Tumgik
#arknights amiya
yaboieggyolk · 2 days
Text
Tumblr media
oldie from last year
161 notes · View notes
galacticsuperstitions · 7 months
Text
Tumblr media
i kept thinking about that one edgy phase Amiya post so i drew it out. when are we getting the fully black outfit for her HG
943 notes · View notes
amones · 13 days
Text
Tumblr media
“This is my goodbye.”
302 notes · View notes
gaemms-chamois · 5 days
Text
Tumblr media
sleepy
222 notes · View notes
dekapm0048 · 3 months
Text
Being a Cautus are very troublesome
Tumblr media
295 notes · View notes
jyayb · 1 month
Text
Tumblr media
うろ覚え
166 notes · View notes
wakameyogurt · 9 months
Text
Tumblr media
🐇
513 notes · View notes
mui-ka · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Arknights 4th Anniversary
316 notes · View notes
chiiithesexycrocodile · 10 months
Text
Tumblr media
Part 2
i don't know what was i thinking while drawing these
574 notes · View notes
dailyfigures · 6 days
Text
Tumblr media Tumblr media
Amiya ; Arknights ☆ Good Smile Arts Shanghai
109 notes · View notes
largeonions · 3 months
Text
Tumblr media
pondering the cube
113 notes · View notes
itznarcotic · 3 months
Text
Tumblr media
116 notes · View notes
amones · 3 months
Text
Tumblr media
为我最爱的朋友画的小兔和Logos嘿嘿
112 notes · View notes
shimizurakugaki · 14 days
Text
Tumblr media
Amiya the magician 🐰
59 notes · View notes
pooce-art · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
This is today's 123 Rhodes Island translation! This time it's Rangers! kinda another semi-unpopular opp today also :/
Today TL notes wise it's kind of uninteresting, most of the stuff can be translated pretty literally and give a pretty accurate meaning.
The most interesting thing is the 噔 SFX and 惊醒. they both appeared before, I just didn't really talk about it. 噔 just means "the sound of a heavy object hitting the ground" I used it before literally but in this case its more like *Vine boom* for the case of 惊醒 it means to wake up, but it's more like a suddenly waking up from a bad dream or situation.
Other than that the interesting things are like how Rangers calls himself "老夫“ which is a pronoun used by men over 70, and me translating 正好 as "you're just in time" while it can mean like "just" as in just right it can also mean "just in time" by itself, and I felt like that made more sense in this situation.
But this comic is actually special in a different way, as it's the last 123 Rhodes missing if you solely look at global content. Tomorrow is from the CN executor event. So now I started to think about what to translate when I catch up to the comics. I noticed that the A-1 reserve manga is still about half untranslated so I might translate that next
If that happens It might be a long while until you get an update after I finish 123 Rhodes, since they're a lot more complicated words wise , 31 pages long each and I'll also be trying to learn to typeset in gimp(cus I'm a cheap idiot)
But that's for the future and as always, feel free to tell me any issues, this is just for practice, and feel free to use my TLs or to post them elsewhere as long as you credit me.
Link to OG comic :https://terra-historicus.hypergryph.com/comic/6253/episode/3173
199 notes · View notes
dummybirdnero · 5 months
Text
Tumblr media
this took a while
120 notes · View notes