Tumgik
#Walk 散歩 game
jorrated · 10 months
Text
As much i'm still somewhat sour about Yume Nikki: Dream Diary in general, as a whole game, the one thing i'll never forget is that the art director (Juan Fandiño Martín) had a completely different plan for the game but Kadowaka chose to change it
Tumblr media Tumblr media
(Source)
like, i cant believe we got a bland shadow monster as the final boss when we've could've had the FACE event
Tumblr media
61 notes · View notes
gremlinmulti · 1 year
Text
Tumblr media
0 notes
autumnstew · 1 year
Photo
Tumblr media
ハロウィンカボチャがやっと揃った。 まだまだお化けカボチャを壊しまくるぞ。 #散歩 #walk #walking #ゲーム #game #ハロウィン #halloween #かぼちゃ #pumpkin https://www.instagram.com/p/CkIcEc3vAED/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
Text
Tokyo Manji Collection | 東京卍コレクション
Tumblr media
Want to read along, but don’t have the game? Here’s a link to the event recorded!:
youtube
youtube
Event Period: 27 of April - 11 of May 2023
FEATURED CHARACTERS
Featured cards: Hajime Kokonoi / Seishu Inui
Event box: Hakkai Shiba
Event pass: Takashi Mitsuya
CLICK READ MORE TO VIEW THE EVENT STORY
STORY TRANSLATION
EVENT - PART 1
HAKKAI
タカちゃん
Taka-chan!
MITSUYA
うおっ!?八戒か。うちの前で待ち伏せすんなよ
Woah!? Hakkai, don’t go ambushing me in front of my own house!
HAKKAI
ハハ、ごめんごめん!なぁ、これから遊びに行こうよ!
Haha, my bad. Hey, come hang out with me!
MITSUYA
わりぃけど、今から出かけるんだ
Sorry, but I was just on my way out.
HAKKAI
なんか用事
What’s up?
MITSUYA
最近できた広場あんだろ?ちょっとそこまで散歩にな
You know that plaza that was built recently? I’m going to take a walk around there.
HAKKAI
へぇー。オレも一緒に行ってもいい?
Ohh. Can I come with you?
MITSUYA
いいけど、ファッションショーの下見のために行くからオマエが楽しいからわかんえぞ
Sure, but I’m just going for a first look for a fashion show, so I don’t know if you’ll have any fun.
HAKKAI
ファッションショー!?タカちゃん、ファッションショーにでんの!?
FASHION SHOW!? Taka-chan, you’re gonna be in a fashion show!?
MITSUYA
あぁ、広場のオープン記念で学生のファッションショーが開催されらしくてさ
うちの手芸部もでることになったんだ
Yeah. There’s a student show to celebrate the opening of the plaza.
Our handicrafts club is going to be participating.
HAKKAI
すげー!
That’s so cool!
MITSUYA
まだデザインが出来てなくてさ現場見てイメージ膨らまそうと思って
I haven’t finished the designs yet, so I thought I’d take a look at the place so I can get a better idea of what I’m looking for.
HAKKAI
それならオレも協力するぜ!服は作れねえけど、アイディアくらいはだせる!!!・・・たぶん
I’ll help you out! I can’t make clothes, but I can at least help with giving ideas!!! …I think.
MITSUYA
ハハ。頼りにしてるぜ
Haha. Then I’m counting on you.
。。。
HAKKAI
おぉー!なんだここ。めちゃレトロな街並み!!
Woooah! What’s with this place? It’s like a retro city!!
MITSUYA
昔の町並みや建物が再現された広場らしい。いい雰囲気だよな
Seems like the plaza is a recreation of old streets and buildings. It’s got a nice atmosphere, right?
HAKKAI
ファッションショーはどこでやんの?
So where’s the fashion show gonna be held?
MITSUYA
あそこにでかい屋敷があるだろ?あの中でやるんだ
See the big mansion over there? Right there.
HAKKAI
へぇー!すげ
Wow! That’s cool!
KOKO
こんなところで騒がしいやつがいると思ったら。若じゃねぇか
I thought there was a commotion over here. If it isn’t the young master.
HAKKAI
ココにイヌピー!?こんなところで何してんだよ
Koko and Inupi!? What are you guys doing here?
KOKO
それはこっちのセリフだ。こんなところで弐番隊の密会でもしてんのか?
That’s our line. Are you really having a secret Second Division meeting in place like this?
HAKKAI
テメェらとは比べようにならねぇくらい。すげー理由で来てんだよ
We ain’t like you guys. We’re here for a good reason.
INUI
あぁ?オレらの用がお前らより劣るって言ってんのか?
Huh? You saying we’re beneath you guys?
HAKKAI
誰もそんなこと言ってんねぇだろ絡んでじゃねーよ
Nobody’s saying anythin’ like that, so just buzz off.
KOKO
まあそういうなよいまは東卍土仲良くやろうぜ
Let’s just get along with Toman for now.
MITSUYA
・・・これだ!!!
…I’ve got it!
HAKKAI
どうしたんだよタカちゃん・・・あ! もしかしてファッションショーのデザイン思いついたのか?
What’s up, Taka-chan? Did you come up with some designs for the fashion show?
MITSUYA
あぁ、オマエらのおかげでイメージが湧いた。あとはこれを形にするだけだ
Yeah, thanks to you guys I have an idea. Now all I gotta do is put it to action.
HAKKAI
すげぇ!タカちゃん!
Hell yeah, Taka-chan!
KOKO
ファッションショー
Fashion show?
INUI
デザイン
Design?
_ _ _ _ _
AROUND MAP
KOKO
お手並み拝見といこうか
Let’s see how it goes.
_ _ _ _ _
BEFORE BATTLE
HAKKAI
うお・・・すげぇ。あっという間にデザイン画できた
Wow… That’s cool. You were able to draw up a design in no time.
MITSUYA
あとはこれをもとにパタンを作っていくんだが・・・3人に頼みたいことがあるんだ
Now I have to make patterns based on this, but… I have a favour to ask you three.
KOKO
3人って・・・まさかオレらも入ってねぇよな?
3 of us? You’re not lumping us in with this, are you?
MITSUYA
九井と乾にも協力してほしい
Kokonoi, Inui. I need your help too.
HAKKAI
マジか、タカちゃん
For real, Taka-chan?
INUI
何をさせるつもりなんだ
What do you want us to do?
MITSUYA
ファッションショーのモデルをオマエらに頼みたい
I want you guys to be models for the fashion show.
HAKKAI
オレらに?
US?!
KOKO
ショーのモデルだぁ?
Model for a show?
INUI
ふざけてんのか
Are you messing with me?
MITSUYA
3人が並んでる姿を見てこのデザインを思いついたんだ
オマエらにこの服を着てショーに出てほしい!
I came up with the design when I saw you three standing next to each other.
I want you guys to wear these clothes in the show.
INUI
・・・バカらしい
…That’s ridiculous.
KOKO
見返りもねぇのに面倒ごとはお断りだ
じゃな。オレもやることがあって忙しいんだよ
I don’t wanna put any effort in for something I won’t gain from.
See ya. I’m busy with other things.
MITSUYA
待ってくれ!ショーに出てくれたらその「やること」っての手伝う
見返り、それでどうだ?
Hang on! I’ll help you with what you want if you come to the show.
You scratch my back, I’ll scratch yours. What do you say?
HAKKAI
タカちゃん。ココがその程度の見返りでOKしてくれるわけ・・・
Taka-chan, in what case would Koko ever be okay with that sort of…
KOKO
いいぜ
Alright.
HAKKAI
マジかよ・・・
For real…
MITSUYA
サンキュー、九井!
Thank you, Kokonoi!
KOKO
オレがオマエに頼みたいことは「イヌピーを止めること」だ
All I’m asking you to do is “stop Inupi”.
MITSUYA
乾を止める?
Stop Inui?
KOKO
まずはお手並み拝見といこうこうか弐番隊隊長さん
アンタにイヌピーをとめられる実力があるのか試してやるよ!
Then let’s see how you do, Second Division Captain.
You have what it takes to stop Inupi!?
_ _ _ _ _
AFTER BATTLE
KOKO
思ったよりやるじゃねぇか
You’re better than I thought.
MITSUYA
合格ってことか?
Does that mean we passed?
KOKO
あぁ。イヌピーをとめてくれたらショー、出てやるよ
Yeah. If you stop Inupi, I’ll help out with your show.
MITSUYA
しかし、乾を止めるって何かあったのか
But, what do you mean by stop Inupi?
KOKO
ちょっとな・・・もうやめとけって。何回言っても聞きやしねぇ力づくで止めるしかねぇんだ
The thing is… Every time I tried to talk to him, he won’t listen to me. So now we have to hold him up by force.
MITSUYA
よっぽど深刻な問題らしいな。わかった、まずは乾を探そう
Seems like a pretty serious issue. Right, let’s go find him first.
KOKO
どこに行ったかは分かってるあの洋館だ
I know he went over to that mansion house over there.
HAKKAI
さっき、タカちゃんがファッションショーの舞台だって言ってたところじゃん
That’s where Taka-chan said the fashion show was gonna take place.
MITSUYA
下見がてら、乾を止めるとするか
Then let’s stop Inui when we check it out.
HAKKAI
おう!オレも協力するぜ
Yeah! I’ll help as well.
KOKO
期待してるぜ?お二人さん
I’m expecting good things out of you two.
[ CHAPTER END ]
_ _ _ _ _
BONUS LINES
1ST TIME
KOKONOI
お手並み拝見といこうか
Let’s see what you can do.
2ND TIME
KOKONOI
まぁ、及第点ってとこだな
Well, I guess you’ve passed.
3RD TIME
KOKONOI
いいじゃねぇか。それくらいじゃねーとイヌピーは到底止めれねぇからよ
That’s good. You’ll be enough to stop Inupi.
まだまだいけんだろ?本気、みせてみろよ!
You’re not ready for this, are you? Let’s see how serious you are!
_ _ _ _ _
EVENT - PART 2
HAKKAI
おぉー立派な洋館だ。ここでファッションショーやるんだな
Oohh. This is a pretty sweet mansion. They’re having the fashion show here, aren’t they?
MITSUYA
にしても、思った以上に広いな見え方も考慮して作らねぇと
It’s much bigger than I thought it’d be, but it had to be, considering how it looks.
HAKKAI
この中でも色んなイベントが開催されてるんだな
ん?大食いチャレンジなんてのもやってんのか
Seems like there's a lotta events going on in here.
Hm? There's even an eating competition.
KOKO
・・・いた、あそこだ!
…There he is. Over there!
HAKKAI
あいつ、どこに向かってんだ?
Where's he going?
KOKO
早く止めてくれ!
Hurry up and stop him!
MITSUYA
そんなに慌てなくても。この距離なら見失わねぇよ
Chill out. We won't lose him at this distance.
KOKO
急がねぇとまずいんだよ・・・
あいつを止められたら、イヌピーもショーにでるように説得してやるから!早くしてくれ!
We've got to hurry…
If you can stop him, I'll convince Inupi to participate in the show as well!
MITSUYA
オーケー。その約束忘れなよ!
Okay. Don't you forget that promise!
_ _ _ _ _
AROUND MAP
INUI
オレはファッションショーには出ねぇ
I’m not going to that fashion show.
_ _ _ _ _
BEFORE BATTLE
MITSUYA
乾!!
Inui!!
INUI
三ツ谷・・・モデルの話ならもう終わっただろ。わりぃが急いでるんだ
Mitsuya… If you're here for model talk, we've already been through this. Sorry, but I'm in a hurry.
KOKO
おっと。行かせねぇぜ
Hold it right there. I'm not letting you go anywhere.
INUI
ココ・・・まだオレを止める気なのか?
Koko… you still trying to stop me?
KOKO
あぁ、何が何でも止めるぜ。それがオマエのためなんだ
Yeah. I'll stop at nothing to stop you. It's for your own good.
MITSUYA
というわけだ。これ以上先に進ませねぇぜ
That's how it is. You're not going any further.
INUI
なんでオマエらにオレの行動を制限されなかいけねぇんだよ
テメェら全員ぶっ飛ばしてやる
Why should I be restricted by you guys?
I'm gonna beat all of you up.
_ _ _ _ _
AFTER BATTLE
INUI
くそ・・・
Fuck…
HAKKAI
もう諦めろよ。オレら弐番隊最強コンビにはかなわねぇんだから
Give it up. You're not match for the strongest combo of the Second Division.
KOKO
というわけだ。残念だったな、イヌピー
End of the line. Too bad, Inupi.
INUI
ココ、テメェいい加減にしろよ。こんなやつらまで利用して止めやがって
大食いチャレンジの何が気に食わねぇんだよ
Koko, you gotta be kidding me. You even resorted to getting others involved.
All this for an eating competition?
KOKO
オレに負けたのが気に食わねぇから何日も通ってチャレンジしてんだろ?もうやめとけ
You've been going at it for days cause you didn't like losing to me, right? Just call it quits.
INUI
別にオマエと張り合ってねーよ
I'm not competing with you.
KOKO
他にオマエが通う理由ねぇだろうが
Then why else would you be heading there?
HAKKAI
大食いチャレンジって・・・めっちゃしょーもねぇことで競ってたのか
The eating competition… you guys were fighting over something that silly?
MITSUYA
まぁ、まぁ、とにかく!約束は約束だ、二人にはファッションショーにでてもらうぜ!
Now, now, let's move on! A promise is a promise, so you two are gonna be in the fashion show.
KOKO
今さら逃げたりしねぇよ。安心しな
I ain't running away. Don't you worry.
INUI
こうなったら仕方ねぇ・・・
ただし、変な格好されたら、覚えてろよ・・・
Guess it can't be helped.
But if you dress me up in something weird, I won't forget it 
MITSUYA
ハハ、こえーな
でも、安心ひろよ
オマエらを世界ーかっこよくしてやるよ!
Haha, how scary.
But don't you worry.
I'm gonna make you the coolest guys in the world!
THE DAY OF THE FASHION SHOW
HOST
続いては渋谷第二中学校手芸部の皆さんです
テーマはレトロモダン。この洋館をイメージして作ってそうです
Next up is Shibuya 2nd Middle School's Handicrafts Club.
Their theme is "retro-modern" to complement the image of this mansion.
AUDIENCE 1
すごい・・・これ本当に中学生がつくったのかよ
Woah… did middle school students really make these? 
AUDIENCE 2
手芸部の活動レベル越えてるよね
This is beyond the skill of just a handicrafts club.
KOKO
観客も反応も上々衣装もなかなか・・・なぁ、イヌピー
The audience's reaction and the costumes are pretty good. Right, Inupi?
INUI
あぁ、悪くねぇ
Yeah. It ain't bad.
HAKKAI
あったり前だろ!誰が作った服だと思ってんだよ。なぁ、タカちゃん
That's no surprise! Who do you yhink made these clothes. Right, Taka-chan?
MITSUYA
オマエらが想像以上に服を着こなしてくれたおかげだ。サンキューな
It's all thanks to guys for wearing the clothes that I imagined. Thanks a lot.
HAKKAI
目指すは優勝!最後までキめていくぜ、オマエら!
Eyes on the prize! We're gonna totally win this thing.
INUI
なんでテメェ仕切ってんだ
Why are you in charge?
KOKO
優勝したら賞金は半分いただくぜ?
If you win, you're gonna split the prize money, aren't ya?
MITSUYA
いや、優勝とかはないんだけど・・・
まぁ、でも。オレらが一番かっけぇーってこと。見せつけてやろうぜ!
Nah, there's no winning in this.
Well, it doesn't matter. We're the coolest guys here. So let's show them all!
HAKKAI
おう!
Yeah!
INUI / KOKO
あぁ
Yeah
[ EVENT END ]
BONUS LINES
1ST TIME
INUI
オレはファッションショーにはでねぇ
I’m not gonna be in that fashion show.
2ND TIME
INUI
オレの邪魔をすんじゃねぇ
Don’t get in my way.
3RD TIME
INUI
勝ち逃げしてんじゃねぇぞ。かかってこい!
Don’t you dare run away like you’ve won this. Come at me!
_ _ _ _ _
You can view all my translations for Tokyo Revengers: Puzzle Revengers & Hypnosis Mic: Alternative Rap Battle in my discord: HERE.
17 notes · View notes
oh-boy-me · 1 year
Text
Obey Me! Devilgram Posts and Comments: Doll Time/I Kid You Not
So apparently I actually had this one done and I just never posted it lol.  I made sure nothing looked horrendously wrong, but besides that I just left it my translation from back in... *checks doc history* November of 2021.  I can’t comment on this one really bc I don’t remember translating it lmao
日本語は私の第三言語ので、時々間違えます。日本語話者、間違いを見たら教えてください。 (Japanese is my third language, so I make mistakes sometimes.  Japanese speakers, if you see a mistake, please tell me!)
The full transcript is under the cut as always!
Tumblr media
Animal Tea Party (1)
Beelzeburger: I’m excited for the cupcakes
ButlerBarb: You were able to bake them to look delicious
Lucifer: I hope you’ll clean up properly after this
AsmoBaby: You have good taste!
#Cupcakes #TeaParty
Tumblr media
A Walk with Everyone!
LordDiavolo: Please take good care of Barbatos
Belphie: Mammon’s being a proper big brother
stn: Even Mammon is helpful once in a while
DDSimeon: Luke’s come to rely on you
#Walk #Childcare
Tumblr media
Let’s Play with Puppets
Mammoney: It doesn’t look like me at all!
LordDiavolo: If only there were a puppet of me too
L3V1: That reminds me, you gotta return that game
DDSimeon: Solomon is clever (2) even though he’s very young
#Puppets #Handicrafts
Tumblr media
Diavolo’s Self-Indulgent Day
ButlerBarb: Be careful and have a good day
stn: Please inconvenience Lucifer more
monSOLO: Little Diavolo is a freewheeler
Angeluke: I understand why you gave sweets
#Shopping #Balloon
Tumblr media
Got It! (3) Your Heart!
LordDiavolo: That game looks interesting!
stn: Isn’t my face weird?
L3V1: That was pretty good so (4)
Mammoney: Don’t go doing bothersome shit (5)
#StuffedToys #CraneGame
Tumblr media
Let’s Make Stuffed Toys!
AsmoBaby: That’s some surprising concentration!
ButlerBarb: Oh my, is this my influence?
Lucifer: I’m better at sewing (6)
Beelzeburger: I’ll always keep this stuffed toy with me
#StuffedToys #Handmade
Tumblr media
Together Forever
Angeluke: That’s a big stuffed toy
DDSimeon: Should we (7) make one for Luke next time?
Beelzeburger: I carried around the stuffed toy too much
monSOLO: Maybe I’ll try making one too next time
#StuffedToys #EmergencySurgery
1. All the card titles for the event cards are written entirely in kana!  I think this is to make it more childlike, since young children don’t know that much kanji. 2. This could also mean “skilled”. 3. So literally this is “get!” rather than “got it!”, but in Pokemon, Satoshi says this after he’s caught a pokemon, so I think the general implication is that you already got it lol 4. A lot of the time, Japanese will end colloquial sentences with things like けど (but) or し/から (so), and the rest of the sentence is implied.  We do the same in English!  Sometimes I cut it and sometimes I leave it in.  It’s really based on whether I think the character would say it, because it’s more acceptable (けど more so than し) in polite conversation in Japanese than it is in English. 5. In my absence I have gone feral.  Mammon is now allowed to curse whenever I see fit 6. I am not sure who is better at sewing (going with the localization for now, but if anyone has the card and has context let me know who it is!) but they’re better at sewing than they are at something else, not better than somebody else at sewing. 7. I’m using “we” because I don’t know who made the toy
Masterpost
-
アニマルティーパーティー
Beelzeburger: カップケーキ楽しみだ ButlerBarb: 美味しそうに焼けましたね Lucifer: あとでちゃんと片付けるように AsmoBaby: いいセンスしてるね! #カップケーキ #ティーパーティー
みんなでおさんぽ!
LordDiavolo: バルバトスをよろしく頼むよ Belphie: マモンがちゃんとお兄ちゃんしてる stn: マモンもたまには役に立つな DDSimeon: ルークがお世話になったね #散歩 #育児
パペットであそぼう
Mammoney: 全然似てねーし! LordDiavolo: 私のパペットもあればいいのに L3V1: そういやゲーム返してもらわないと DDSimeon: ソロモンは幼くても器用だね #パペット #工作
ディアボロのわがままデー
ButlerBarb: お気をつけていってらっしゃいませ stn: もっとルシファーを困らせてくれ monSOLO: 幼いディアボロは自由奔放だな Angeluke: お菓子をくれた理由がわかった #買い物 #風船
ゲット!おまえのハート!
LordDiavolo: そのゲーム、面白そうだね! stn: 俺の顔、おかしくないか? L3V1: なかなか筋が良かったし Mammoney: めんどくせえことしてんなぁ #ぬいぐるみ #クレーンゲーム
ぬいぐるみを作ろう!
AsmoBaby: そんな集中力あるの意外! ButlerBarb: おや、私の影響ですか Lucifer: 裁縫の方が才能あるんだな Beelzeburger: ぬいぐるみ、ずっと持っておく #ぬいぐるみ #手作り
いつもいっしょ
Angeluke: 大きいぬいぐるみかぁ DDSimeon: 今度ルークに作ってあげようか? Beelzeburger: ぬいぐるみ、持ち歩きすぎた monSOLO: 俺も今度作ってみようかな #ぬいぐるみ #緊急手術
ぬいぐるみが大好きですね
29 notes · View notes
jinruihokankeikaku · 9 months
Text
It's sososo funny (read: painful) that every time you left I would do things to distract myself or to cope with the pain, I'd play games and listen to sad songs and go on long walks and so on and so forth, and every time you came back, and so now that you've left again, when I try to do those things, I'm reminded of you, and it's real cold comfort, now.
マジに苦笑させるもんね。あんたに置き去りにされた度には苦しさを抑えようとする為に色々なことなどを、ゲームをやったり、寂しい歌を聴いたり、長い散歩したりしていたんだし、今度、また置き去りにされたため、そんなことをしようとすると、あんたを思い出しちゃい、もう辛いもんだわ。
2 notes · View notes
kotochim · 1 year
Text
はじめまして、ことちむ。と申します
気になっていたので始めて見ました。
好きなことをゆるゆると記していく
つもりです。あと外人ユーザー多い
感じがしたので英文にも努めていきたいです。
好きなことは
🖊イラスト(創作メイン)
📺アニメ、漫画
🚃旅行
🐾散歩
🌺花、ガーデニング
よろしくお願いいたします🐯
Tumblr media
Helo!My name is "KOTOCHIM."
I'm Japanese.I'm not good English...💦
But I'm going to do my best💪
↓My favorite ✨✨
Drawing picture、anime、Video game
Tourist、Walk、Flower(gardening)
Thank you for reading🐯
6 notes · View notes
seso-dol · 2 years
Note
SesoさんのPCはカイラーとデートすれば、どこに行ったり何をしたり何を食べたりしますか?アーケードとか?(日本語がまだまだでご迷惑をおかけして申し訳ありません)
うーん、デート。
なにか食べるにしても���あ学生二人だし、PCは毎週ベイリーに支払わなくてはならない身だし……どっちもそんなお金がないのでせいぜいアイスやクレープの屋台や適当なジャンクフードがいいとこかなーと思いますね……ゲーム内には無いですが。
カフェはもしかしたら行くかもしれないけど、カイラーが気後れしそう。おしゃれそうだし笑
アーケードも行くかもしれませんが、うちのPCは絶対ゲーム得意ではないので基本カイラーのプレイを眺める感じになるかもですね。競って盛り上がるタイプでもないですし。もしかしたらカイラーにゲームを教えてもらうかもしれません。
(余談ですがロビンとゲームしてる時は恐らく競います。昔から気心知れた仲ですし)
基本は健全な学生デートの範疇から外れないと思います。公園で一緒に散歩したり。
森へピクニックに……はやめよう。危ない。
ショッピングセンターで服とか雑貨とかのウィンドウショッピングもするかもしれませんが、これもカイラーが尻込みするかな?
PCと一緒なら大丈夫かな。
デートの最後にもしかしたらえっちなこともするかもですね。キスだけじゃ収まらないでしょうし笑
文章もおかしくないし日本語お上手ですよ……!わざわざありがとうございます!
Hmmm, a date.
Even if we eat something, well, we are two students, and PC has to pay Bailey every week …… Neither of us has that kind of money, so I think ice cream, crepe stalls, and random junk food would be the best we could do. I don't have …… in the game.
I might go to the cafe, but I think Kyler would be put off by it. It looks like a trendy cafe. lol
May go to the arcade, but my PC is definitely not good at games, so I'll probably just watch Kylar play. I'm not the type to compete and get excited. I may ask Kylar to teach me how to play the game.
(As an aside, I probably compete with Robin when we play games. We've known each other for a long time.)
Basically, I think it is within the category of a healthy student date. We can take a walk together in the park.
Let's not go to the woods for a picnic ……. Dangerous.
We might do some window shopping at a shopping center for clothes and other things, but I wonder if Kylar would shy away from that, too.
I think it would be okay with PC.
At the end of the date, maybe we'll do something eh? I'm sure kissing won't be enough.
Your writing isn't crazy, and your Japanese is excellent. ……! Thank you for taking the trouble!
4 notes · View notes
cheltranslations · 4 months
Text
#Debiru-sama Creation Festival 2023 @Nonaka Miki (23.12.18)
Chel here 😈💜👾
Thank you very much
For coming to look at my blog!
Your likes and comments
Make me super happy!
☁️🎀Yesterday's 2 choices🎀☁️
Do you often go on walks?
Or not really?
Not really
Was the majority!
It's been a bit cold recently huh ❄️
I often go on walks!
I love walking 💕
☁️🎀❛ ・ ❛🎀☁️
DebiDebi・Debiru-sama
Happy Creation Day!
I love Debiru-sama
He's super cute
But also super terrifying!
Tumblr media
Tumblr media
With my beloved Makaino Ririmu-chan
And DebiDebi・#Debiru-sama 🌠
They're both gaming
Virtual live streamers
Called Nisanji ❤️
(T/N News and information has not been translated)
☁️🎀Today's 2 choices🎀☁️
Onigiri?
Sandwich?
For reading until the very end
Thank you very much ❤️
Please come by again tomorrow!
Since it's so cold、I'm tired no matter how much I sleep!
Are you feeling the same way?
See ya 🐾
1 note · View note
petapeta · 11 months
Quote
a walk in the park直訳公園の散歩意味簡単、余裕、容易い例文It is not a walk in the park to win the gameその試合に勝つのはそんな(公園を散歩するように)容易いことではない。解説似た意味のイディオムに “a piece of cake” (一切れのケーキ) がり、こちらの方が(大学受験でも出るくらい)有名なイディオムですね。ちなみに、以下の記事で「超簡単」や「余裕」を意味する英語表現をまとめています。
直訳すると変な英語の表現・慣用句一覧 - 言葉を嗜む - 日英翻訳辞典
1 note · View note
redux-pain · 2 years
Text
chapter 10: Radio Tower
「ふふふ、そうでしょ、  やっぱりそうだと思うよ」
電波塔では牧野サユリが 花をつみながら、 独り言を呟いていた。
”Hehe, yup, that’s what I think.”
Sayuri Makino is at the electric tower, talking to herself & picking flowers.
[SAYURI, offscreen:] "Hee hee. Yup, that's exactly what I think."
/Makino Sayuri was in front of the radio tower, picking flowers and muttering to herself./
---- こんにちは!
ほんと、良い天気ですね。
Hello!
What lovely weather.
[SAYURI:] Hello!
What lovely weather.
---- 思わず私、学校をサボって散歩に 来ちゃいました。
ここって昔から気味悪い噂が あったでしょ?
I skipped school and went for a walk instead.
You know the creepy old rumor about this place?
[SAYURI:] I wasn't planning to, but I skipped school and went for a walk instead.
You know the creepy old rumors about this place?
---- 何人もの人が、あの塔から飛び降り 自殺をしたって話だし。
夜になると不思議な声が聞こえるとか、 幽霊を見たって話もあります。
A bunch of people jumped from that tower and died.
Some people hear voices & see ghosts here at night.
[SAYURI:] They say a bunch of people have killed themselves by jumping off the tower.
And that when it gets dark, you can hear mysterious voices and see spirits.
---- つい最近も、集団自殺メンバーが ここを選んだんですよね。
だから怖くて一度も、私、来たこと なかったんです。
Just recently that suicide group chose this place too.
I’d never come here before out of fear.
[SAYURI:] And then just recently, that suicide group decided to do it here.
So I'd always been too scared to even come near here.
---- でも来てみたら、全然違った。
あの鋼鉄の塔も、個性的で美しい フォルムをしているし、
咲き乱れる花が、まるで妖精が楽しく 踊っているようなそんな気になる。
But it’s not scary at all.
That steel fence tower is unique with beautiful form,
and the blooming flowers look like dancing fairies.
[SAYURI:] But now that I'm here, it's nothing like what they say.
The steel tower has a really unique and beautiful shape.
And all these flowers everywhere look just like little dancing fairies.
---- 悩みや悲しみが消えていくような、 そんな気持ちになるんですよ。
牧野サユリの心が、 現実感の消失した 虚無と喜びの思念で 満たされた。
I feel like all my sadness and problems fade away.
Sayuri’s mind was full of a Shinen of happiness & the nothingness of losing all sense of reality.
[SAYURI:] I feel like all my problems and sorrows are fading away.
/Makino Sayuri's heart was filled with a Thought of joy, and a nothingness born from losing all sense of reality./
[NOTE: An odd moment in the narration here, as it gives us the exact information we're about to get when we look at her Thoughts.]
====
[Sigma sequence:]
光の扉の鍵 Key To The LightDoor Key to the Door of Light
現実感の消失した 牧野サユリの心を 満たしている喜びの思念。
A Happy Shinen of Sayuri Makino due to losing her sense of reality.
A Thought filling Makino Sayuri's heart with joy. She's lost all sense of reality.
---- うふふ 全部ウソ
この世界は影なの
偽りの物ばかり
Hehe, it’s all lies
Nothing but fakes
The world is a shadow
Hee hee, it's all lies
Full of fakes
This world is the shadow
---- いつかは全部消える
永遠なものは?
裏にあるものが永遠
All will disappear
What is eternal?
Only what’s hidden
Someday it's all gonna vanish
What lasts forever?
It's the other side
----
私は鍵があるんだ
光の扉を開く鍵が 後ろの正面だ~あれ?
I have a key
Open a door of light
Who is behind you?
I have the key
The key to the door of light
Whoooo's behind you now?
[NOTE: The last line, Ushiro no shoumen, dare? is from the children's game "Kagome Kagome".]
====
さらなる闇 More Darkness More Darkness
現実の世界に対する絶望と、 深い闇でつつまれた思念。 A Shinen with feelings of gloom and despair  towards the real world.
A Thought wrapped in a deep darkness, and despair over the real world. ----
心が消えていく
My heart fades away
My [heart/mind] is disappearing
[NOTE: This line appears first and remains onscreen as the other lines play around it]
-----
この世界に埋没する
闇の数々がたくさん
Lost in this world
So much darkness
I'm drowning in this world
So much darkness
[NOTE: These might also be part of one sentence, in which case it would be "So much darkness hidden in this world"]
---- 苦しみと悲しみ
なぜ狂ってるの?
Pain and sadness
Why so insane?
Suffering and sadness
Why is everything so messed up?
----
なぜ世界は歪んでるの?
これが真実だとしたら
世界は闇に満ちてる
The world’s so   warped
If this is the truth?
The world is darkness
Why is the world so warped?
If this is reality
Then the world is full of darkness
==== [Key To The LightDoor] + [More Darkness] => [[Phantom]]
ファントム Phantom Phantom
牧野サユリの心の奥底から 浮かび上がってきた思念。 大きな力を感じる。
A Shinen floating in the back of  Sayuri Makino’s mind. It feels very powerful.
A Thought that rose out of the depths of Makino Sayuri's heart. It feels very powerful.
[NOTE: You can’t see this description in the game, but it appears in the script file right after the previous two.]
=====
私は出会った
美しき出会い
すべてが許され
すべてが正しい
I found it
A beautiful encounter
All is forgiven
All is right
I found you
What a beautiful meeting
All is forgiven
All is right -----
私たちは融合する
完壁な魂と心
みんなに伝えたい
声を上げ歌いたい
We shall unite
Perfect heart & soul I wanna tell everyone
I wanna sing out loud
We'll join together as one
A complete heart and soul
I wanna tell everyone
I wanna sing out loud
==== [SILENT BATTLE:]
夢幻に生き続ける者こそ幸福なり
現実と夢の狭間で狂い続ける……
光…光…光 我は引き離される……
Happiness in Illusion
Madness in reality...
Light... I depart...
Those who dwell in dreams are the happy ones
The gap between dreams and reality brings madness...
Light... Light... Light... I am torn asunder...
=====
君もわかるはずよ。 この世界が偽物だって。
私たちはそれに気づかないだけ。
サユリは楽しげに 口笛を吹きながら 立ち去って行った。
You understand, right? This world is all fake.
We just don’t notice it.
Sayuri whistles happily as she walks away.
[SAYURI:] You know it too, right? This world is the fake.
We just don't realize it.
/Sayuri whistled happily as she walked away./
----
彼女の心に巣食ってい たのは、サイレントで あるのは間違いない。
だが二つの異なる思念 が彼女の内にある。 希望あふれる思念と 世界に対する絶望に 満ちた二つの思念。
It must be Silent eating at her mind.
But there are 2 separate Shinen inside her. One of hope, and of hopelessness.
[ATSUKI:] There's definitely a Silent in there, living inside her mind.
But there are two very different Thoughts inside her. One full of hope, and the other full of despair towards the world.
---- その相反する思念が、 奇妙なバランスで いまの彼女を形成して いると言っていい。
ファントム……。 心の奥底に潜む言葉。 これが彼女を変えた 原因の一つだろう。
The two Shinen have a weird balance, making her strange.
Phantom... Hidden deep in her heart, it’s changing her.
[ATSUKI:] I'd say the two opposing Thoughts have struck up a strange balance, resulting in her current condition.
Phantom... that word was lurking in the very depths of her mind. It may be one of the reasons for her change.
1 note · View note
autumnstew · 2 years
Photo
Tumblr media
やったーそろったよー! #散歩 #walk #walking #ゲーム #game https://www.instagram.com/p/ChgSOiwvQQu/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
alpha-beta-gamer · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Walk 散歩 is a very intense Japanese survival horror game where a terrifying shadow monster stalks a girl through the streets of a city.
Read More & Play The Beta Demo, Free (Windows)
19K notes · View notes
nickolashx · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Walk 散歩 (2021)
Walk 散歩 is a very freaky Japanese stealth horror game by Kazumi Games Studios where a young girl tries to make her way home. Released as part of the Haunted PS1 Demo Disk, in Walk 散歩 you take control of a schoolgirl as she makes her way home through the streets of the city. The city is eerily deserted, apart from a few crows and a terrifying shadowy entity that stalks around and murders you if it catches you. You need to use cover to sneak around the streets, collecting useful items that will help you make your way home in one piece.
https://hauntedps1.itch.io/demodisc2021
244 notes · View notes
lowpolypeople · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Girl from Walk (散歩)
274 notes · View notes
Photo
Tumblr media
C̨̗̬̝̄͘͟A̶͙͕͗̐̍̽̓͠͠W̸̸̭̞̬͉̫͖ͬ̄͑͆ͨ͡    ̸͍̤̈́̊ͮ̅ͩ̈͋͐͢͝C̦̤ͮ̄͊̉͠Ȃ̴̙̜̻̗̗͖̉̀̚Wͪͮͥ̑ͣ͡҉͖͢W̗̗̥̗̣͚̱ͯ̂̾͐W̺̜̪̳̳̪̤̹̎ͥ̍̾̀͗̈ͬ͛́͢W̷̼̟̩͖̪̬̌ͣ̂̏͐W̵̨̰̥̪̼͈ͭ̔͗̇͆̓͋W̝̭̗̭̦͕̙ͧͬ̑̄̏̅ͫͧ̀́͠W̞̻ͣ
GO PLAY/WATCH WALK!!!!!
22 notes · View notes