Tumgik
#arabic love poems
mysterieuxclairdelune · 11 months
Text
Tumblr media
Until my heart beats for the last time,
only then, perhaps, I would stop loving you.
Perhaps.
-Ahmed Khaled Tawfik
1K notes · View notes
lune-00 · 9 months
Text
"A university degree, four books and hundreds of articles and I still make mistakes when reading. You wrote me "Good morning" and I read it as "I love you".
Mahmoud Darwish
543 notes · View notes
astereaus · 3 months
Text
Tumblr media
Garous Abdolmalekain, Lean Against This Late Hour
319 notes · View notes
chthonic-empyrean · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
"نظر إليها كما لو أنه أدرك ما هو الحب."
"He looks at her like he just realized what love is."
171 notes · View notes
tinadablackthorn · 7 months
Text
here’s the “14 levels of love in the arabic language” for all you hopeless romantics 💕
1. Al-Hawa الهواه (Attraction)
Love begins with attraction and lust, which is described in Arabic as "al-hawa". This is when emotions are running high, but they're still indefinite... kinda like when you're swooning over a crush. 
2. Al-Sabwa السبوة (Amusement)
This phase depicts the sweet spot before things get real, when two people are enjoying each other's company without putting a label on the relationship. The "flirtationship" hasn't evolved into a legit relationship yet, but it might.
3. Al-Shaghaf الشغاف (Passion)
This is when feelings of actual love begin to surface and people are basically love-struck.
The Arabic word "al-shaghaf" refers to الشغافة (al-shaghafa), which is the outer layer of the heart.
4. Al-Wajd الوجد (Preoccupation)
"Al-wajd" is when you just can't stop thinking of your loved one. You are preoccupied with him/her and want to spend every waking hour with him/her.
5. Al-Kalaf الخلاف (Infatuation)
"Al-kalaf" refers to a state of powerful longing accompanied by hardships and suffering. This is when people say "I love you so much it hurts" and actually mean it. 
6. Al-'Oshok العشوك (Adulation)
"Al-oshok" is used to describe the excessive love and profound admiration lovers experience when they become intimately familiar with one-another.
7. Al-Najwa النجوة (Heartburn)
Yes... Arab romance is all about pain. "Al-najwa" is when love engulfs one's heart entirely and triggers feelings of sadness.  
"Najwa" is derived from the Arabic word النجاة (salvation), as lovers need to be saved from this state of severe heartache.  
8. Al-Shawq الشوك (Longing)
This is when you feel a deep longing for your lover and a strong attachment to him/her.
9. Al-Wasab الوسب (Excruciating pain)
"Al-wasab" translates to pain and illness. In this stage, love is just not healthy. There is so much pain and suffering, it's the stuff for epic love poems.
10. Al-Istikana الإستخانة (Submissiveness)
I repeat: NOT HEALTHY!
This is the state of humiliating and blind submission we often see in detrimental relationships. 
11. Al-Wodd الوود (Friendliness)
Couples who have reached this degree of love are #relationshipgoals. They are not only lovers, but also the best of friends. 
"Al-wodd" translates to amiability and friendliness. It is the purest, most selfless and most delicate kind of love. 
12. Al-Kholla الخولة (Unification)
"Al-kholla" is defined as love and friendship that are ingrained deep in the heart.
In this stage, you believe that your lover is "the one" and that you will never find a more perfect match (#soulmates).
13. Al-Gharam الغرام (Fervour)
"Al-gharam" is defined as attachment to something and not being able to let go of it. This is when lovers feel like it is impossible to live apart and always find their ways back to each other regardless of the circumstances. 
14. Al-Hoyam الحُيام (Madness)
"Al-hoyam" refers to madness and insanity caused by excessive love. So basically, this is when lovers lose all sense of reason and go absolutely nuts. 
127 notes · View notes
crimsonbow · 5 months
Text
A University degree, four books and hundreds of articles and I still make mistakes when reading. You wrote to me 'Good morning' and I read it as 'I love you'.
Mahmoud Darwish
63 notes · View notes
slvts4serval · 10 months
Text
Servalia is whatever Arabian love poems are on about
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
126 notes · View notes
bettysblues · 1 year
Text
‎أن تقتليني .. وأن توقفيني عن الموت .. هذا هو الحب
You are killing me, and you are keeping me from dying. That is love.
Mahmoud Darwish
163 notes · View notes
Text
Tumblr media
8 notes · View notes
irsasblog · 9 months
Text
Tumblr media
36 notes · View notes
syrma-sensei · 2 years
Text
And the language of tongue gave out... thus my eyes, by the language of love, reached to yours.
— Ahmad Shawki.
وتعطَّلت لغة الكلام وخاطبت ... عيني في لغة الهوى عيناكِ.
— أحمد شوقي.
p.s. I don't know why, but this reminds me of Marc and Layla so much.
215 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
{Alexandra Vasiliu/ Tumblr User: @rbcages (x)/ Tumblr User: @ruhlare (x)/ M.A. Thompson/ Silas Melvin, from "Twenty," Grit/ Unknown/ Unknown (via Tumblr User @nizariat (x))/ Tumblr User: @msanonymous (via Instagram)/ Tumblr User: @aszmxm}
1K notes · View notes
lune-00 · 9 months
Text
"If I ever see a flaw of yours, i'd say my eyes are the flawed ones."
Mahmoud Darwish
174 notes · View notes
astereaus · 5 months
Text
"Every winter an absent joy pains you. You walk into the rain, a single duo: you and the person you were in another winter."
— Mahmoud Darwish, In the Presence of Absence
127 notes · View notes
chthonic-empyrean · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
أعلم أن الحياة خدشت يداك بما فيه الكفاية، و انا هنا لأقبلها
I know life scratched your hands enough, and I'm here to kiss them.
179 notes · View notes
Text
For I was so enamored and devoted to you, the devil instead focused on deviating me from your path.
76 notes · View notes