Tumgik
#felemenkçe türkçe
alotranslate · 11 months
Text
0 notes
ivogsantercume · 2 years
Text
FELEMENKÇE TERCÜME
FELEMENKÇE Çeviri (Yazılı Tercüme) Hizmetleri
Ostim Tercüme in sunduğu FELEMENKÇE çeviri hizmetleri çeşitli ihtiyaçlara ve farklı bütçelere hitap edebilecek şekilde çeşitlilik göstermektedir. Aralarındaki temel farklar aşağıda kısaca özetlenmiştir.
FELEMENKÇE Günlük Çeviri (Tasdiksiz Çeviri)
FELEMENKÇE – Türkçe – FELEMENKÇE matbu belge ve (bilgisayar kelime işlem dosyaları dahil) doküman çevirisi: hızlı, ekonomik ve hatasız. Dizgi, lokalizasyon, teknik uzmanlık vs. gerektirmeyen metinler için ideal çeviri çözümüdür.
FELEMENKÇE Yeminli Tercüme (Noter Tasdikli Çeviri)
FELEMENKÇE – Türkçe veya Türkçe – FELEMENKÇE noter tasdikli yeminli tercüme hizmetimiz: hızlı, ekonomik ve resmi. Devlet dairelerine sunulacak belgeler, ihale evrakı, ithalat ihracat belgeleri, vize başvuruları, ve benzeri resmi evrak içindir.
FELEMENKÇE Uzmanlık Çevirisi (Teknik, Hukuki, Tıbbi Tercüme)
Medikal Çeviri, Mühendislik Çevirisi, Hukuki Çeviri ve benzerleri gibi teknik içerikli belge ve raporların branş eğitimi almış profesyonellerce FELEMENKÇEya çevrilmesidir. Ostim Tercüme çok geniş bir mütercim tercüman portföyüne sahip olduğundan hemen her branştan uzmanlık çevirisi hizmeti verebilmektedir.
FELEMENKÇE Anadile Çeviri (Anadile Tercüme)
Yurtdışında yayınlanacak bir reklam kampanyanızın, gazete haberinin, firma tanıtımının veya makale ya daraporunuzun bir Arap mütercim tarafından doğrudan FELEMENKÇEya çevrilmesi işlemidir. Mütercim çeviriyi kendi anadiline yaptığından Anadile Çeviri her Ostim Tercüme hizmetinin sahip olduğu dilbilgisi açısından hatasızlık ve içerik yönünden eksiksizlik özelliklerine ek olarak, daha akıcı bir anlatım ve alt metin gibi daha ince detaylar üzerinde kontrol imkanı sunmaktadır.
FELEMENKÇE Çapraz Çeviri
FELEMENKÇE bir metnin Türkçe üzerinden başka bir dile çevrilmesi hizmetidir (örneğin FELEMENKÇE – Türkçe ardından da Türkçe – İngilizce gibi). Bu genellikle Türkiye’de noter tasdiki yaptırılacak dokümanlar için yasal bir zorunluluk gereği tercih edilebilmektedir. Bu tür metinler iki kere çevrildiklerinden diğer çeviri seçeneklerine kıyasla bir takım anlam kaymaları ve eksiklere gebedir. Ostim Tercüme sıkı kalite kontrolleri ile bu tür anlam kaymaları ve eksikleri en aza indirgemektedir.
FELEMENKÇE Tercüme (Sözlü)
Ostim Tercüme FELEMENKÇE – Türkçe ardıl çeviri (sözlü çeviri) hizmetleri de sunmaktadır. Ayrıca, FELEMENKÇE ile diğer diller arasında tercüme hizmeti de sunabiliyoruz. Ostim Tercüme tercümanları profesyonel görünümleri, dil uzmanlıkları ve sektör bilgileri ile kuruluşunuzu kısa bir süreyle de olsa, en iyi şekilde temsil edecektir.
FELEMENKÇE Masaüstü Yayıncılık
Ostim Tercüme font sorunlarının, dizgi hatalarının, sağa / sola yaslanmayan, büyüklüğü ayarlanamayan, söz dinlemeyen metinlerin iş hayatınıza kattığı strese son diyor. FELEMENKÇE Masaüstü Yayıncılık hizmetlerimiz kapsamında dizgi bir FELEMENKÇE dil uzmanımız tarafından yapılıyor, son çıktı FELEMENKÇE dil uzmanımız tarafından kontrol edilerek hatasız şekilde size ulaştırılıyor (evet, dilediğiniz formatta: InDesign, Quark Xpress, Freehand, Acrobat da dahil, hemen her formatta).
5 notes · View notes
gundemarsivi · 18 hours
Text
Tumblr media
Tiyatrocu Cemal Melemşe’ye ve Zarfların Üstündeki Dostluğa…
✍🏻 Mazlum Çetinkaya
https://www.gundemarsivi.com/tiyatrocu-cemal-melemseye-ve-zarflarin-ustundeki-dostluga/
Ilık bir rüzgârda hatıralarını tartarken mücadele arkadaşlarını hatırlarsın, kavgada yitirdiklerini, dönüp dönüp ardına bakarsın. Bir şarkı vurur yüzüne, ılık bir ses vurur; unuttuğun bir fotoğrafa dönüp bakarsın, bakmak yetmez, gözlerine tutunursun…
Adını “uğurböceği” koydukları bir parkın karşısında durup artık senin olmayan bir geçmişe doğru gidersin, sırtını bir mezarlığın anılarına dönüp akşamın nasıl olduğunu öğrenirsin, parka koşan köpeklere bakıp kahır dolu bir sesi hatırlarsın, mezarların resmigeçitlerdeki gibi durmalarına bakarsın, arka balkona koşarsın, düşersin ayağının altındaki balkon demirleri koparken.
Bir dostundan, uzaktan bir dostundan Rizeli haberler alırsın, sonra Rize’de kadınların ağır sesli karşı koyuşlarını anlatır biri, koylar, nehir ağızları, dere yatakları o bir başka sesi getirir sana, bir dağ evindeki söz verilmişliği hatırlarsın…
Gözleri gülmekten yeşil olmuş, yemyeşil olmuş bir dağın hatırasına dönersin.
Durmadan aynı şarkıyı tekrar tekrar dinlersin, “bir günahtı o” der şarkıda, şiirde de bir utanmazlık diyor bazıları; işte böyle böyle yapıp sanatın sırtından aldığınız yalnızlığı örtüyorsunuz kendinize.
“Canından çok seven” diyen bir şarkının dizesi, kim canından çok sever, çok kaybedenler mi hep bu şarkıyı dinlerler acaba, en son bir balıkçı barınağında dinlemiştim bu şarkıyı, dört yıl önce… O vakitler kendimi denize atmak için, eski de olsa, bir gerekçem vardı. Çok uzakta kıymet bilediğim, hiç dokunmadığım eski bir yalnızlığım vardı, eski ama güzel, eski ama sabahları bana seslenen bir yalnızlıktı…
Unuttuğum mektuplara döndüm, bir daha el sürmem dediğim eski yalnızlığıma döndüm.
Çok eski bir düğün hatırasına gidiyorsun, ağzında düğüm düğüm olmuş sözlerle bir kadının ağladığı günlere, intihar eşliğindeki köpeklerin sesi kulaklarına vuruyor.
Koşuyorsun evin arka tarafındaki yalnızlığa doğru; mezarlığa bakıyorsun, topraktan mezarlığın üstüne yapraktan bir kadının elleri düşüyor, ağır elleri toprağı sıyırıyor, yolda büyüyor sözcükler göğsüme un ufak olup.
İhbar olarak eski bir kadının adını veriyorum durakta beklemekten eskiyen bir adama.
Adama, evlerin arkası hep yalnızlıktı diyorum.
Kadın ihbarımda bir gün oluyor, ellerimde bir yalnızlık, “af et çok geç anladım” diyor, şarkı devam ediyor geceye akıp.
Sonra bir zarf geliyor, çok uzaktan bir gri zarf, büyük boy, eski bir dostluğun anısı, acısı olmuş eski bir zarf…
Yürüyorum seni hatırladığım o caddeden aşağı doğru, aramak istiyorum seni, korkuyorum; eski dostlarına yazmak istiyorum, bana anlattıklarını hatırlıyorum, eski sevdiklerine dair dediklerini, sonra vazgeçiyorum!
Gönderilen zarfın içine ilk defa bakmadan dönüyorum sana, böyle büyük zarfların içi hep ürküttü beni, sana uzatıyorum eski bir dostumu uzatır gibi, elimdeki zarfı uzatıyorum sana.
Aslında bizim tek sıkıntımız gözlerimizden vurulmuş olmamız…
Suyu anlatıyorsun bana, suyun o kederli akışını, o yosunlara takılan hallerini anlatıyorsun.
Ben arka balkona koşuyorum, ay doğmuş olabilir diye, sense; “insan kendi içine ait bir yalnızlıktır” derken, “sana ait her zarfın üstüne benim adımı yazabilirler” diyorsun.
Bu nasıl demektir!
Bu nasıl bir duymaktır!
Bu nasıl bir Allah’tır!
Ellerini tutuyorum, sana ay’ın hallerini anlatıyorum, devrim diyoruz ama sen ellerin diyorsun durmadan, Rize’de bir direnişçi kadını anlatıyorsun; sonra, zarfın üstüne adı yazılı adamın radyo tiyatrosu halleri;
Birinci adam: Sahnede
İkinci adam: Siyaset abisi, herkesin abisi, büyük devrimci ama
Üçüncü adam: İstanbul havalimanında bavul taşırdı, sevdiği herkes unuttu, o da…
Dördüncü kadın: Sabah erken uyanır, çok erken unuturdu, unutmadıklarını arardı hep, bir başkasını sevdiğini söylerken bile, ömründe üç yalan etmişti; ikisini Felemenkçe birini Türkçe; sahnemdeki bütün ağırlığın ortak bileşkesi.
Mazlum Çetinkaya
0 notes
aykutiltertr · 7 days
Video
youtube
  Ayrıcalıklardan yararlanmak için bu kanala katılın: ( Join this channel to enjoy privileges.) https://www.youtube.com/channel/UCqm-5vmc2L6oFZ1vo2Fz3JQ/join Şarkının Orijinal Versiyonunu Linkten Dinleyip Ritim Karaokesiyle Çalışabilirsiniz. https://www.youtube.com/watch?v=PSI8tAKwYZ0 Aykut ilter Ritim Karaoke Kanalıma Abone Olun Beğenip Paylaşın. Can Bedenden Çıkmayınca - Barış Manço - Ritim Karaoke Orijinal Trafik (Türkçe Pop Rock) Bm Kara haber tez duyulur, unutsun beni demişşin, Em                                   C Bende kalan resimleri mektupları istemişşin. Bm Üzülme sevdiceğim bir daha çıkmam karşına, Em                                       C                 Bm Sana son kez yazıyorum hatıralar yeter bana.     Em                                   Bm Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı C                                         Am                         C Ben nasıl unuturum seni can bedenden, çıkmayınca Em                                   Bm Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı C                                           Am                       C Ben nasıl unuturum seni can bedenden, çıkmayınca Bm Kurumuş bir çiçek buldum mektupların arasında Em                                      C Bir tek onu saklıyorum, onu da çok görme bana Bm Aşkların en güzelini yaşamıştık yıllarca Em                                     C                  Bm Bütün hüzünlü şarkılar hatırlatır seni bana Nakarat Bm Kırıldı kanadım kolum, ne yerim var ne yurdum Em                                         C Gurbet ele düştü yolum, yuvasız kuşlar misali Bm Selvi boylum senin için katlanırım bu yazgıya Em                                      C                   Bm Böyle yazmışsa yaradan kara toprak yeter bana BARIŞ MANÇO KİMDİR? Barış Manço (d. 2 Ocak 1943; Üsküdar, İstanbul - ö. 1 Şubat 1999; Kadıköy, İstanbul), Türk sanatçı; şarkıcı, besteci, söz yazarı, TV programı yapımcısı ve sunucusu, köşe yazarı Devlet Sanatçısı ve kültür elçisidir. Türkiye'de rock müziğin öncülerinden, Anadolu Rock türünün kurucuları arasında sayılır. Bestelediği 200'ün üzerindeki şarkısı, kendisine on iki altın ve bir platin albüm ve kaset ödülü kazandırdı. Bu şarkıların bir bölümü daha sonra Arapça, Bulgarca, Felemenkçe, Almanca, Fransızca, İbranice, İngilizce, Japonca ve Yunanca olarak yorumlandı. Hazırladığı televizyon programıyla Dünya'nın pek çok ülkesine gitmiş, bu nedenle "Barış Çelebi" olarak adlandırılmıştır. 1991 yılında Türkiye Cumhuriyeti Devlet Sanatçısı Unvanı'na layık görüldü. 1 Şubat 1999 tarihinde, evinde geçirdiği kalp krizi sonucu, kaldırıldığı Siyami Ersek Hastanesinde aynı gece ölmüştür. Mançoloji Mançoloji, 1999'da çalışmalarına başlanan, seçilen 23 efsane parçanın yeniden düzenlenmesiyle ortaya çıkarılan, "best of" olarak nitelendirilebilecek bir Barış Manço albümüdür. Albümdeki tek yeni parça "40. Yıl" olup, Barış Manço bu parçanın sözlerini yazmaya, 11 yıl önce "Ömrümün Sonbaharında" adlı şarkısının sözleri arasında tahmin yürüttüğü gibi, fırsat bulamamıştır.Albüm aslında toplama albüm olmasına karşın albümde yer alan tüm parçalar yalnızca bu albüm için yeniden yorumlanmıştır. Bu yönüyle stüdyo albümü olarak da nitelendirilebilmektedir. Albüm çalışmaları Barış Manço'nun ölümünden hemen önce sonlanmış ve Manço'nun ölümünden sonra piyasaya sürülmüştür.Barış Manço derleme albümü Yayımlanma 23 Şubat 1999 Tarz Anadolu rock Süre 96:37 Şirket Emre Plak Yapımcı Hüseyin Emre Derleyen Eser Taşkıran Barış Manço kronolojisi Barış Manço Live in Japan (1996) Mançoloji (1999) Yüreğimdeki Barış Şarkıları (2002 Mançoloji albümünden çıkan single'lar "40. Yıl" Yayımlanma: 1999 Daha fazla bilgi 1. CD, No. ... 1. CD No. Başlık Söz yazar(ları)ı Besteci(ler) Yer aldığı albüm Süre 1. "Dağlar Dağlar"   Barış Manço Barış Manço Dağlar Dağlar 45'lik 3:20 2. "Gülpembe"   Barış Manço Ahmet Güvenç Sözüm Meclisten Dışarı 5:05 3. "İşte Hendek İşte Deve"   Barış Manço Barış Manço Değmesin Yağlı Boya 3:29 4. "Sarı Çizmeli Mehmet Ağa"   Barış Manço Barış Manço Yeni Bir Gün 3:57 5. "Kara Sevda"   Barış Manço Barış Manço Darısı Başınıza 4:21 6. "Hal Hal"   Barış Manço Barış Manço Hal Hal 45'lik 3:45 7. "Kol Düğmeleri"   Barış Manço Barış Manço Kol Düğmeleri 45'lik 3:46 8. "Unutamadım"   Barış Manço Barış Manço Değmesin Yağlı Boya 4:24 9. "Aynalı Kemer"   Barış Manço Barış Manço Yeni Bir Gün 3:15 10. "Beyhude Geçti Yıllar"   Barış Manço Barış Manço Müsaadenizle Çocuklar 4:49 11. "Nazar Eyle"   Barış Manço Barış Manço Nazar Eyle 45'lik 3:10 12. "Can Bedenden Çıkmayınca"   Barış Manço Barış Manço Darısı Başınıza 4:43 Kapat Daha fazla bilgi 2. CD, No. ... 2. CD No. Başlık Söz yazar(ları)ı Besteci(ler) Yer aldığı albüm Süre 1. "Dönence"   Barış Manço Celal Güven, Ahmet Güvenç, Nejat Tekdal Sözüm Meclisten Dışarı 6:07 2. "Anlıyorsun Değil mi"   Barış Manço Barış Manço Yeni Bir Gün 2:12 3. "Gül Bebeğim"   Barış Manço Barış Manço Müsaadenizle Çocuklar 5:17 4. "Halil İbrahim Sofrası"   Barış Manço Barış Manço Estağfurullah... Ne Haddimize! 4:41 Can Bedenden Çıkmayınca - Barış Manço - Ritim Karaoke Orijinal Trafik (T...
0 notes
medya-press · 2 years
Text
'Kızım kaçırıldı' diyen annenin planı şoke etti!
‘Kızım kaçırıldı’ diyen annenin planı şoke etti!
Yerleşik yaşayan yabancı uyruklu Y.P., sosyal medyadan 6 Ağustos’ta yaptığı paylaşımda, araç plakasıyla beraber 4 yaşındaki kız çocuğu E.P.’nin kaçırıldığını iddia ederek, yardım istedi. Y.P., paylaşımında, “2 gün önce bir kız çocuğu kaçırıldı. İsmi E., 4 yaşında, boy 120 santim ve Türk��e ile Felemenkçe konuşabiliyor. Lütfen bu tweet’i oldukça yayalım ve yardımcı olalım” dedi. Kısa sürede…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
afyonhaberleri · 2 years
Text
Felemenkçe Türkçe Çeviri
    Hollanda devletinin geçmiş dönemlerde yayılmacı bir politika izlemesi nedeniyle Felemenkçe Türkçe çeviri hizmetine sıklıkla ihtiyaç duyulur. Belçika, Hollanda, Güney Afrika ve Surinam gibi ülkelerde konuşulan bu dil ülkemizde de yoğun talep görür. Türkiye ile Hollanda arasındaki ilişkilerin gelişmiş olması nedeniyle yazılı ve sözlü tercümeye talep her zaman fazladır. Yalnızca ülkede…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mervekaratas · 3 years
Text
Ana Dilde Eğitim
Bu konu gerçekten çok sığ argümanlarla tartışılıyor. Ana dilde eğitim hakkı ve ana dil öğretimi hakkının aynı şey zannedilmesine mi yanarsın, diğer ülkelerde neyin nasıl uygulandığını bilmeden yorum yapanlara mı yanarsın? 
Tumblr media
Öncelikle, Avrupa bu hakları azınlıklara durduk yere vermedi, ortaya çıkabilecek potansiyel çatışmaları önlemek için verdi. Avrupa Konseyi'nde European Charter For Regional Or Minority Languages'in (Avrupa Bölgesel Diller Ve Azınlık Dillerini Koruma Antlaşması) 1992 yılında kabul edilmesi bir tesadüf değil. SSCB dağılınca Doğu Avrupa'da ciddi bir etnolinguistik bir çatışma dalgası beliriyor. Batı Avrupa da bu sırada boş durmuyor. Doğudaki etnolinguistik çatışmanın yayılmasına ilişkin korkular batıyı demokratikleşmenin dil çeşitliliği ile nasıl baş edeceği üzerinde düşünmeye ve önlem almaya itiyor.
Avrupa ülkeleri, kendi demokratik sistemlerini bu çatışmalardan koruyabilmek adına standartlar geliştirme yoluna gidiyorlar. Bundan sonra da Framework Convention for the Protection of National Minorities kabul ediliyor. 2009'da 39 üye devlet azınlık haklarını korumayı onaylıyor.
Peki Türkiye ne yapıyor?
Avrupa'nın kendisi için "önlem" olarak gördüğü şeyi "divide et impera" tehdidi gibi yorumluyor. Bu problemleri bastırarak çözebileceğini zannediyor. Gidiyor Kürtçe tiyatro yasaklıyor.
Avrupa özelinde bölgesel azınlık dillerine güzel bir örnek Bask dili. Belçika için Flandre veya İsviçre'deki kantonların farklılıkları. Örnekler çoğaltılabilir. Verilen haklar ülkeden ülkeye değişse de Batı'da bu tür bölgesel dil gruplarına hak verme hususunda pozitif bir trend var. Lakin "Türkçeyi hiç öğrenmeyeyim, sadece Kürtçe öğreneyim." şeklinde bir hak arama biçimi zaten Avrupa'da da yok. Buyrun bakın ne denmiş:
"Every european citizen should be able to study their mother tongue but every european citizen must also be able to speak the official language (or one of the official languages) of the country of which he or she is a citizen."  
Yani zaten ana dilde eğitim hakkı veya ana dil öğretimi hakkı verilen azınlıklar bulundukları ülkelerin resmi dillerini de öğrenmekle yükümlüler.
Ana dilde eğitim hakkının esprisi, bütün eğitimi ana dilde almak değil. Çocukluk döneminde okuma yazma gibi temel konular ana dilde öğrenildiği zaman, çocuklarda temel daha sağlam oluyor. Bu yüzden ilk yıllarda çocuklara ana dilde eğitim hakkı vermek rasyonel. Çocuklar eğitimlerine resmi dilde devam ediyorlar. Resmi dili ana dilde eğitim alırken ayrı bir ders olarak alabiliyorlar.
Türkiye'de Kürtçeyi ilerleyen yıllarda seçmeli ders olarak vermek bu yüzden pek anlamlı bir uygulama değil, ki çoğu Kürt çocuğu o haktan da faydalanamıyor çünkü çocuğun dersi alıp alamaması yeterli öğrencinin seçmeli dersi seçip seçmemesine bağlı oluyor.
Singapur'da ırklara göre İngilizcenin yanında Tamilce, Malayca veya standart Çince öğrenmek zorunlu ama bu zorunluluk lise son sınıfa kadar sürüyor. Belçika'da devlet okulları bölgeye göre eğitim veriyor. Yani Belçika'da Felemenkçe , Fransızca veya Almanca eğitim mevcut ama onlardaki bu durum ülkenin siyasi yapısı ile uyuşuyor. Fransa'da bilingualizm korunuyor ancak fon sağlanmıyor.
ABD 2001'de no child left behind act ile 60'ların bilingual education act'i ile ayrılan fonu kesti, binaenaleyh ABD'de bu durum hâlâ tartışılıyor. ABD bu konuda Avrupa'daki gibi progresivist bir tutum sergilemedi zira ABD SSCB sonrası ortaya çıkan etnolinguistik etkiden Avrupa gibi nasiplenmedi, halihazırda oldukça heterojen bir yapıdaydı. Türkiye'nin ise yıllardır çözümlenememiş bir Kürt sorunu var.
Azınlık çocuklarının eğitimin ilk yıllarını Türkçe dersi eşliğinde ana dillerinde alabilmeleri sağlansa bu hem Türkiye'nin entelektüel sermayesi için faydalı olur hem de Kürt sorunu için yapıcı bir adım olur. Eğitim hayatının ilk döneminin ana dilde olmasının faydaları ile ilgili sürüyle bilimsel araştırma var, bunlar artık günümüzde genel kabul gören şeyler. Haliyle tartışılması gereken hakkı verip vermemek değil. Artık ana dil öğrenimi ve ana dilde eğitimin aynı şey olmadığını, fon sağlanıp sağlanmayacağını, devlet okulları ve özel okullar ile ilgili yasal ayrımları konuşmak gerekiyor.
1 note · View note
Note
Türkçe, Felemenkçe, Fransızca, Ingilizce, Almanca, Italyanca son 2 dilim çok kısıtlı ama...
Normalde konuşabiliyormusun bunları yoksa sadece küfür mü aksjajska
1 note · View note
tercumanlik · 3 years
Text
Felemenkçe Çeviri
Felemenkçe Çeviri #felemenkçe #flamanca #hollandaca #felemenkçetercüman #flamancatercuman #hollandacatercüman #hollandacaceviri #flamancaceviri #hollandacaturkce
Felemenkçe çeviri için en makul fiyat politikamız ile yüksek kalitede Felemenkçe tercüme hizmeti hususunda, alanında uzman kadromuz ile hizmetinizdeyiz! Felemenkçe çeviri sektöründe yer aldığımız günden bugüne verdiğimiz hizmetler sonucunda edindiğimiz tecrübe ve bilgi birikimiyle sizlere benzersiz kalitede çeviri hizmeti vermekteyiz. Filoloji bölümü mezunu deneyimli ve donanımlı tercüman…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
piggysaurus · 5 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Gaia'ya ve dolayısıyla da bana almak isterseniz diye bir kaç öneri ahshshd. Annie M.G Schmidt'in kitaplarına çocukken bayılırdım kütüphaneye giderdim sürekli onun için. Türkçesi de var artık, Gaia'ya hem Felemenkçe hem Türkçe okumayı onu da benim çocukluğumla tanıştırmayı çok isterim 😊😊
22 notes · View notes
plumgaskarth · 3 years
Text
Polar Vantage V Ora Emea-latam-s Unisex Polar Saat Turuncu
Tumblr media
 BAĞLANABİLİRLİK Çevrimiçi spor topluluklarına bağlanın     Strava TrainingPeaks MyFitnessPal Endomondo NikeRun Club TEKNİK ÖZELLİKLER Ekran     :Daima Gorilla Glass özellikli renkli dokunmatik ekranla sunulur. Boyut 1,2\", çözünürlük 240 x 240. Pil     :320 mAh Li-pol pil. Pil ömrü, antrenman modunda (GPS ve bilekten kalp atış hızı ölçümü) en fazla 40 saat. GPS ve Barometre     :Entegre GPS & GLONASS. Hızlı bağlantı süreleri için yardımlı GPS. Barometrik yükseklik, eğim, tırmanış ve iniş. Saat     :Saat ve tarih. Erteleme özellikli alarm. Sensörler     :Polar BLE kalp atış hızı sensörleriyle uyumlu. Bileklikler     :Dayanıklı ve rahat silikon. Ölçüler: S: bilek çevresi 130-185 mm M/L: bilek çevresi 155-210 mm Ölçüler     :46 x 46 x 13 mm Ağırlık     :66 g Bağlanabilirlik      Düşük Enerjili Bluetooth. Şarj etme ve veri senkronizasyonu için özel USB kablo. Kullanıcı arayüzü dilleri      İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Felemenkçe, Norveççe, İspanyolca, Portekizce, İsveççe, Fince, Danca, Lehçe, Rusça, Türkçe, Endonezce, Çekçe Suya dayanıklılık     :Su geçirmez (WR30).3999.90 TL Modasto Giyim https://modasto.com/finspor/kadin-aksesuar-taki/br92804ct32
0 notes
hmdedektor · 3 years
Photo
Tumblr media
İnvenio Pro Dedektör YENİ
Sıfır Cihaz Adınıza Faturalı
Kredi Kartına 12 Taksit İmkanı
Kapıda Kontrollü Teslimat Seçeneği
Hemen Sahip Olmak İçin 0531 230 28 24
7/24 Online Alışveriş için ; https://www.hmdedektor.com/urun/invenio-pro-dedektor
Invenio Pro Dedektör 
 Dedektör sektöründe bip seslerinin ötesine geçen İnvenio Pro dedektör teknolojinin en başarılı ürünlerinden biridir.
 İnvenio Pro dedektör sektöründe devrim yaratan bir yeniliğe imza atmıştır. Özellikle yeni özellikleri ve kolay kullanımları bulunan bu ürün, sesli uyarı vermenin ötesine geçemeyen eski model ürünlerden çok farklıdır. Bir dedektörden beklenen en temel şey, hedeflerin gerçek derinliği ve şeklidir. Bu cihaz da derinlik ve boyutları gösterme konusunda bir ilke imza atmıştır.
 İnvenio Pro Özellikleri
 Hedef tespit edilerek 3 boyutlu şekilde görüntülenmeye başlanan buluntu, mükemmel bir şekilde tespit edilir. İnvenio pro dedektör özellikleri  yapay zeka teknolojisinin kullanılması ve yüksek performans özelliğidir. 3 statik arama modu sayesinde zemin anomalilerinin tespit edilmesi mümkün olmaktadır. Tam 17 dil desteği bulunan ve Türkçe arayüze de sahip olan bu ürün, internet üzerinden yazılım güncelleme imkanı sağlar.
  İnvenio Pro Paket İçeriği
 Gerçek sahalarda yapılan çalışmalarla ortaya çıkan birçok sonuç İnvenio pro dedektör modelinin ne kadar etkin olduğunu göstermektedir. Çok amaçlı olan bu ürün, verdiğiniz paranın karşılığını en iyi şekilde almanızı sağlayacaktır. Kablosuz bağlantıyla kullanılan ve haberleşme imkanı sağlayan bu ürünlere özellikleri çok yüksek metal algılama hızı olduğundan dolayı profesyonel talepler iletilebilir. LED ışık ve ekran aydınlatma özelliğiyle farklı bir tasarıma sahip olan ürün, ekran görüntülerinin de kaydedilmesini sağlar.
 METAL DEDEKTÖRÜ TEKNOLOJİLERİNDE YENİ BİR ÇAĞIN BAŞLANGICI! İNDENİO DEDEKTÖR İLE BİP SESLERİNİN VE RAKAMLARIN ÖTESİNE GEÇİN Invenio dedektör, metal dedektör sektöründeki bir hayalin gerçeğe dönüşmesinde atılmış devrim yaratıcı ilk ve tek adımdır.
Klasik metal dedektör lerinin ortaya çıktığı 1930’lardan günümüze kadar metal dedektörleri, teknolojideki gelişmelere paralel olarak birçok yeni özelliği sunmuş olmayı başarmakla beraber, kullanıcıların beklentilerini tam anlamıyla karşılamakta yetersiz kalmışlardır.
Bakıldığında, sektördeki diğer rakip firmalar yıllardır metal dedektör teknolojilerinde birçok patentin altına imza atmış, ancak bugün gelinen noktada bile hedefe sesli uyarı vermenin ve hedef ID sayıları ile metal ayrımı yapmanın ötesine geçememiş ve benzer noktalarda tıkanmışlardır.
 Oysa kullanıcılar günümüze kadar bir dedektör den hep daha fazlasını beklemişlerdir:
1. Daha derindeki hedefleri keşfetmeyi 2. Tespit edilen hedefin ne tür bir metal olduğunu bilmeyi 3. Hedeflerin gerçek derinliğini ve 4. Hedeflerin şekillerini veya formlarını görmeyi 5. Hedeflerin boyutlarını tespit etmeyi 6. Zemin farklılıklarını/boşlukları bulmayı.
 Nokta Dedektör kurulduğu ilk günden beri kullanıcıların bu hayalini gerçeğe dönüştürmek adına adımlar atmaya başlamış ve uzun yıllar süren yoğun ARGE ve yüksek mühendislik çalışmaları sonucu, tüm teknolojisi kendine ait olan ve 3 ayrı konuda patent başvurusu yapılmış, dünyanın ilk akıllı dedektör ve görüntüleme sistemi Invenio’yu geliştirmeyi başararak bugün gururla kullanıcılarına sunmuştur.
invenio dedektör geliştirilmeye açık bir platform olarak tasarlanmış olup, gelecekte tüm hobi dedektörlerinin (tek para ve buluntu dedektörleri) yanı sıra doğal altın parçacıklarını tespit eden altın dedektörlerine de uygulanması amaçlanmaktadır.
 TOPRAK ALTINDAKİ METALLERİN VE ZEMİN FARKLILIKLARININ/BOŞLUKLARIN ŞEKİLLERİNİ, DERİNLİĞİNİ VE BOYUTLARINI GÖSTEREN, AYRIM YAPABİLEN, DÜNYANIN İLK GERÇEK ZAMANLI AKILLI DEDEKTÖR VE GÖRÜNTÜLEME SİSTEMİ
 ARAMA VE SONUÇ EKRANLARI Gerçek Sahada Toprak Altı Testi
 Çok Amaçlı
Invenio ile bulabileceğiniz hedefler: Derindeki büyük hazineler, tek paralar, metalden yapılmış eski eserler, zemin farklılıkları / yer altındaki mağara, tünel gibi boşluklar… kısacası toprak altında aradığınız her şey!
Mükemmel Ayrım Kabiliyeti
Sadece aradığınız hedefleri bulun ve istemediğiniz metalleri kazmak için zaman harcamayın.
Yüksek Performans ve Eşsiz Derinlik
Diğer dedektörlerin tespit edemediği derinlerdeki hazineleri siz keşfedin.
Çok Yüksek Metal Algılama Hızı
Diğer dedektörlerin demir ve atıklar arasında kaçırdıklarını bulmaya hazır olun!
3 Statik ve Dinamik Arama Modu
Statik: Temel / Uzman / Zemin Anomalisi & Boşluk Dinamik: Tüm Metal / Hızlı / Derin
Arşiv
Tüm 3D grafikleri ve ekran görüntülerini kaydedebilir, dilerseniz PC’nize aktarabilirsiniz.
15 Dil
Türkçe / İngilizce / Almanca / Yunanca / Fransızca / İtalyanca / Rusça / Arapça / İspanyolca / Çince / Farsça / Bulgarca / Sırpça / Romence / Felemenkçe / Portekizce
2.4GHz Kablosuz Bağlantı
Invenio sistem kutusu ve arama kolu kablosuz olarak haberleşir. Ayrıca, kablolu kulaklık tercih etmeyen kullanıcılar, harici olarak satılan 2.4GHz kablosuz kulaklığı satın alabilirler.
İnternetten Yazılım Güncelleme
Dedektörünüzü her zaman güncel tutarak (PC üzerinden USB bağlantısı ile) en iyi performansı alın.
Titreşim
Bu özellik aktifken Invenio bir hedef bulduğunda titreşim ile uyarı verir. İşitme engelli kullanıcılar ve yüksek gürültülü ortamlar için vazgeçilmez bir özelliktir.
LED Işık ve Ekran Aydınlatma
Invenio’nun ekran aydınlatması ve arama yaptığınız alanı aydınlatan LED ışığı sayesinde karanlıkta da arama yapabilirsiniz.
PRO PAKET İÇERİĞİ
 1.Sistem Kutusu 2.Arama Kolu 3.IPTU Sensör 4.INV40 Arama Başlığı 5.INV56 Arama Başlığı 6.INV28 Arama Başlığı 7.Kulaklık 8.Sistem Kutusu Taşıma Kılıfı 9.Ekstra 9500 mAh Lipo Batarya 10.Şarj Aleti 11.Araç Şarjı 12.USB Kablo 13.Taşıma Yeleği/Kemeri/Askısı 14.Arama Başlığı Bağlantı Kiti 15.Arama Kolu Koruyucu Kılıfları 16.IPTU Sensör Taşıma Çantası 17.INV56 Arama Başlığı Taşıma Çantası 18.Taşıma Çantası
İNVENİO DEDEKTÖR TEKNİK ÖZELLİKLER
Arama BaşlığıINV28 Su Geçirmez DD 28x18cm, INV40 Su Geçirmez DD 40x35cm, INV56 Su Geçirmez DD 56x49cm (Sadece Pro pakete dahildir)Ekran7″ 800×480 18 Bit RGB TFT EkranEkran AydınlatmaVarLED AydınlatmaVarAğırlıkSistem Kutusu: 1.7kg (5500 mAh batarya ile) Arama Kolu: 2.4kgUzunluk121cm -152cm ayarlanabilirArama Kolu Bataryası7.4 V 5400 mAh LiPoSistem Kutusu Bataryası7.4 V 5500 mAh LiPoYedek Sistem Kutusu Bataryası7.4 V 9500 mAh LiPo (Sadece Pro pakete dahildir)Arama Kolu Batarya ÖmrüSensörsüz – 20 saate kadar, Sensörlü – 10 saate kadarSistem Kutusu Batarya Ömrü7 saate kadarYedek Sistem Kutusu Batarya Ömrü13 saate kadarGaranti2 yılPatentlerMetalin Şeklini ve Boyutlarını Verme, Metalin Derinliğini Verme, Zemin Anomalisi / Boşluk Gösterme
0 notes
makales · 3 years
Text
Saygıner Yeminli Tercüme Bürosu
ÇEKMEKÖY GENELİ YEMİNLİ TERCÜME HİZMETİ VERDİĞİMİZ DİLLER
Yeminli Tercüme Bürosu
Almanca Türkçe Tercüme, Azerice Türkçe Tercüme, Boşnakça Türkçe Tercüme, Bulgarca Türkçe Tercüme, Çekçe Türkçe Tercüme, Çince Türkçe Tercüme, Ermenice Türkçe Tercüme, Farsça Türkçe Tercüme, Fince Türkçe Tercüme, Felemenkçe Türkçe Tercüme, Fransızca Türkçe Tercüme, Gürcüce Türkçe Tercüme, Hollandaca Türkçe Tercüme. İngilizce Türkçe Tercüme, İspanyolca Türkçe Tercüme, İsveççe Türkçe Tercüme, İtalyanca Türkçe Tercüme, Japonca Türkçe Tercüme, Kazakça Türkçe Tercüme, Kırgızca Türkçe Tercüme, Korece Türkçe Tercüme, Latince Türkçe Tercüme, Lehçe Türkçe Tercüme, Macarca Türkçe Tercüme, Makedonca Türkçe Tercüme, Moldovca Türkçe Tercüme. Osmanlıca Türkçe Tercüme, Özbekçe Türkçe Tercüme, Portekizce Türkçe Tercüme, Romence Türkçe Tercüme, Rusça Türkçe Tercüme, Tacikçe Türkçe Tercüme, Türkmence Türkçe Tercüme, Ukraynaca Türkçe Tercüme, Urduca Türkçe Tercüme, Uygurca Türkçe Tercüme, Yunanca Türkçe Tercüme.
İSTANBUL’UN SEMTLERİNDE TERCÜME HİZMETLERİ
» Adalar » Arnavutköy » Ataşehir » Avcılar » Bağcılar » Bahçelievler » Bakırköy » Başakşehir » Bayrampaşa » Beşiktaş » Beykoz » Beylikdüzü » Beyoğlu » Büyükçekmece » Çatalca » Çekmeköy » Esenler » Esenyurt » Eyüp » Fatih » Gaziosmanpaşa » Güngören » Kadıköy » Kağıthane » Kartal » Küçükçekmece » Maltepe » Pendik » Sancaktepe » Sarıyer » Silivri » Sultanbeyli » Sultangazi » Şile » Şişli » Tuzla » Ümraniye » Üsküdar » Zeytinburnu.
0 notes
yenioyunhaberleri · 7 years
Text
Age of Empires II HD: Rise of the Rajas – Oyun Performansı – Oyun Özellikleri – İnceleme
Age of Empires II HD oyununa bir eklenti olarak 19 Aralık 2016’da piyasaya sürülen oyunda, İngilizce’ye arayüz ve seslendirme desteği verilirken, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Korece, İspanyolca, Basitleştirilmiş Çince, Rusça, Japonca, Felemenkçe ve Brezilya Portekizcesi’ne arayüz ve alt yazı desteği sağlanıyor. Türkçe ise bu eklentide desteklenen diller arasında yer almıyor.
Age Of Empires tarihinde çıkarılan tüm oyunları almış ve hepsini denemiş biri olarak, Age Of Empire serisinin en iyi oyun eklentilerinden biri olmuş diyebilirim. Gelen bu eklenti ile birlikte , Burma – Kımer – Malay ve Vietnam’ı oynayabiliyoruz.
Vietnam Okçu odaklıdır. Düşmanının nerede olduğunu oyun başı görür. Okçu binalarının canı %20’ye kadar geliştikce artar. Özel birim olarak diğer okçu birliklerine kıyasla daha dayanıklı olan Rattan okçularına sahiptir. Malay ise deniz odaklı. Gelişim sürelerini daha kısa sürede tamamlar. Balıkçı gemileri ucuzdur. Özel birim olarak çok ucuz Karambit savaşçılara sahiptir. Ancak bu birim diğer ırkların özel birimlerine kıyasla çok dayanıksız olduğundan çabuk ölür.
Kımer ise kuşatma silahlarına odaklıdır. Gelişirken binalara ihtiyaç duymadığından daha hızlı gelişir ve savaş anında işçiler yakındaki evlere sığınabilir. Özel birim olarak Hızlı Kuşatma filleri kullanır. Bu birim geliştirildiğinde iki ok birden atar.
https://www.youtube.com/watch?v=jDT4fEgRjM4
Burma, keşiş odaklı bir birim. Oduncu geliştirmeleri ücretsizdir. Manastır gelişimleri diğer ırklara oranla biraz daha ucuzdur. Özel birim olarak Kımerler gibi savaş fili kullanır. Ancak fil üstünde iki ok atan Saldırı Odaklı Hızlı Kuşatma filine oranla, Burma’nın kullandığı Arambai adlı savaş filinin saldırısı çok daha düşük, savunması ise biraz daha fazladır, hızı ise yavaştır.
Aynı zamanda bu eklenti ile birlikte Age Of Empires II HD oyununda bulunan haritalara ek olarak 15 yeni harita, arazilere ek olarak ise 13 yeni arazi ile karşı karşıya geliyoruz. Yıllardır Age Of Empires II oyununu oynayan biri olarak ilaç gibi geldiğini söylesem yanlış olmaz. Şuanda bu eklenti, gayet makul bir fiyat ile birlikte, 18 liraya Steam’da yerini aldı.
Aslına bakılırsa oyunun kendisi hakkında fazla yorum yapmaya gerek yok. Age Of Empires, ben doğduktan 1 sene sonra yayınlanan ve neredeyse tüm ömrümü oynayıp, başkalarından hikayleerini duyarak geçirdiğim bir oyun. Bu eklentinin, daha önceki eklentilerden çok daha zorlu bir macera olduğunu belirtebilirim. Aynı zamanda ana oyuna nazaran bu eklenti paketiyle grafikler büyük ölçüde iyileştirilmiş ve 60 oranında FPS alabiliyorsunuz. Multiplayer da halen aktifliğini koruyor. Hala bu oyunu oynayan binlerce insan bulunuyor.
Online Lobide, daha fazla insanın malayca rol oynayacağını görebilir ve karambit savaşçılarla 10 dakikadan daha az bir sürede sizi alt etmelerini izlemek de pek hoş olmamış doğrusu. Genel olarak bu eklentiyle birlikte, oyunun daha da güzelleşmiş olduğunu söylesek yanlış olmaz.
Age of Empires II HD: Rise of the Rajas – Oyun Performansı – Oyun Özellikleri – İnceleme
2 notes · View notes
Text
Şair Nurduran Duman’ın şiirleri Belçika’da kitaplaştı
Şair Nurduran Duman’ın şiirleri Belçika’da kitaplaştı
“Nurduran Duman, önemsediği iyi kalbin emeğini şiirden alan enfes bir kadın ve şair.” diye başlamıştım cümlelerime röportajımızı paylaşırken. Şimdi ise, böyle bir haberi verdiğim için yine gururla aynı cümleyi yazmak istedim. Ne güzel bir mutluluk böylesine güzel bir başarıyı paylaşmak…
Üç dilli hazırlanan kitapta, Duman’ın hem Türkçe özgün şiirlerine hem de Felemenkçe ve İngilizce çevirilerine…
View On WordPress
0 notes
mehmetkali · 7 years
Text
Amazon Mobil Alışveriş Uygulaması Artık Türkçe http://ift.tt/2hbHHKu
Amazon’u Türkçe kullanmayı tercih eden herkes, artık Amazon.de’nin mobil alışveriş uygulamasını da Türkçe olarak kullanabilecek ve kendi ana dilinde rahatça alışveriş yapabilecek. Uygulamada; sipariş ve kargo bilgilerinin yanı sıra uygulamanın gezinti menüsü, yardım sayfaları ve milyonlarca ürün adına da Türkçe olarak ulaşılabilecek.
Müşteriler, Amazon uygulamasını (Amazon Shopping App) uygulama mağazalarından (android cihazlar için play.google.com ve iOS cihazlar için itunes.apple.com) indirebilir ve mobil cihazlarından mevcut Amazon hesaplarına giriş yaparak anında mobil alışverişe başlayabilirler. Uygulamanın dilini değiştirmek için müşterilerin, uygulama ekranının sol üst köşesinde bulunan “Ana Menü” alanına dokunarak menüye ulaşmaları, sonrasında ise “Ayarlar” menüsünde bulunan “Ülke ve Dil” seçeneklerine dokunarak alışveriş yapmak istedikleri ülkenin sitesini ve desteklenen diller arasından kullanmak istedikleri dili seçmeleri yeterli olacak.
Amazon.de mobil alışveriş uygulamasını kullanan müşteriler, geniş bir ürün yelpazesinden ve Amazon’un hızlı ve güvenilir lojistik ağı ile sunduğu teslimat hizmetinden yararlanabilecekler. Türkçe dil seçeneği; masaüstü tarayıcılar, cep telefonları ve tabletlerde destekleniyor. Tercih edilen dil seçeneği, müşteri profilinde saklanabilir ve müşterilerin siteyi veya uygulamayı her kullandıklarında dil tercihlerini yeniden değiştirmeleri gerekmeyecek.
Amazon.de web sitesi 2015 yılında İngilizce, 2016 yılında ise Felemenkçe, Lehçe ve Türkçe dil seçeneklerini müşterilerinin hizmetine sunmuştu. Mobil alışveriş uygulamasına yakın zamanda eklenen İngilizce ve Felemenkçenin ardından müşteriler artık Türkçe ve Lehçe dil seçeneklerini de kullanabilecek. Türkçe dil desteği, müşterilere daha bilinçli alışveriş yapma olanağı sağlarken, her ölçekten satıcıya Türk müşterilere ulaşarak işlerini uluslararası mecraya taşıma şansı sunuyor.
from Aeroportist I Güncel Havacılık Haberleri http://ift.tt/2yjVORZ via IFTTT
0 notes