Tumgik
#ella’s feedback (;^ω^)
youn9racha · 2 years
Note
hi! just wanted to tell you that sundress is definitely a favorite of mine! it just keeps replaying in my head and making me horny 😭😭😭
OMG ANON THIS LITERALLY JUST MADE MY NIGHT 😭😭😭😭 IM SO GLAD YOU LIKED IT !!!!!
1 note · View note
wondersofcorania · 4 years
Text
Ok! As I've said before, my conlang is a bizarre grammatical mixture of both Spanish and Japanese in my humble opinion. I think the word order is the most difficult thing I've come up with for this language, there are many rules and many things to make it so complicated (´;ω;`).
Let's start with a decent but not too difficult sentence: "my friend wrote a book". We will colour-code it! o(^o^)o
Subject Verb Object ORDER
My friend wrote a book (in English)
My friend a book wrote (in Coranian)
Rei de miko gye okiku gyo kakubestisgei (in Coranian proper)
As you may have noticed, most of the Japanese influence comes from the SOV word order and the subject/object articles. Coranian uses SOV when proper nouns are used, such as the "friend" and the "book". However, VSO is used when I replace proper nouns with pronouns instead. If I replaced "friend" with "she" and "book" with "it" the sentence will place the verb first, followed by the subject and the object respectively. Technically speaking, all the pronouns become a part of this verb's conjugation rather than being separate. So "she wrote it" will become "kakubestisgeistie". Do you understand (´^ω^)?
Hm... I sense a question! Which word order do we choose if the subject's a pronoun and the object's a proper noun like "she wrote a book"? Do we choose SOV or VSO? Why are there so many s's in your verbs?!
And the answer is...
VO and OV!
VO and OV?
Ok, it's technically VSO to no proper noun as the subject, but the subject being tacked onto the end of the verb makes the lines a little blurry. Also the placement of the object depends on the emphasis. Think of it similarly like subject-dropping or subject-adding in both Spanish and Japanese, but this time all the time! To say "yo yo yo" or "私私私" every single time you spoke will sound unnatural unless there is a reason for it. Spanish in particular uses the subject as a part of its conjugation; saying "escribió un libro" instead of "ella escribío un libro" is much more common. I'd like to incorporate that into Coranian.
"Kakubestisgei okiku gyo" and "okiku gyo kakubestisgei" both mean "she wrote a book" - simple as that!
In addition, the reason why 's' features so much in my verbs is because Coranian is an agglutinative conlang. Think of the 's' as the connector within the verb phrase. The infinitive verb "to write" in Coranian is "kakubes" the same way the infinitive verb in Spanish is "escribir" or the Japanese plain verb "書く(かく)". Think ar/er/ir and iru/eru respectively.
Spanish conjugation features both the subject and the tense in one morpheme, Japanese features tense and many other aspects in multiple morphemes. Coranian features subject, object, and tense in its conjugation - with separate morphemes!
Kakubes = infinitive
Kakubesti = simple past tense
Kakubestisgei = simple past tense with she subject pronoun
Kakubestisgeistie = simple past tense with she subject pronoun and it object pronoun
So TL;DR the word order is...
V(so)
SOV(s)
OV(s)
V(s)O
Any questions or feedback will be appreciated!
1 note · View note
youn9racha · 2 years
Note
ELLA A A A A A A A A. DIFKDFKEKXKSKCKSKFJDBCKFJGNDKFKDG PEGGING MINHO 😭😭😭😭 IM GOING INSANE so gOOD 🫡🫡🫡🫡 thank YOU
HEHEHHEHEHEH
iM REALLY GOAD TOU LIKED IT 👹👹👹👹🫶🫶🫶🫶
I GOTTA DO WHAT I GOTTA DO !!
1 note · View note