Tumgik
#d-76
Text
Shooting the 6x9 Voightlander Bessa RF again. I don't know how I feel about this camera, all in all. It's definitely fun to shoot, but more fun as my other MF cameras. I like the big negatives, but I'm not sure if I like them enough to go from 12 to 8 shots.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Who knows. Maybe I'll keep it, maybe I won't.
Tumblr media Tumblr media
The big thing is, I don't do any of this professionally, and it honestly comes down to having fun for me. Is this camera more fun to shoot than, for instance, my TLR? I don't think so. While I do get along with rangefinders, I think In terms of shooting experience, nothing beats a ground glass.
Tumblr media
I think the big thing stopping me from selling it right now is slide film. I've always heard that big slides are a special experience, and I want to give it a go. Might as well, right?
5 notes · View notes
every-monkey-d-luffy · 10 months
Text
Tumblr media
575 notes · View notes
fuckyeahgoodomens · 1 year
Text
Tumblr media
485 notes · View notes
sirmanmister · 26 days
Text
Tumblr media
Commission for @ghoulghostly of his and his bf’s Fallout76 characters! West on the left is Ghoul’s and the guy on the right is his bf’s :D
33 notes · View notes
meimi-haneoka · 9 months
Text
Cardcaptor Sakura Clear Card Chapter 76: Comments + JP-ENG translation differences
Tumblr media
Ooooh CCS fans, welcome back to our monthly appointment!! Which, apparently, will go on a little longer than previously expected because (I'm sure you've heard of it in the last month, but in case you didn't) CLAMP/Kodansha did what I thought they wouldn't dare doing: they extended the Clear Card serialization a little bit more, announcing the last volume will be the 16th one, instead of the 15th one as previously stated! Volume 16 will be released on April 1st 2024, while they also delayed the release of volume 15 to November 13th (this made me suspicious, is it to accomodate more chapters in it? Or what else happened there, to delay it?) I have no idea how many more chapters we'll get at this point (or if the 16th volume was born because it will accomodate some after-story extra chapters), but I have to say that after the initial shock, I've took the news quite well and I just can't deny that the story really seemed to need a bit more room to develop the conclusion properly, so I'd daresay the announcement ultimately made me sigh in relief. And this chapter definitely proved to me that things are steadily proceeding, but taking care in depicting carefully and without haste an heroic moment that will turn out to be more complex than what probably Sakura & co. expected. I'm gonna need a bit more patience to see how all of this ends, but I prefer for the end to not be rushed and not have regrets in the future! Also, this looks like it might tie in with the beginning of season 2 of the anime? We'll see!
Well, after this preamble to update everyone on the situation of the serialization, we'll proceed under the cut to talk about the actual chapter, which unfortunately this month is stained by several translation mistakes, omissions and inaccuracies. They really deceived me, doing a good job on the past 2 chapters...*sigh* I'm still quite mad because of course WHO gets affected the most, among those translation mistakes? I feel like coming at this point I don't even have to state it. *another sigh* Before diving into my ramblings, let's give a look to the gif of this month! I chose this one because I feel like I need to lighten the mood a little bit, since between the end of this one and -I'm sure- the next chapter, I'm afraid there won't be anything to laugh about.
Tumblr media
Under the cut!
The Color Page
Anyone following this blog since some time, or who knows me well, probably doesn't need to be told that I completely loved the color page of this month! 🥰After 11 chapters, Akiho comes back to grace the opening page of a chapter of Clear Card. It's very simple, but in its simplicity I could feel all of Akiho's essence, while appreciating the usual symbolism of some elements of the color page. First and foremost, Akiho is smiling, and that wasn't a given for a color page appearing at the end of this story. We've seen Sakura making plenty of wistful faces lately, so it feels like we can't really take for granted to see our characters smiling. But her beautiful smile in combination with the nice shade of green Mokona-sensei chose for her elegant dress (which is totally in tune with what Akiho would wear) is really giving a kind of hopeful vibe to the whole color page. And I feel that for this chapter, we really needed that. Green is kind of an unusual color to associate Akiho with, but there's more to it. Together with the shade of yellow that sensei used to create a gradient on the skirt, this green is a clear callback to the color scheme of the lilies that Akiho is holding and wearing among her curls. And as we all know, lilies in this arc are primarily a symbol of the character who literally bears their name: Akiho's mother, Lilie (German for "lily"). As soon as I saw the presence of lilies in this color page with her, I went all "awwww" because I couldn't help but think "this is a sign her mother is watching over her and is always with her, right?" And inevitably, seeing Akiho gently holding those flowers made me wish even more that she could know something, anything about her mother. I also noticed that Mokona-sensei slightly changed the shading of Akiho's hair again, removing the yellowish undertone that was present in the most recent color pages that Akiho appeared in, making me sigh because I'll have to modify my color palette for my fanarts once again 😩it still looks lighter than her mother's, at least, and it's still very much ash blonde. The editorial text in JP on the color page is what Sakura told her at the end of chapter 73: "Let's get them back. The one you didn't want to lose".
Collapsing Time
Tumblr media
Aaaaand this chapter for me started with a "I KNEW IT!" equipped with a loud laughter, because ever since chapter 75 ended I've really been wondering "will the group at home be able to follow their journey inside the fake moon, or will the connection be conveniently cut off?" OF COURSE IT'S THE LATTER, what else could've been? 😆 Tomoyo rationally wonders if the signal simply doesn't reach in the space inside the fake moon, but Eriol from the other end of the videocall tells everyone that these are rather some more specific, particular circumstances: he was able to see what was inside the fake moon for a split second before the connection was cut off, and what he saw is an environment where time isn't simply stopped, is actually collapsing. I want to start my long list of complaints about the translation in English of this chapter, with this mild inaccuracy: the ENG makes Eriol consistently sound unsure of what he's affirming above, using verbs like I suppose, while the JP text doesn't leave any trace of doubt - Eriol isn't supposing, he knows that time is breaking down in that environment.
Back to Sakura and Syaoran, our little heroes start to feel the effects of this powerful magic that is permeating the interior of the fake moon, with Syaoran noticing that the clock parts fluctuating aren't really deformed like they're seeing, but only appear so due to the strong pressure of the magic spell inside that environment. And here we have to stop once again, because this is another straight up mistake of the ENG translation:
ENG: "There's nothing wrong with the watch itself. The spell's placed too much pressure on it. It only looks broken"
JP: "It's not like the components of the clocks are really deformed...They only look like that because the pressure of the magic spell is too strong"
As you can see, skipping the translation of the word 部品 (components) made them completely misunderstand Syaoran's line and make it about the pocket watch in their hands, instead of the fluctuating clock parts! And it's like they wanted to give an explanation to why the pocket watch looks broken (hello??? The pocket watch gradually broke when Kaito was still active in the un-rewritten world!!), despite the adjective used in JP is deformed, not broken. But let's go on.
Sakura starts to feel that pressure on her head, in fact she points out that her head is hurting to a worried Syaoran (JP, lit.: "My head is..."). He answers that it's only normal, because the spell is so powerful that it's affecting them physically, and he can feel those effects too (he's only better at dissimulating it, apparently). (I'm just worried if it's clear in the ENG translation, by how they're phrasing things, that the spell Syaoran is referring to is the one that's active on the whole place, not the one he used to trace the owner of the pocket watch). Syaoran continues saying that it's happening the same to the interior of the "fake moon", basically everything is so warped and deformed (due to the strong pressure) that if the pocket watch didn't show them the way, they would've lost both their sense of orientation and even the "target" they were tracking with that compass. So while the readers might have thought that if Sakura and Syaoran got there successfully it was only thanks to the compass, CLAMP went out of their way to specify that it wasn't exactly like that: it seems like the pocket watch actively guided them through the magic beam that originated from the compass, preventing them from getting lost. I guess without the watch's intervention, the compass might have still shot that beam in search for Kaito, but it might have gotten all of them lost, because the magic spell at work inside that environment is so strong that it warps everything, beam included. Again, I wonder if this concept above is clear enough from how they phrased it in the ENG translation.
And if that wasn't enough, Sakura's sweet smiling face says that Akiho guided them there. Evidently she thinks that the pocket watch is not only permeated by that mysterious moon magic that they still don't know who it belongs to, but also by Akiho's strong will to look for and to find the person she never wanted to lose. Akiho is always with them, spirit tightly connected to that pocket watch, and I couldn't help but being so moved by how considerate and sweet Sakura is. Akiho is evidently at the center of her thoughts even now, after all, she departed for this mission precisely for her sake.
Syaoran says that the beam is pointing at this dragon that is sleeping in front of them, but then actually starts doubting it and says "wait, is this really a dragon...?". The mere fact that he had a second thought about it might already be a sign that there might be more than meets the eyes, behind this creature that we're seeing now. Sakura just needs to look at it for a moment to remember immediately: she met this dragon before, in a dream. Of course, she can remember about this only thanks to the "film strips of memories" that the Record Card supplied her with some chapters ago, since it's all stuff that comes from the "un-rewritten world". Then, Sakura takes charge of the pocket watch and thanks Syaoran for his help with the compass: it's clear that she wants to talk to the dragon, now. Clutching the pocket watch tightly and looking at the sleeping creature in an intense way, she gets closer to it.
The dragon finally opens its eyes and wakes up.
Tumblr media
Sakura is such a sweet and well mannered girl, so I couldn't help smiling when she said this: (JP, lit.) "Please allow me to address you with "you" (anata), since I don't know your name". Yes, because Sakura's usual speech pattern includes calling people by their name, rather than using a direct "anata". Even with Syaoran, some pages ago, she didn't use a direct "you", but simply repeated his name instead. Her usual way to talk to people always sounds very soft, well mannered and warm to me, while probably using "anata" even with her closest people feels too "blunt" to her. Or, maybe, "impersonal". In this case, she really doesn't have any other choice, though. Alas, this was something that was hardly translatable in a literal way in the ENG version, and I think the way they chose works pretty well anyway.
And so, Sakura continues. (JP, but ENG is equally fine as well:) "I can feel 'something' coming from you, which is the same that I can feel coming from this watch as well. I guess Syaoran-kun would call it 'magical power'. Do you know the owner of this watch? Or.....is this watch YOURS?" How cute, this really shows clearly that Sakura's relationship with magic is not made of technicalities and such, and she still feels a newbie about it, so she is capable of feeling distinctly the magical aura coming off the dragon and the pocket watch, but she isn't still used to use technical terms like "magical power", "aura" and such. Syaoran is the expert for those things, and she seems to admire and respect him a lot for that! 😆
Sakura asks something to Syaoran to get a certain confirmation. I have the impression that she could feel it herself, but wanted the confirmation from her expert husband boyfriend. She asks him if the magical power that is permeating the environment of the fake moon is the same moon power that comes from the pocket watch. Syaoran confirms they're different (again, an inaccuracy of the ENG translation, which makes Syaoran say "something is different". There's no "something" in the JP, he was just plainly stating that the two sources of power are different).
I want to point out how cool Syaoran looks in his pose of this scene, his hand gripping the handle of his sword the whole time, ready to unleash it at the minimum sight of danger on Sakura. I really love it because Sakura doesn't really know the intentions of the dragon yet, so what she's doing is pretty risky in itself, but Syaoran didn't stop her, he trusted her and let free to do what she wanted to do. He's just, you know, going to stay in the background with his hand on his sword, ready for any scenario, just in case. 😂 Protective boyfriend (but not suffocating one) strikes again! This is what I mean when I say they came a long way ever since chapter 1.
I Know Your Eyes
Tumblr media
Sakura can feel that even the magic coming from the "cage" (she uses a term in JP that sounds more like fence than the harsher cage, though) is different from the one the pocket watch is giving off, and this is all she needs to have the confirmation she was looking for: just putting 2 and 2 together from the difference in powers, she concludes that the dragon is there against its will, and someone else locked it up in there. Sakura asks the dragon if she's right, but it simply......stares at her, in silence.
Sakura watches those eyes....and they're all she needs to see. Because she realizes she knows those eyes.
And here, unfortunately, I have to prepare you for another translation mistake, an actual omission that irritated me quite a lot because I consider this a very important scene for a certain character's depiction and development. And you probably don't even need to ask who he is, because he's been bastardized this whole time by the ENG translation.
ENG: "I know you. I know your eyes...And not just because I've seen them in a dream. With your eyes, you watched over Akiho-chan. Somehow, that memory's still inside of me"
JP: "I know...your eyes. And not because I've seen them in a dream. Those eyes used to look at Akiho-chan with great care/affection. (That feeling) remained inside of me"
Tumblr media
*draws a deep breath* Okay. I'll go with my grievances with the translation first and then I'll talk about my own reaction to this scene.
When Sakura is talking about the way Kaito used to look at Akiho (because it's clear as hell we're talking about him here, even if she doesn't remember who he is, yet), the JP text includes a very important adverb, 大切に (taisetsu ni, lit. "carefully, giving importance, cherishing something). And Sakura doubles down on it by preceding it with another adverb, とても (totemo, "very"). It is absolutely, unmistakably clear that Kaito used to look at Akiho with lots of affectionate feelings. That 大切に indicates how much he cherished her...how much she was important to him...and he never said it aloud, probably not even realizing it himself, but his eyes spoke for him. And Sakura saw it all.
The ENG translation completely omitted and skipped the translation of the adverb とても大切に, indicating only that Kaito "watched over" Akiho. Completely stripping the action of looking at her of any emotional involvement. To me, that is intolerable. Why?
Because this is the first time that a character, any character, clearly spells out how Kaito considers Akiho. And of course they gave the honor of pointing out the elephant in the room (gosh, this really looks like that situation) to the protagonist, our Sakura. I mean, we came to this point in the story precisely because nobody was able to say for sure what the hell Kaito thought of Akiho. Not even the person concerned himself! I've seen countless of theories along the years, and a worringly big amount thought that Kaito only wanted to use Akiho for his own selfish goal. I kept seeing speculations of that kind even after all he did in chapter 70. And that was particularly strong in the western side of the fandom, because of how the translation portrayed Kaito all these years. Now that we finally get a spoken, spelled out confirmation that he considered Akiho so important, he cherished her so much, and those sweet feelings seeped through his eyes and couldn't escape Sakura's attentive stare, what do they do? They remove any sign of it. They make Sakura say that he only "watched over her" like a regular watch dog, without touching any of the emotional involvement that was indicated in the JP original text. I remind you that 大切(な) is also the core adjective of the famous 一番大切���ひと, "the most important person". If this will be connected to an eventual statement later on, this omission is even worse.
Of course, I cannot be anything else than dismayed at this perpetrated character assassination that this translation is operating on Kaito. Leaving aside all my bias for my two favorite characters, this omission penalizes Sakura's characterization too. The fact the she could recognize Kaito (without knowing it's Kaito) through the Dragon's eyes is a testament to how extraordinarily empathetic she is, and how her empathy is literally saving this story. Her empathy made her understand that Kaito couldn't be a bad person, deep down, because of how he looked at Akiho and how Akiho was so happy with him, leading her to make the decision of not confronting them openly, back in the un-rewritten world. Her empathy is what guided her here and what now is telling her "yes, this IS Akiho's most important person. And that person cherished her too". And how she was able to recognize that? Not because Kaito used to just "watch over" Akiho, what made that gaze special were the feelings that Sakura could see inside of it. All of this story is held up by the feelings between its characters. I think it's a huge mistake to not give the right importance to them, to ALL OF THEM.
I think I complained enough about this translation, so let's get talking about happier things. Because of course, in its original form, this scene became my favorite one from the entire chapter and moved me to tears. I was amazed by how Sakura was capable of recognizing Kaito's soul, his essence, only looking at the dragon's eyes. And you know, although being similar (they are some kind of tsurime too), they're not exactly the same as Kaito's, so it seems clear to me that Sakura recognized them basing on sensations and feelings alone. Eyes are, after all, a window to somebody's soul. And even though we could never really get into Kaito's head, or only partially did towards the end of the "un-rewritten world", I really have to say that his eyes spoke volumes of what he was feeling for the entirety of the manga. And for that, we can only praise Mokona-sensei's wonderful skills. I always loved Kaito's eyes, how they could be mischievous, happy, surprised, sweet, sad, tragic. The fact that I could be sure that he loved Akiho in any capacity till now, was also thanks to how he looked at her. So I was really glad to see the element "eyes" being used in this scene to make Sakura recognize him. And there's more to it. I delved into the use of the word 瞳 (hitomi, lit. "pupils") with the furigana "me" next to it (which is the pronounciation of another kanji used to indicate eyes, 目), and I found out/re-confirmed that 瞳 indeed literally means "pupils", but in manga, songs, novels and such it is a trope used to indicate the eyes when there's an emotional nuance attached to it. It is used to make things sound more "romantic" or drip with emotion. "Your eyes...looked at her with so much affection"... ...You can now understand even better why I am so peeved at the omission of the ENG translation for this part. All the other languages did their job and included the nuance correctly. CLAMP were trying to be very straightforward with their composition of Sakura's line, everything was indicating that this was a very important and emotional moment. Akiho, all alone in Sakura's memories of the double date, is at the center of the entire page, as if to indicate that she was at the center of Kaito's eyes too (because that's what Sakura is talking about in the bubbles). But we can see a "spotlight" beside her, an empty one: that was certainly where Kaito used to be when Sakura met them at the botanical garden.
The Escape
Okay, Sakura found what she was looking for. Or, rather, WHO she was looking for. And it doesn't matter if it's a huge, dark dragon trapped inside a cage. I found this almost hilarious, how she doesn't question even for a second that Akiho's most important person is actually a dragon! But I could quickly realize that it's all because in this manga, external appearances don't matter. What matters is who you are. These are all souls, loving other souls. Everything in between holds no meaning. And so if there's one thing that Sakura knows with all her heart, is that this dragon cannot stay here. So she tells him (yeah, I can finally say "him") to come along with them. But it's in that moment that a danger arises: the clock particles start attacking Sakura and Syaoran at great speed, so much that Syaoran has to turn around very quickly to realize it (I loved the effect in his eyes to indicate the speed). With a swift move, Syaoran summons his famous "Raitei Shourai" and his powerful thunderbolt repels and destroys the clockwork that was about to attack them.
Tumblr media
We go back for a moment to Yukito's home, where everyone is staring intently at the tablet to see if Sakura and Syaoran give any sign. A worried Touya (and Yukito, too) turns his attention to Akiho, though, who is the quintessence of tension right now. Hard stare to the screen, she looks as if she's ready to fight anyone at any moment. And here, unfortunately, another translation mistake drops.
ENG: "We need to be sure we're ready to go...In case Sakura-chan calls for us" JP: "I have to be fully prepared...for when Sakura-san will call me"
First thing first, you probably caught it yourself, Akiho calls Sakura "Sakura-chan" in the ENG version, and that's a mistake. She hasn't suddenly changed speech tone in the JP, she hasn't dropped keigo, she still calls her "Sakura-san", as usual. And despite here there isn't a subject (again, a typical thing Ohkawa-sensei does in her scripts), it's pretty understandable that she's talking about herself and not the whole group, because of the imperative tense she's using. Moreover, Sakura told the rest of the group that MAYBE she would've called them if she ended up needing any help, but for Akiho she was SURE she was going to call her, so Akiho really does have to be ready to be called at any moment. Akiho in JP uses a particular word to indicate the concept of "be fully prepared, all set, take all possible measures": 準備万全 (junbi banzen) and when I looked for its complete meaning on the internet, to understand the context better, I found out that this is also the name of a skill in the game of the "Uma Musume" series. That made me laugh because coincidentally, Akiho's voice actress Minori Suzuki is famous for voicing one of the characters of Uma Musume, "Agnes Digital" and I know for a fact that CLAMP are fans of Uma Musume. Was Ohkawa-sensei trying to make a fun reference or an Easter egg, here? 😉 Anyways, Akiho's determined face here is really beautiful, I'd daresay there isn't only determination in those eyes, but also a tiny touch of...irritation? I've probably said it before, on other social media, that I hope Akiho will be the one giving an earful to Kaito, and yell all her feelings in his face while angrily crying 🤪if this is building up to that, I cannot be happier than this!
Everyone proudly looks at our little warrior getting ready, and unfortunately due to the misunderstanding above, Yukito's line is mistaken too, in the ENG version: they make him say "I'm glad we have eachother" while in JP he simply commented "You're so confident/reliable!", which is totally coherent with the face she was making before. The adjective he uses, 頼もしい (tanomoshii) indicates someone who's dependable, reliable, confident or even "sure-footed".
Needless to say, I was very happy to: 1) See an interaction with Akiho coming from Yukito, this is the first time and with this comment he acted like another お兄ちゃん to her (the more, the better); 2) See him defining her "confident and reliable", I've seen a JP fan I follow on Twitter making an interesting interpretation of his line, coming from a character that was always worried over not knowing what to do to help the people he loves, and seeing another magic-less character standing tall and facing this ordeal courageously might have prompted him to understand Akiho's position more than we could imagine; 3) Acknowledge that it really seems as if CLAMP are trying to establish new and more connections between the old cast and Akiho, probably because these connections will stay even after the end.
Back to the situation inside the fake moon, Syaoran yells to Sakura that he's sure he won't be able to break that cage only with his spells, so he urges her to find a way to free and get that dragon out of there while he fends off all the incoming attacks. Sakura immediately complies, and this back and forth between them was already awarded the title of "husband and wife interaction" from the JP fandom. 😂 Sakura remembers what Momo told her about the remaining Cards that are waiting for her call...and sadly I have to point out another translation mistake: while the JP was always vague about the number of Cards awaiting for her to call them, the ENG this time around traced back its steps and made Momo say that "There is one more Card that was left behind", despite in chapter 73 correctly translating Momo's words as a general "There are other Cards that haven't disappeared". So, not only they haven't even checked what they translated just 3 chapters ago and are unable to keep coherence with it, but they didn't even consider that the Card we're about to see isn't even the last one that is waiting to make an appearance ever since the Clockland Play happened. Therefore, it's NOT true that there's just one left.
But the inaccuracies aren't over, because in the next line, Sakura looks at Kaito's pocket watch, and this is the association that she makes with it:
ENG: "This is my mother's watch...and that card looked just like it. I don't remember creating it...but..." JP: "My mother's watch....I created a Card that looked like it, and I never found out when that happened"
Always thanks to Record, Sakura got also back the memories of Nadeshiko's pendant watch, how she got it, and that she found herself with a Card that looked like it but didn't know when she created it (hint: it was because Kaito rewound time, but the Card survived).
Tumblr media
It's the moment for Sakura to call the Card: TIME!! And finally, this Card that many awaited in trepidation gets activated for the first time. In a very poignant moment, no less! Sakura, full of gratitude, thinks about her mother and how they made this Card "together", and she finally realizes that Nadeshiko's pendant watch found its way to her through great-grandpa Masaki precisely for this. To be used in this moment. And so she does. She orders to the Card to "activate" the time of the cage, so that she can "open" it, and Nadeshiko's watch goes to position itself precisely over what I think is "the lock" of the cage. I think this might suggest why the watch was changed into a key in the anime: it would make even more sense that it's a key the one that will open the lock. The lock, together with the cage, successfully dissolves, freeing Kaito/the Dragon. The Dragon seemingly "stretches" himself (poor thing, having to stay all crouched for god knows how long!!), destroying all the remaining clockwork in the process. Sakura gets her Card back and doesn't waste time, urging everyone to get out of there. Syaoran notices the opening they had "sliced" into the fake moon earlier, and says to go through that to get outside. I think the opening is appearing here in front of them so immediately because the spell that was warping and making that space so tortuous and convoluted is now broken. Sakura and Syaoran fly towards the opening, successfully getting out of it, but once outside Sakura notices something and looks back in dismay: the Dragon is not moving. She asks frantically why. But Syaoran yells to Sakura to pay attention: she turns around, in time to see a big group of arrows pointing at them, in full attack.
Tumblr media
Aaaaand this is where the chapter ends, once again with a big cliffhanger!! Where is this attack coming from???
I'll give you a hint......
Tumblr media
Remember a nice afternoon tea, interrupted by a clan of ass*oles allied with an Association of criminals, back in chapter 33? Yeah, Kaito sure remembers well. Lord knows how many of these attacks he had to repel over the months that passed from when he was excommunicated from the Association, officially starting "the war" between him and those bastards. Kaito back then easily fended off the attack by stopping time, again at the expense of his life, but I wonder what will happen now. It's clear it's something that's coming from them. However, I'm still not sure they're concretely sending the attack right now. It might be a "trap" they've left in place in case anybody tried to free Kaito, so maybe Sakura won't confront them directly. I still don't believe this is where it's going. But we'll see what will happen and what direction CLAMP decided to give to this.
My biggest concern is also the Dragon. It became apparent, in this chapter, that the creature is Kaito himself, in some capacity. I say "in some capacity" because we don't know if he was transformed, if this is the form the Seal of D forced on him, or if it's the effect of taking all that magic from the artifact that he got from Akiho. I am pretty sure this isn't his true form or anything like that, he was a human being to begin with.
We don't even know if he's conscious of what's happening right now, what he remembers from "before", from the un-rewritten world. If he remembers about Akiho at all. Unfortunately, he didn't give any signs of even understanding what Sakura was telling him. I have to say it pains me to see Kaito like that, and this is a possibility that I had been preparing myself for since long time, so that surely "cushioned" the blow.
However....
There is a theory going around, about why the Dragon won't move at the end of the chapter. I've seen it both from JP fans and from my mutuals too. And I have to say....it's pretty in-character. It's very convincing. The Dragon/Kaito doesn't move because he doesn't want to. Because he thinks he doesn't deserve to go out there and be saved. And it's to be noted that what Syaoran says is indeed 動かない (doesn't move), not 動けない (can't move). If we have to take those words literally, then we should exclude that there's anything "external" preventing him from moving. The reason is somewhere else.
If it's really Kaito being unsure/not willing to go with them because he doesn't think he deserves to, then that would also mean his memories are intact. Add agony over agony. If his consciousness is intact, I wonder what he thought when he saw Sakura and Syaoran? Was he surprised? I really think this could be the perfect spot where Akiho could finally spring into action. Because THAT is something only SHE can do anything about. If that's really the reason why he's not moving, then he needs to hear the full story. And he needs to hear it from the person his plan affected the most, the one he saved, yes, but also the one he's hurt the most with his blind "excess of love". But before that, Sakura needs to understand where the problem lies. I really hope she'll have the chance to talk to the Dragon again, and with her exceptional empathy, understand that Akiho needs to talk to him.
Next chapter, the 77th one, is going to be published on August 30th on CLAMP's Youtube channel, less than a month away! And by this release date, I can infer it'll go on sale with Nakayoshi on September 1st. At this point it doesn't even feel so "special" to announce it, but the next issue of Nakayoshi will see Sakura once again on the cover, and once again featured in the furoku! At the time of writing this post, no leaks have appeared regarding how/what the furoku will be.
Well! Sorry again for an endless post full of complaints about the translation, but this time around they really messed up. I thought something changed in the translation process in the past 2 chapters and they paid more attention/checked multiple times before giving the OK, but apparently this time that was not the case. As usual, I'll await any question/topic you want to discuss about in my ask box! See you at the end of this month for chapter 77!!
108 notes · View notes
djangodurango · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
18 notes · View notes
gobs-o-dice · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Dice Set #76: Lustrous Slate
13 notes · View notes
pixie-mask · 1 year
Video
youtube
By the Emperor’s grace and the nebula’s light, we fight for the Infinite Empire
24 notes · View notes
chaosintheavenue · 8 months
Text
Tumblr media
No way no way no way!
8 notes · View notes
every-monkey-d-luffy · 10 months
Text
Tumblr media
153 notes · View notes
the-laridian · 11 months
Note
5 21 30 :)
5-Are there any creatures you feel bad for fighting?
YES! I feel so bad fighting the gulpers! They honk and they seem like they really just blunder about. I know, yes, they attack and they cause damage, but honestly I think these big salamanders would stay away from people if they could. They don't seem mean and nasty like most enemies.
21-Which factions would you trust the most to run a country?
Eesh. "Which megalomaniac do you prefer?" There really aren't many good options. I can't count the Responders because, much like the FOTA, they don't seem to want to rule, just help people and rebuild the world the way the 76ers were supposed to. The Brotherhood are racist hoarders, the Enclave is the evil shadow government, the Free States appear to have been only loosely together in the first place, the NCR went imperialist... there are no good choices really :/
30-3 things you’d like to see in the next fallout game?
Some meaningful companion quests (I really liked the FNV setup) with romance options; an absence of the BoS just because I'm sick of seeing them in every game; and if it's another mmo-type game, text chat.
9 notes · View notes
shiroganejpg · 2 years
Text
You're in his DMs, I AM his DM. We are not the same. Roll for initiative
90 notes · View notes
antoncrane · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
It's finally looking like a house! Still need to find better bed plans and idk what I'm doing with the roof yet (still considering a small second floor.) But look! House shaped.
4 notes · View notes
20cm · 1 year
Text
idk how many of the mutuals are gamers (affectionate) but the steam wrapped (idr what they called it) came out and it made me insane to see statistics
16 notes · View notes
gobs-o-dice · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Old Dice Staging Methods: Batch #16
4 notes · View notes
Text
Yes Gabriel and Jack getting Father’s Day cards from all the kids is cute and all
But also
The kids trying to organize something special for them like a family dinner/cookout but it being predictably disastrous because they keep getting into fights
Jack and Gabriel come back to an explosion in the kitchen because Cole and Fareeha kept fighting over who got to bake the cake and they forgot both the baking powder and soda, Genji was supposed to be in charge of setting the timer and let it burn, Angela and Hana were in charge of decorating but got into an argument over the colors to pick and came back without napkins and plates, sombra didn’t help at all the little shit because she knew things were going to end up in flames and didn’t want to put her name on it, Lucio was supposed to help but got distracted with a happy father’s day song he was thinking about and left halfway through
Ana had Athena warn them what they were about to walk into so Gabriel didn’t have a nervous breakdown about the kitchen being destroyed
Everyone helped clean up (even Sombra was guilted into it) and Jack grilled some hotdogs, Gabriel made churros because he bakes to calm himself down and they make the kids promise to do something different for next year
48 notes · View notes