「Cup of Oath」 - Kei
Decided to translate something short to keep my mind off the fact that I've had bad nausea and some vomitting the entire day LOL
I also did this on mobile so I'm praying everything will be okay lol
pt. 1
Kei
....
MC
(Ah, it's Kei-san. I wonder if he's practicing alone.)
Kei
...Hm.
MC, instead of watching from afar, why not observe me closer?
This feels like the start of a caught masturbating fic
MC
Ah, I've been caught.
Kei
I'm not a man so foolish as to not feel your beloved gaze upon me.
Come.
MC
I'm sorry for disturbing your private lesson.
Kei
There is no need of apologies.
I was merely checking up on my own performance, making sure there is no stiff movement before the show.
More importantly, I wanted to see you— and give you my thanks.
MC
Why is that?
Kei
Why, for choosing me as the center, of course.
I promise to meet your expectations on the stage.
MC
Fufu~ Well then, I look forward to the performance tonight.
Kei
I've been wondering if you're been enjoying the performance for the 3rd anniversary event.
No because it's not Ego.
If there is anything bothering you about it, no matter how trivial, please do not hesistate to voice your concerns to me.
Bring back Ego concepts
MC
Thank you for your concern. I've been enjoying everything.
Kei
Then all is well.
...However, I wish for you to voice any concerns you have— it does not have to be limited to things concerning the stage.
This store is not particularly known for being quiet, but the past year is comparable to a storm.
Many new people have come, and because of that the noise is even louder.
Heath in particular surely must have worried you.
MC
Yes, however I'm just glad he's able to be on stage again.
Kei
...Indeed.
Everything may have been rushed, but it's because of you that we're able to celebrate the 3rd Anniversary like this.
I'm indebted to you.
Allow me to dedicate this performance just for you.
MC
...I'm beyond thankful.
Kei
...Hm.
Might I be allowed a selfish request?
Once the performance ends, please stay a while longer.
MC
Eh...?
Of course.
Kei
Thank you. I won't make you wait long.
Then, we shall speak later.
pt. 2
MC
(Kei-san is so amazing on stage. I can't take my eyes off him...)
Kei
(looks at MC)
MC
(Just now...did we make eye contact...?)
Yeah duh
(I was told to stay in my seat after the performance, but I wonder what it could be for...)
[After the performance]
Kei
I apologize for making you wait, MC.
MC
Thank you for such a wonderful performance, Kei-san. I was so mesmerized by how amazing it was.
Kei
Nothing is more important than your approval.
After all, a stage dedicated to you must be nothing less than perfection.
MC
Kei-san is always sincere in regards to the stage.
Kei
...
I am unworthy of your admiration.
Time and time again I've put you in harm's way. It's been weighing heavily in my heart.
As an apology, I've prepared a present for you tonight.
MC
A gift?
Kei
Yes.
It's an excellent champagne. I hope it fits your tastes.
I don't believe my sins will be erased with this, but still, I want you to drink this nontheless.
MC
Rather than the sins...I'm more thankful to the Kei-san who always protects me.
Kei
...You haven't changed at all.
I'm always saved by your overflowing kindness.
Then, to celebrate the 3rd Anniversary, shall we raise our glasses?
MC
Yes, let's.
Kei
Thank you.
Days of serenity is not within sight, and the in foreseeable future is murked with countless storms.
But I will always be there for you. I will protect you with all my heart.
I will swear this oath to you once more.
Cheers.
83 notes
·
View notes
BlackStar ~Theater Starless translation
Season 1 – Episode 8:
Chapter 3– Which side are you on?
(Kasumi, Hari, Kokuyou , MC, Mokuren)
Kasumi- Ah, MC, excuse me~.
MC - Kyaah!
Kasumi- Ah, I'm sorry to have surprised you. I have little presence, so I have a high [chance of surprising people].
Kasumi- Anyway, MC, I have a favour to ask of you.
Kasumi- I wonder if it would be okay if Hari had a tour for today's W's lesson.
Hari- Thank you for your support.
MC- It doesn't matter. But why bother asking?
Kasumi- Well it seemed like Mokuren kicked him out of the lesson the other day.
Kasumi- I think if he is with you, it'll probably be fine.
Hari- I apologies for the inconvenience.
MC - Ah, yes. Well, shall we go?
Kokuyou - That's enough, Mokuren.
Mokuren- That's my line. You're the one who is doing whatever he wants.
Kasumi- What's wrong, you two? Was there an argument or something?
Mokuren- Kokuyou isn't doing it as planned. He is too forceful.
Kokuyou - Get it together. No matter how you think about the scene, it is better for me to come forward. [this is for a dance layout].
Kokuyou - One more time, Akira, Sin, Kasumi, come too, we will do it at Takami's place.
Kasumi- Ah~, things are getting heated up, so I would like to watch from around the corner.
Kokuyou - Hurry up, Kasumi!
Kasumi- Yes, yes, I'm coming now.
MC- It's kind of difficult....
Hari- Isn't it interesting? Let's watch quietly.
Kokuyou - Mokuren, are you kidding me? I told you 'I'd match you'.
Mokuren- You say strange things. The other day, I told you not to change the arrangement.
Kokuyou - That time was then, now is now. Besides, who is the one at the top?
Mokuren- Interesting. I'll break the top guy's nose right here and now.
Kokuyou - That's great, come on over.
Kasumi- Ahh~~~ Both of you calm down! Don't fight!
I have to stop this!
Hari- Do you want to stop it? If so, then I will help you.
MC - Eh? You will?
Hari- Both of you, please keep your distance. If I intervene, I will mutually hit both of you.
Kokuyou - Ah? Who the heck are you? MC, is this a joke?
MC- Eh, oh, well, well! I guess, that's what it feels like!
Mokuren- Shut up, Bonbon [This is referring to Hari]. This has nothing to do with you.
Hari- Emotional outbursts will not solve the problem. Why not ask for opinions from an outside perspective?
Kasumi- That's right! The opinions of those who have seen this performances are valuable~.
Kokuyou - ........Ahh, you're a groupie of Mokuren.
Hari- To correct you, I am not a Mokuren fanboy. I am a person who wishes to become his apprentice.
Kokuyou - That's the same thing. It's a waste of time to be lectured by Mokuren's ally.
Hari- Is that so? I agree with Kokuyou's plan. If the center is one step ahead, the impact increases.
Mokuren- What did you say?
Hari- Don't get mad, Mokuren. I just thought about it with logic.
Hari- Right now, for the current W, Kokuyou's plan is more appealing. That's Kokuyou's speciality.
Hari- If the center was Mokuren or Takami, I would have preferred Mokuren's plan.
Kasumi- I see~ that's true. You're looking at it in detail, as expected.
Kokuyou - I don't get it, I think Mokuren's fanboy is a bit confusing.
Hari- This is the most 'correct' now. Logic is everything.
Mokuren- ........Isn't that interesting.
Hari- Besides I'm not a fanboy of Mokuren, I want to be his disciple.
Kasumi- Well, well, let's resume the lesson! Please take your time to observe the both of them!
MC- Umm...thank you very much. For stalling the two of them from arguing.
Hari- No, it's nothing. It's just something like a silly, stubborn rivalry.
Hari- If you take a bird's eye view of things with objectivity, everyone will understand.
Hari- Otherwise people will not move. I will definetely become a person who can move people.
MC - That's amazing, Hari. I feel like you're in control of yourself.
Hari- ....It's normal.
To be continued.....
DISCLAIMER – This is not an accurate translation! Please do not steal. Please let me know of any corrections and what I translated wrong- I may have just written what I think works best, but if you think otherwise, let me know. :)
3 notes
·
View notes