to echo this idealized statement of grace found in these poems. We ended the bridal portrait session in a meadow as our bride and groom ran into the distance, embracing and happy, a vision of an ideal world.
Photography: Michael and Carina Photography | Floral Design: La Fleur Du Jour | Cake: Catherine George Cakes | Invitations: Signora E Mare | Shoes: Bella Belle | Ring: Susie Saltzman | Makeup and Hair: Emily Artistry | Venue: Retreat at Cool Springs | Bridal Designer: Carol Hannah | Decorative dishes: Marbella Dish | Film Lab: Richard Photo Lab | Garter: The Garter Girl | Headpiece & Earring Designer: Enchanted Atelier | Model: Modelogic Wilhelmina | Model: Liquid Talent | Rentals: White Glove Rentals | Styling and Event Planning: East Made Event Company
© Style Me Pretty, 2017. | Permalink | Comments | Add to del.icio.us Post tags: Post categories: Photo Shoot, The Blog, Wedding Style
0 notes
amygriffissourkitty · 7 years
Text
Lord Byron Says It Best, “She Walks In Beauty”
Romance is at the center of this styled shoot crafted for the Michael and Carina workshop and it’s taking a page out of the English poetry book. Inspired by the words of Lord Byron, East Made Event Company along with La Fleur Du Jour and Emily Artistry dreamed up this photo shoot perfect for the lover of old world elegance. And with images by the experts themselves, Michael and Carina, the vault is a sea of artistry.
Share this gorgeous gallery on
 Our bridal portrait session was rooted in the authenticity of a real wedding day: with a period of preparation, portraits, a lovely tablescape for celebrating, and an evening gown that flowed with energy. We specifically took inspiration from English poetry of the early Romantic period: ‘She Walks in Beauty’ by Lord Byron and ‘She Was a Phantom of Delight’ by William Wadsworth. Each piece, from the rings by Susie Saltzman to the jewelry and headpieces by Liv Hart, was carefully selected to echo this idealized statement of grace found in these poems. We ended the bridal portrait session in a meadow as our bride and groom ran into the distance, embracing and happy, a vision of an ideal world.
Photography: Michael and Carina Photography | Floral Design: La Fleur Du Jour | Cake: Catherine George Cakes | Invitations: Signora E Mare | Shoes: Bella Belle | Ring: Susie Saltzman | Makeup and Hair: Emily Artistry | Venue: Retreat at Cool Springs | Bridal Designer: Carol Hannah | Decorative dishes: Marbella Dish | Film Lab: Richard Photo Lab | Garter: The Garter Girl | Headpiece & Earring Designer: Enchanted Atelier | Model: Modelogic Wilhelmina | Model: Liquid Talent | Rentals: White Glove Rentals | Styling and Event Planning: East Made Event Company
© Style Me Pretty, 2017. | Permalink | Comments | Add to del.icio.us Post tags: Post categories: Photo Shoot, The Blog, Wedding Style
0 notes