Tumgik
#Zohra Sehgal
kendalls-roy · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Zohra Sehgal in Dil Se (1998)
155 notes · View notes
taikanyohou · 2 years
Text
zohra sehgal reciting 'mujhse pehli si muhabbat' by faiz ahmed faiz.
43 notes · View notes
imjuzzsaying · 1 year
Text
You are meeting me when I'm old and ugly. You ought to have met me when I was young and ugly!
0 notes
reachingforthevoid · 1 year
Text
Tumblr media
Dr Who: The Crusade
I adored David Whitaker’s novelisation of this when I was a kid, and I have watched the surviving episodes in the past. The version I watched on 15 December 2022 was the telesnap reconstruction over the existing soundtrack that’s on the marvellous new blu-ray box set. Incidentally, the documentary featuring Toby Hadoke about David Whitaker is fascinating, and I am looking forward to reading Simon Guerrier’s biography of the writer and story editor.
One of Dr Who’s enduring strengths is a refusal to conform to one type of storytelling. The two previous serials swerved from a comedic take on Roman history to a surreal six-part giant insect story about alien invasions… with this tale, we swerve yet again to a fairly serious and — dare I say it — adult take on the crusade of Richard the Lionheart. Thankfully, Dudley Simpson’s incidental music is much more in line with the feel of the story. Both Jean Marsh and Julian Glover are rather splendid as siblings who have a close relationship, but also need to deal with the realities of marriage as a diplomatic tool in that time and place. Unfortunately, the talkiness and political overtones slows the adventure down a little bit too much. 
Content advisory: there is a lot of “blackface” in this serial, but it’s not universally applied. I don't know the name of the actor pictured here, but he played a non-speaking extra in this tale. Of particular note is the casting of Zohra Sehgal (1912-2014) as Sheyrah. Too much of her presence was in the parts that no longer exist.
I won’t add here to the discourse around Dr Who’s history with non-white actors and characters except to note that some of it is a product of its times, but way too much of it could and should be doing better.
This tale has a dash of gender politics within it, too. There are a surprising number of women with agency in the story, not counting Barbara and Vicki, usually within the confines of their circumstances. Rather brilliantly, when the Doctor, with Vicki as a willing accomplice, steals era-appropriate clothing Vicki has to cross-dress and pretend to be a young boy whose voice hasn’t broken. The disguise doesn’t really convince many people, and when Joanna discovers the ruse she puts the situation “right” very quickly. Although, having said that, people they encounter don’t seem to be overly fussed by it all. Then again, women dressing as men has a long history in British society, including in the theatre. 
Oh, I just realised this is the third serial in which the Doctor and Vicki pair up, while Barbara and Ian have to keep finding each other (and the others) while they get caught and escape and get caught again…
1 note · View note
theinfinitedivides · 10 months
Text
listening to the PS:2 soundtrack again in an attempt to bite the bullet and psyche myself up to watch both films back to back in August(? that's the goal at least, if i get to watch it earlier even better) and i have been stuck on Veera Raja Veera for an hour and a half. i have also figured out my personal ranking for all versions of the song at last and it went about as well as i would have expected. it started to get too long for the f*cking tags tho so i decided to put in this post, we'll see how it goes from here—list is in order from least liked to most liked btw
5. going to start this off by saying i'm so so sorry to Gulzar but it's something about the rhythm for me. the lyrics are lovely but the way they are lining up with the music in the Hindi version,,,,,,, or failing to in certain parts,,,,,, it's not it. it's not it. it does well in the first minute or so and then heads downhill from there, and tbh it's not his fault i think it's just the sheer amount of syllables that they have to fit in compared to the original? and with that in mind it's not going to sound the same, obviously, but what salvages it from being a complete disappointment is the way we got both Shreya Ghoshal and Kavita Krishnamurthy as a duet in this year of our Lord 2023. Kavita, who still sounds the same as she did on the Dil Se soundtrack singing Satrangi Re and the Hum Dil De Chuke Sanam soundtrack and the Devdas soundtrack and the Yaara Dildaara soundtrack and the K3G soundtrack with Bole Chudiyan and Shreya Ghoshal who is a pleasure to listen to on practically everything she touches (Bajirao Mastani and Rab Ne Bana Di Jodi and that aalap just before her verse with Kavita here i'm looking at you) and— *inhales* *exhales* ok. do appreciate them letting Kavita take the 'चुन चुन चुन चुन / जाली रे जाली चिंगारी' portion in the Hindi translation bc she sounded beautiful there. (she always reminded me of Lata in that regard i think, and for some inexplicable reason i've by extension connected the two of them to Zohra Sehgal in some of her roles)
favorite line — 'दुश्मन पे टूटे जब | बिजलियों का वीर' / 'dushman pe toote jab | bijilyon ka vaar'. this is one of those times where the rhythm works in their favor and works well, and it leads perfectly into the rest of the verse imo. also @ that one guy going 'योद्धा~~' / 'yodhaa~~' at the very end of the song ty for your service
3. in contrast to the rhythm problems of the Hindi the Kannada recording is very smooth? i don't know if that makes sense as someone who doesn't speak the language but it's like water. like water in a stream just one after another going over the stones in the riverbed as it passes or the waves lapping against the side of the ship or the gentle sound wind chimes make when they hit against each other in the lightest breeze—the phrasing doesn't feel forced (ty Jayant Kaikini sir) and the syllables match the music as well as the original. ofc Rakshita Suresh and Sivasri Skandaprasad have a part to play with their solos in this sounding as good as it does, despite its ranking on my list (which will be explained in the next entry), and while i expected nothing less from Rakshita after Kirunage, this is the first i'm hearing from Sivasri and she blew me away. i had to listen to it several times to be able to tell them apart, and i might still be wrong bc their voice color is very, very similar, but they took what Rahman gave them and made it their own. (is it Rakshita that starts and Sivasri that continues? i'm thinking that it alternates between them with Sivasri ending that portion)
favorite line — 'ಮಳೆಗರೆವಾಗ ಬಾಣ | ಅಡಗಳು ಎಲ್ಲಿ ತಾಣಾ' / 'malegarevaaga baana | adagalu elli thaana'. this is where the river analysis stands out to me bc this feels like putting pebbles said river into a tumbler and rolling them over and over until they come out smooth and polished and just. right. (i am using the word smooth a lot to talk about the Kannada version sksksksk but can you blame me)
3. technically Malayalam and Kannada tie for third place on here (there is no fourth place. there is 4.75th place rounded up to fifth place and that belongs to the Hindi entry as previously stated) but Malayalam has the slightest edge for me. in terms of sound/pronunciation it's the closest to the original—i know most scholars believe that Malayalam descended from Tamil and split early on, so that might have something to do with it, but it sounds like a perfect cross between the flow of Kannada and the strength of the Tamil and ugh. pair that with Srinivas featuring and Shweta Mohan taking on that solo (by herself!!! and eating that sh*t like it was a duet!!!) and Rafeeq Ahamed as the lyricist and i play it almost as often as i play the original. (i was almost half expecting to hear the extension at the end in this version, that's how good it was)
favorite line — 'കടലിൽ ചുഴലി പോലെ | തവ നൗക കളിരമ്പി' / 'kadalil chuzhali pole | thava noukakalirambi'. i am in love with what Shweta does here, especially with the latter half of the line ('... നൗക കളിരമ്പി' / 'noukakalirambi') since she just heads straight into the 'വൻകടൽ...' and for some reason that is so auditorily pleasing to me. i don't have any rational thoughts behind that that's just how it is. her aalap before her verse is also breathier/softer than Shreya's if that makes sense but it fits her perfectly
2. Telugu. holy f*ck, Telugu. you put Shankar Mahadevan (i don't think i've ever heard him sing a bad song. ever. at least not what i've heard) and Chinmayi (Tere Bina???? Mayya Mayya???? Titli???? i'm still not over any of them from her????) in the same song you make every f*cking verse rhyme almost exactly courtesy of Chandrabose if Kannada is the sound of water then Telugu is pure silk and honey and the feel of something melting in your mouth and you expect me to stay alive? the actual f*ck? admittedly i may be biased bc one of my OCs is Telugu and i have been putting Telugu covers from my Bollywood playlist on loop for inspo but uh Rahman what the f*ck. what the f*ck am i supposed to do with that kind of genius
favorite line(s) — 'సమరం శ్రుతించైరా శిఖరం స్పృశించైర' / 'samaram shruthinchaira shikharam spushinchaira' & 'విధిగా తెగించైర | విధినే వదించైర | విలయం దరించైర | విజయం వరించైర' / 'vidhigaa thegincheyraa | vidhine vadhincheyraa | vilayam dharincheyraa | vijayam varincheyraa'. the f*cking alliteration? hello? also the 'veera raja veera' at the end of this version in particular gives me full body chills bc there is someone going up with the harmonization every time there's a new line. i don't know who it is but he's (they're? could be multiple vocals) going up and i am crying shaking throwing up on the floor having a spiritual experience etc etc
and finally 1. the top spot. the place where everything has been leading through this long ass piece that i have put you to suffer through
and ykw Tamil is pretty much self-explanatory i think: we bring Shankar back as we should but this time K.S Chithra (Asoka!!! Main Prem Ki Diwani Hoon!!! Bombay and Thoda Thoda from Indira/Priyanka and the live version of Jiya Jale that Rahman did in Dubai!!!) and Harini (also sang for Indira/Priyanka and featured on Varayo Thozhi from Jeans) are with him and Ilango Krishnan's lyrics take over and flatline me on the f*cking operating table. before it flatlines me however i break into goosebumps every time i hear it start, bc lbh it is impossible not to when you have the f*cking vocals coming in like 'காணீரோ? நீர் காண் | சோழ வெற்றி வாள் ஒன்றை காணீரோ? | ஓ அழகிய பூவே! செல்லுதியோ | மலரிடு போ சகி!' if you stay sane during that opening you are a liar get off my feed unfollow and block i don't want you anywhere near me for the next six years or however long it takes Mani Ratnam to make his next masterpiece. no coherent thoughts head empty MV playing on loop he and Rahman own me now they have the copyrights
favorite line (had to split everything into two blocks bc Tumblr was tryin to f*ck up my sh*t) — 'எம் தமிழ் வாழ்க வாழ்க! | வீர சோழம் வாழ்க! | நற்றமிழ் வாழ்க வாழ்க! | நல்லோர் தேசம் வாழ்க!' / 'em thamizh vaazhga vaazhga! | veera sozham vaazhga! | natramizh vaazhga vaazhga! | nallor thesam vaazhga!'. technically this isn't my favorite favorite line bc i have to do a seperate ranking for that below + it's exclusive to the Tamil version and i am trying to make this a wholistic review but. it's f*cking up there let's just say that. i think i mentioned in the tags of a different post of how i've been doing genealogy research and (in the process) tentatively confirmed the possibility of there being some South Asian descent from my dad's side, specifically Tamil or Telugu based on the stories/timeline of French occupation in the Caribbean and portions of the Indian subcontinent, and there's something in me that shifts every time we get down to the last twenty or so seconds and this hits. i don't know what it is, truly—maybe the remnants of the genes of my ancestors and their pride for their land, their language—but it's there and it's loud and if it's the right day at the right time i will start crying btw. full on sobbing like a little bitch. you didn't ask but i told you anyway
after all of *motions* that, i am also offering a bonus ranking of the section of VRV that makes me rewind every f*cking time it comes on in every language, bc it featured heavily in creating my eventual rankings and i would be remiss to not mention it. so here have this additional dive into my thought process during these trying times of hyperfixation rip
'आंधी से तेज़ | तूफ़ान से तेज़ | चुन चुन चुन चुन | जाली रे जाली चिंगारी | अंग अंग अंग अंग | लागे रे लागे अंगारे' / 'aandhi se tez | toofaan se tez | chun chun chun chun | jaali re jaali chingaari | ang ang ang ang | laagey re laagey angaare', Hindi — still at the bottom of the list here, but the inflection during the repetition ('chun chun chun chun' and 'ang ang ang ang') salvages it somewhat. nothing else to say it about it otherwise, since i already addressed Kavita's voice here earlier
'വാക്കാകെ നീ കാറ്റാക നീ | ശര ശര ശര ശരമേയ്ക | വേൽമഴ നെയ്തിട് | റ പറ പറ പറ വിറകൊൾക | പായട്ടെ പായ്വഞ്ചികൾ' / 'vaakkaaka nee kaattaaka nee | shara shara shara sharameyka | velmazha neythidu | para para para para virakolka | paayatte paayvanchikal', Malayalam — taking that third place as always, but its tied partner in the general rankings is higher up in this list for a change. i think the very last part ('പായട്ടെ പായ്വഞ്ചികൾ' / 'paayatte paayvanchikal') is what throws me off tho bc of the way they distributed the line, since on the first listen i was expecting them to go 'paayatte paayvan-chi-kal' and they chose 'paayatte pa-ay-van-chikal' instead. it's not like it decreases the overall quality of the song or anything it's just a very specific hang up i have. who knows maybe my preferred pronunciation would have f*cked with the meaning and we do not want that
'సుడిగాడ్పులా అడుగేయరా | సర సర సర సర | శరమే తనువే తాకగా | చర చర చర చర | చెలరేగాలి వేగంగా' / 'sudi gaadpulaa adugeyyaraa | sara sara sara sara | sharame thanuve thaakagaa | chara chara chara chara | chelaraegaali vegangaa', Telugu — this ties with Malayalam for third place and, much like it, my quirk is specfically with the last part ('చెలరేగాలి వేగంగా' / 'chelaregaali vegangaa'). my preferred is 'chelare-gaali ve-gan-gaa', they gave me 'chelare-gaa-li ve-gan-gaa'. again, not an issue, this is just me, i'm sure they knew what they were doing otherwise they wouldn't have recorded it like that in the first place
'ನೀ ಜ್ವಾಲೆಯು ನೀ ಗಾಳಿಯೂ | ಸರ ಸರ ಸುರಿವ | ಮಳೆಯಂತೆ ಶೂಲಗಳು | ಭರ ಭರ ಭರ ಭರನೆ | ಭೋರ್ಗರೆವ ಪಂಜುಗಳು' / 'nee jwaaleyu nee gaaliyuu | sara sara suriva | maleyanthe shoolagalu | bhara bhara bhara bharane | bhorgareva panjugalu', Kannada — there are at least two portions here that sound eerily similar to the original and that is why this version has moved up to spot two. it takes that water comparison i made and uses it to its advantage so much and it rotates in my mind like a rotisserie chicken at just at the right angle and it's just!!!! it's just!!!! God pls keep me from putting this in my mouth and biting it's too good
'கூற்றாகிச் செல்... | காற்றாகிச் செல்... | சர சர சர சரவெனவே | மழை தான் பெய்திட | பர பர பர பரவென | பாயட்டும் பாய்மரம்' / 'kootraagi sel... | kaatraagi sel... | sara sara sara saravena | velmazhai thaan peidhida | para para para paravena | paayattum paaimaram', Tamil — when this hits i blank out and come to at random intervals. cannot pinpoint the time the place etc but it happens and when it does i go f*cking feral. this one i am indeed putting in my mouth and biting bc the entire thing from 'para para...' onwards??? more alliteration more alliteration more f*cking alliteration. i remember someone making a post on here that said that certain parts of VRV sound like pearls bouncing off of the floor (was it @mizutaama? i apologize for the tag but i think that was you) and i think this is what they were referring to but my ears are that f*cking floor. i thank God every day for that
anyway mutuals (and non-mutuals who are just as obsessed about PS as i am) i'm sorry for clogging your feed with my opinions on a film i haven't even watched properly, pls feel free to roast me about my ranking choices. or agree but it doesn't really matter at this point bc even tho i could be talking out of my ass in terms of actually speaking said languages (i,,,,, do not unfortunately) i've said what i needed to say sksksksk
#film: ponniyin selvan ii#ponniyin selvan ii#ponniyin selvan: ii#ps:2#ponniyin selvan#veera raja veera#jayam ravi#sobhita dhulipala#mani ratnam#a.r. rahman#kollywood#tl:dr: local gay takes that specific 'கூற்றாகிச் செல்... / காற்றாகிச் செல்...' section of Veera Raja Veera#and uses it as the base for their personal ranking of all five versions solely based on how it is translated and sung#writes an essay about it chooses their favorite lines from said versions that are not That One and posts it to tumblr.com .txt#look!!! i actually dragged myself away from streaming Shinee long enough to complete this thing that i've had#sitting in my drafts for weeks (the language analysis that is)!!!#it is f*cking hilarious at this point simply bc this is nowhere near the order of the rankings for Ponni Nadhi#like the list for that is upside down. dare i say inverted almost#i might do something for it as well in this same format idk but#doing this for VRV made me realize that every other language (except Hindi bc they have a diff version of the line)#pronounces 'soora' as 'shoora'. i think Malayalam's 'shoora' is the least pronounced and is almost ambiguous. almost not quite#you could mistake it for 'soora' but there's just enough aspiration(?) there to tell you that it's not. Telugu's 'shoora' too#the aspiration almost completely disappears when listening on Spotify it's much more prominent on Youtube#this feels like i should have posted it on my studyblr but i think i'll just reblog it there instead
30 notes · View notes
chameli · 1 year
Text
Top 10 Comfort Films
Tagged by the sweetest @simplypearing 🤍
Tumblr media
Dillagi (1999) - Starring my beloved Deols and loveliest Urmila. This film has it all - action, romance, drama, angst - with a sweet family in the middle of it. Zohra Sehgal's character was the cutest.
Tumblr media
Yes Boss (1997) - My childhood favorite film starring my absolute favorites (and parents). I've watched this so many times I've lost count. Seema & Rahul were flawed yet good people stuck in bad situations whom you rooted for. SRK & Juhi had flawless chemistry as always. The soundtrack is forever iconic.
Tumblr media
Jab We Met (2007) - In my opinion, as close to perfect as a film can get. Still feels fresh after all these years and I can never get tired of watching it.
Tumblr media
Just Married (2007) - If this film only has one fan, it's me. I think it's a realistic portrayal of a couple who had an arranged marriage and how they get used to each other. Fardeen & Esha were really sweet and loveable. I also liked the other couples and how all the characters interacted with each other. If I skim this film, I end up watching the whole thing lol.
Tumblr media
Baahubali 2: The Conclusion (2017) - One of my absolute favorites. I can never get tired of it. Iconic. Legendary. I always notice something new with every rewatch. Amarendra & Devasena are the pinnacle of romance, period.
Tumblr media
Duplicate (1998) - Another all time family favorite. This film gave us himbo AND fuckboy SRK, it needs to be appreciated more. Also the most gorgeous ladies, Juhi & Sonali along with the loveable Farida Jalal. Awesome soundtrack and great chemistry between my parents. My sister & I can quote this film by heart and Juhi's comedic scenes are iconic.
Tumblr media
Hum Aapke Hain Koun (1994) - I've watched this film so many times in my childhood. I loved Madhuri & Salman's cute, playful chemistry. Renuka Shahane was adorable and it's always nice seeing Mohnish Bahl not playing a villain for once. I'm a sucker for sappy family centric dramas.
Tumblr media
Seventeen Again (2000) - I've been a huge fan of the Mowrys since childhood and this film is super fun with a great (sadly unreleased) soundtrack.
Tumblr media
The Lizzie McGuire Movie (2003) - This film is so iconic and I can never get tired of it. It brings me back to my middle school days. I definitely prefer it over the show, tbh. Paolo was cute, idc what anyone says!
Tumblr media
Dosti: Friends Forever (2005) - THIS IS ONE OF MY FAVORITES. I just want to give a shoutout to Bobby’s stylist because I was living for his colorful, tacky shirts. Him & Akshay had great chemistry and you can truly see how much they loved each other and how strong their bond was. My favorites Kareena & Juhi are in this as well and the soundtrack is super nostalgic for me. 
Tagging: @shahrukh-khan @singinprincess @nowordsareneeded @goblinsbriide @curryaboo @theinfinitedivides @bloop-monster @stonefruitsupremacy and anyone else who would like to do it! You can say I tagged you!
23 notes · View notes
aurum-rays · 1 month
Text
When you rewatch most childhood movies, the cult classics, the nostalgia rides, I realize how sexist and problematic they were and I was secretly hoping Veer Zaara wasn't one of them(I watched it when I was like 10 so I don't remember). This movie surprised me.
Veer Zaara features strong, resilient female characters. Be it our protagonist Zaara played by Preity Zinta or the catalysts of the love story Saamiya (Rani Mukherjee) and Shabbo (Divya Dutta) or even Zaara’s mother (Kirron Kher) and her Bebe (Zohra Sehgal).
Zaara Hayaat Khan is a feminist, one who is against the societal norms laid for a woman. It's refreshing to see this in her introductory song "Hum to bhai jese hai wese rahengey" sung beautifully by Lata ji, but as this 3 hour musical drama progresses it gets disappointing to see Zaara whittle herself away to the same norms she was against in the first place.
Everyone around her constantly tells her it's her responsibility to be a good wife and a good mother and to guard the respect of their families. Zaara crosses the border to fulfill a final wish of her ‘BeBe’(grandmother) all by herself.
In the midst of a rescue operation, she demands her things be lifted off along with her all while hanging on to an Air Force professional in his uniform.
She pushes the crowded men away and speaks with authority "I have a ticket and I need to get on this bus". In all these instances Zaara is scared yet heroic. She phones her mother and tells her that all her life she didn't do anything and probably won't in the future too and will probably end up being just like her mother - a good wife and a good mother, so she wants to do this one thing so she can respect herself. This is what irked me. I understand she's from an orthodox family but she can still have dreams and ambitions. From the start of the movie, she is portrayed as a rebel, one who doesn't comply with societal norms and laughs in the face of stereotypes. I can only imagine how curious she would have been as a child. That alone is enough to give her some dreams.
She fearlessly tells Amitabh's character what he is doing is unfair to the girls. If I went to someone’s house for a day especially someone I barely knew I wouldn't even dare to question their acts. Zaara does and she makes him spellbound. She doesn't go “I'm just here for one day so I’ll just mind my own business and leave”. She questions the injustice. "Imagine what girls could do if they were given the right education. Some of them might even surpass Veer".
I loved Zaara in all these scenes. She fearlessly stands up against mistreatment and calls them out no matter who the other person is. All this makes you root for her until it doesn't.
In a scene where Saamiya visits Veer's (Shahrukh Khan) hometown and finds Zaara there, she says to Shabbo "Yeh kis sadi ke log hai… ?" (transl. “Which century are these people from?”)
That's exactly how I felt too. “Kon hai ye log? Kahan se aate hai?”( transl. Who are these people? Where do they come from?) Spending their whole lives in the name of the person they never got to be with. Sacrificing everything and working to fulfill someone else’s dream. Zaara has always been that kind of person. She crosses borders to fulfill her bebe's wish and gives all her life to fulfill Veer and his Tau’s wish. She keeps doing everything for others. She spends her life making others’ dreams come true. She lives her life in the memory of her lover. This also reminded me of Sita aka Princess Noor Jahan from Sitaramam (also maybe Madarasipattinam's Amy).
If Saamiya saw these women she'd again say "Kon hai ye log?"
Even after decades of releasing love stories on-screen this "sacrificing" trope hasn't changed and remains to be a classic which I am not a big fan of. Why do these characters not have any characterization of their own? (Zaara) even if they do, it all changes when a man comes into her life (Sita/Noor Jahan). Ultimately the heroin has to either die or spend her whole life in the memory of her Romeo. (Remember what Mr. Dashwood says to Jo in 2019’s Little Women?)
Maybe I don't understand love stories. Maybe I don't understand love? I don't know. But I think in real life none of us are that insane to write our whole life in someone else’s name and live and breathe just reminiscing our lost lovers, at least I am not. Maybe that is why these movies will remain classics because they are too insane to happen in real life.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
3 notes · View notes
kwebtv · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The Jewel in the Crown - ITV - January 9, 1984 - April 3, 1984
Period Drama (14 episodes)
Running Time: 60 minutes
Stars:
Peggy Ashcroft as Barbara Batchelor
Janet Henfrey as Edwina Crane
Derrick Branche as Ahmed Kasim
Charles Dance as Sgt Guy Perron
Geraldine James as Sarah Layton
Rachel Kempson as Lady Manners
Art Malik as Hari Kumar
Wendy Morgan as Susan Layton
Judy Parfitt as Mildred Layton
Tim Pigott-Smith as Supt./Capt/Maj/Lt Col Ronald Merrick
Eric Porter as Count Dmitri Bronowsky
Susan Wooldridge as Daphne Manners
Ralph Arliss as Capt. Samuels
Geoffrey Beevers as Capt Kevin Coley
James Bree as Maj/Lt Col Arthur Grace
Jeremy Child as Robin White
Warren Clarke as Cpl "Sophie" Dixon
Rowena Cooper as Connie White
Anna Cropper as Nicky Paynton
Fabia Drake as Mabel Layton
Nicholas Farrell as Edward "Teddie" Bingham
Matyelok Gibbs as Sister Ludmila Smith
Carol Gillies as Clarissa Peplow
Rennee Goddard as Dr Anna Klaus
Jonathan Haley and Nicholas Haley as Edward Bingham Jr
Saeed Jaffrey as Ahmed Ali Gaffur Kasim Bahadur, the Nawab of Mirat
Karan Kapoor as Colin Lindsey
Rashid Karapiet as Judge Menen
Kamini Kaushal as Shalini Sengupta
Rosemary Leach as Fenella "Fenny" Grace
David Leland as Capt Leonard Purvis
Nicholas Le Prevost as Capt Nigel Rowan
Marne Maitland as Pandit Baba
Jamila Massey as Maharanee Aimee
Zia Mohyeddin as Mohammad Ali Kasim
Salmaan Peerzada as Sayed Kasim
Om Puri as Mr de Souza
Stephen Riddle as Capt Dicky Beauvais
Norman Rutherford as Edgar Maybrick
Dev Sagoo as S.V. Vidyasagar
Zohra Sehgal as Lady Lili Chatterjee
Frederick Treves as Lt Col John Layton
Stuart Wilson as Capt James Clark
Leslie Grantham as Signals Sergeant
2 notes · View notes
indiejones · 2 years
Text
INDIES TOP 150 ACTRESSES OF 1930’s BOLLYWOOD !
PS. Surprisingly, Devika Rani, the only heroine from 1930's Bollywood that our & our previous gen have heard & been told of, doesn't even figure in the Top 150 Actresses List for the decade, in Indies historical reproduction!
Some perspective, on just how diffused & deluded, our historical retelling has been!
.
1.       .Sulochana / Ruby Mayer
2.       .Sharifa
3.       .Jehanara Kajjan
4.       .Gulab / Rose
5.       .Patience Cooper
6.       .Bibbo
7.       .Sabita Devi
8.       .Zubeida
9.       .Gohar Mamajiwala
10.   .Sushila Devi
11.   .Shahzadi
12.   .Sultana
13.   .Purnima Shome
14.   .Kesari
15.   .Shishubala
16.   .Miss Iqbal
17.   .Mushtari
18.   .J. Sushila
19.   .Radharani
20.   .Shehla
21.   .Madhuri
22.   .Mushtari
23.   .Shanta Devi
24.   .Jamuna
25.   .Ratnaprabha
26.   .Leela Chitnis
27.   .Prabha Devi
28.   .Anusuya
29.   .Devbala
30.   .Bela Rani
31.   .Ila Devi
32.   .Ameena
33.   .Urmila
34.   .Saqi
35.   .Fatma Begum
36.   .Menaka Devi
37.   .Rohini
38.   .Annapurna
39.   .Brijmala
40.   .Anasuya
41.   .Mehar Banu
42.   .Rampyari
43.   .Tarabai
44.   .Manjula
45.   .Shanti
46.   .Sakribai
47.   .Rajani
48.   .Devaki
49.   .Durga Koregaonkar
50.   .Lalita Devi
51.   .Ashalata
52.   .Miss Jena
53.   .Satyavati
54.   .Zohrajan
55.   .Zebunissa
56.   .Hansa Wadkar
57.   .Najju Begum
58.   .Sardar Akhtar
59.   .Ramola
60.   .Lalita Pawar
61.   .Sitara Devi
62.   .Mehar Sultana
63.   .Sadhana Devi
64.   .Yasmin
65.   .Nurjahan
66.   .Kanan Devi
67.   .Jyotsana
68.   .Manorama
69.   .Pramila
70.   .Panna
71.   .Vimla Vashishta
72.   .Vasanti
73.   .Kumudini
74.   .Miss Sylvia
75.   .Fatma Jr
76.   .Prem Kumari
77.   .Durga Khote
78.   .Kamlesh Kumari
79.   .Damyanti
80.   .Heera
81.   .Ranibala
82.   .Gulzar Bai / Miss Gulzar
83.   .Seeta Devi
84.   .Putli
85.   .Baby Ila
86.   .Mumtaz
87.   .Khatoon
88.   .Miss Pokhraj
89.   .Khursheed
90.   .Anupama
91.   .Shirin
92.   .Mohini
93.   .Rattanbai
94.   .Shanta Kumari
95.   .Jilloo
96.   .Brijrani
97.   .Umasashi
98.   .Shaila
99.   .Miss Salu
100.                        .Kalyani Das
101.                        .Usha Rani
102.                        .Indira Devi
103.                        .Kamla Devi
104.                        .Sarla
105.                        .Prabhavati
106.                        .Neelam
107.                        .Baby Gabroo
108.                        .Leela Pendharkar
109.                        .Arti Devi
110.                        .Kishori Pathak
111.                        .Rupmati
112.                        .Shanti Gupta
113.                        .Jamshid Banu
114.                        .Romila
115.                        .Fatima
116.                        .Mukhtar Begum
117.                        .Padma Devi
118.                        .Veena Devi
119.                        .Dwarki
120.                        .Hira Dharwadkar
121.                        .Rajkumari
122.                        .Indubala
123.                        .Renubala
124.                        .Krishna Kumari
125.                        .Sharda
126.                        .Leela Desai
127.                        .Bhaduri
128.                        .Sakhu
129.                        .Manekbai
130.                        .Jenabai Pawar
131.                        .Chanda
132.                        .Snehlata
133.                        .Lakshmi
134.                        .Nirasha
135.                        .Mehtab
136.                        .Leelavati
137.                        .Shakuntala
138.                        .Sheelprabha
139.                        .Ermeline
140.                        .Noor Jehan
141.                        .Malka
142.                        .Miss Mani
143.                        .Indira Wadkar
144.                        .Baby Devi
145.                        .Purnima Shome
146.                        .Veena
147.                        .Rani Sundari
148.                        .Gangoobai
149.                        .Zohra Sehgal
150.                        .Miss Jones
2 notes · View notes
hariharan5901 · 2 years
Text
#GoldenFrames: Zohra Sehgal - One of India's first female actors | Hindi Movie News - Bollywood
#GoldenFrames: Zohra Sehgal – One of India’s first female actors | Hindi Movie News – Bollywood
Zohra Sehgal is one of the first female Indian actors to achieve a truly international profile, with roles in movies such as ‘Bhaji on the Beach’ (1993) and ‘Bend It Like Beckham’ (2002). She was born on April 27, 1912, in Uttar Pradesh. Some of her notable work was for the serial ‘Padosi’ (1977), British docu-drama ‘Courtesans of Bombay’ (1983) and Asian comedy series ‘Tandoori Nights’…
Tumblr media
View On WordPress
4 notes · View notes
richdadpoor · 8 months
Text
Mani Ratnam On The Vague Origin of Manisha Koirala's Character in Dil Se: 'You Learn And Move On'
Dil Se clocks 25 years today. Dil Se stars Shah Rukh Khan, Manisha Koirala and Preity Zinta in key roles, supported by Mita Vasisht, Arundhati Rao, Raghubir Yadav, and Zohra Sehgal. Dil Se, filmmaker Mani Ratnam’s debut Hindi film, clocks its 25th anniversary today. Despite its popularity, Ratnam revealed in a recent interview that he has not watched the movie since its release. When asked…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
pradip-madgaonkar · 1 year
Text
Zohra Sehgal Birthday : from Pradip Madgaonkar
मशहूर डांसर और खूबसूरत अदाकारा ज़ोहरा सहगल ने की थी, 8 साल छोटे हिंदू लड़के से शादी.
Tumblr media
1 note · View note
bandya-mama · 1 year
Text
Tumblr media
Zohra Sehgal Birthday : from Bandya Mama
मशहूर डांसर और खूबसूरत अदाकारा ज़ोहरा सहगल ने की थी, 8 साल छोटे हिंदू लड़के से शादी.
0 notes
bollywoodirect · 4 years
Photo
Tumblr media
On This Day- Neecha Nagar had released in 1946 at the Cannes Film Festival and had reportedly won the festival’s highest honour, the Palme d’Or prize. It was directed by Chetan Anand, written by Khwaja Ahmad Abbas & Hayatullah Ansari, and produced by Rashid Anwar.  
It starred Chetan Anand's wife, Uma Anand, with Rafiq Ahmed, Kamini Kaushal, Rafi Peer, Hamid Butt, and Zohra Sehgal. Neecha Nagar was a Hindi film adaptation in an Indian setting of Maxim Gorky's play The Lower Depths. Neecha Nagar became the first Indian film to gain recognition at the Cannes Film Festival after it shared the Grand Prix du Festival International du Film (Best Film) award at the first Cannes Film Festival in 1946 with eleven of the eighteen entered feature f
19 notes · View notes
weeguttersnipe · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Jiya Jale from Dil Se (HIndi, 1998)
77 notes · View notes
yoramkelmer · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Shahrukh Khan and Manisha Koirala in Dil Se (1998), part 2
14 notes · View notes