Tumgir
#german literature
metamorphesque · a day ago
Text
Tumblr media
― Hermann Hesse, Demian: Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend
406 notes · View notes
enthymesis · 2 days ago
Text
Tumblr media
Franz Kafka, from The Blue Octavo Notebooks
Text ID: January 14. Dim, weak, impatient.
609 notes · View notes
liliedfashion · a day ago
Text
Tumblr media Tumblr media
New stationary arrived today!! This is my first time buying washi tape. I always thought it looked so pretty!! -note to self: don't buy metallic/shiny washi tape cause it's more difficult to write on.
Yesterday I didn't do much cause I got very sick from my vaccine. I felt much much better today so I did some reading for uni and some chores.
Hope everyone has a lovely weekend<3
50 notes · View notes
flowerytale · a year ago
Photo
Tumblr media
Christa Wolf ― Cassandra: A Novel and Four Essays
20K notes · View notes
luthienne · 10 months ago
Photo
Tumblr media
Christa Wolf, Cassandra: A Novel and Four Essays (tr. Jan van Heurck)
[Text ID: “Without my noticing, spring had come again.]
4K notes · View notes
megairea · 2 months ago
Photo
Tumblr media
Johann Wolfgang von Goethe, Faust: Part I (1808), as quoted in Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita (1967)
556 notes · View notes
terminallyinferiorpoet · a month ago
Quote
I wish the world were ending tomorrow. Then I could take the next train, arrive at your doorstep in Vienna, and say, 'Come with me, Milena. We are going to love each other without scruples or fears or restraint because the world is ending tomorrow.' Perhaps we don't love unreasonably because we think we have time or have to reckon with time. But what if we don't have time? Or what if time as we know it is irrelevant? Ah, if only the world were ending tomorrow. We could help each other very much.
Franz Kafka, “Letters to Milena”
470 notes · View notes
ancientsstudies · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Neue Kammern. x
538 notes · View notes
bookwormingparty · a year ago
Text
Tumblr media
7K notes · View notes
illustration-alcove · 6 months ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Karl James Mountford’s illustrated book covers for the 2020 reissue of Cornelia Funke’s Inkheart trilogy (soon to be a tetralogy!)
670 notes · View notes
feral-ballad · 4 months ago
Text
I still remember how my life drained out of me.
Christa Wolf, from Cassandra: A Novel and Four Essays
518 notes · View notes
enthymesis · 2 months ago
Text
Tumblr media
Ingeborg Bachmann, from Malina
Text ID: ...because for too long I have been alive without really living.
4K notes · View notes
fawnaura · a year ago
Photo
Tumblr media
Rainer Maria Rilke, from Duino Elegies; The Ninth Elegy, tr. A. Poulin, Jr.
4K notes · View notes
flowerytale · a year ago
Photo
Tumblr media
Christa Wolf ― Cassandra: A Novel and Four Essays
8K notes · View notes
luthienne · a year ago
Photo
Tumblr media
Christa Wolf, Cassandra: A Novel and Four Essays (tr. Jan van Heurck)
[Text ID: “I longed for love unbearably,”]
9K notes · View notes
megairea · 11 months ago
Photo
Tumblr media
Bertolt Brecht, from The Leavetaking; Poems: 1913-1956 (ed. by John Willett and Ralph Manheim)
4K notes · View notes
yourwastedpotential · a month ago
Text
Life is a Franz Kafka novel and I am the main character.
71 notes · View notes
ancientsstudies · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Residenz München. x
2K notes · View notes
fleurdusoir · 6 months ago
Quote
Le démon de la raillerie t’a traînée dans la poussière pour souiller la plus noble image de l’humanité. L’esprit du monde est éternellement en guerre avec tout ce qu’il y a de beau et de grand: il ne croit ni à Dieu ni aux esprits célestes, il veut ravir au cœur tous ses trésors, il anéantit toutes les croyances en attaquant toutes les illusions. Mais la poésie, d’humble naissance comme toi, est aussi une pieuse bergère ; elle te couvre de tous les privilèges de sa divinité, elle t’environne d’un cortège d’étoiles, et répand la gloire autour de toi… Ô toi que le cœur a faite ce que tu es, tu vivras immortelle ! Le monde aime à obscurcir tout ce qui brille, à couvrir de fange tout ce qui s’élève. Mais ne crains rien! Il y a encore de bons cœurs qui tressaillent aux actions sublimes et généreuses ; Momus fait les délices de la multitude, un noble esprit ne chérit que les nobles choses.
Friedrich von Schiller, Jeanne D’Arc
181 notes · View notes
Text
Kafka Zitate - Kafka Quotes
Tumblr media
Franz Kafka  (1883–1924) - einer der wichtigsten deutschsprachigen Autoren des 20. Jahrhunderts. Sein Leben verbrachte er hauptsächlich in seiner Geburtsstadt Prag. Sein Stil war so eigenwillig und unüblich, dass er einen eigenen Namen bekam: der kafkaeske Stil. ~ Franz Kafka (1883-1924) - one of the most important German-speaking authors of the 20th century. He spent his life mainly in his native city of Prague. His style was so idiosyncratic and unusual that it got its own name: the Kafkaesque style.
„Verbringe nicht die Zeit mit dem Suchen des Hindernisses, vielleicht ist keines da.“ ~ Don’t spend time looking for the obstacle, maybe there is none.
„Wer die Fähigkeit, Schönheit zu sehen, behält, der altert nicht.“ ~ "Who retains the ability to see beauty does not age."
„Ich kann dich nicht verstehen lassen. Ich kann niemanden verstehen lassen, was in mir vorgeht. Ich kann es mir nicht einmal erklären.“ ~ I can’t let you understand. I can’t let anyone understand what’s going on inside me. I can’t even explain it to myself.
„Ich schreibe anders als ich rede, ich rede anders als ich denke, ich denke anders als ich denken soll und so geht es weiter bis ins tiefste Dunkel.“ ~ I write differently than I speak, I speak differently than I think, I think differently than I should think and so it goes on into the deepest darkness.
„Ich bin ein Käfig, auf der Suche nach einem Vogel.“ ~ I am a cage in search for a bird.
„Es gibt unendlich viel Hoffnung, nur nicht für uns.“ ~ There is an infinite amount of hope, just not for us.
„Ich glaube, man sollte überhaupt nur noch solche Bücher lesen, die einen beißen und stechen. Wenn das Buch, das wir lesen, uns nicht mit einem Faustschlag auf den Schädel weckt, wozu lesen wir dann das Buch? […] Ein Buch muss die Axt sein für das gefrorene Meer in uns.“ ~ I think you should only read books that bite and sting you. If the book we're reading doesn't wake us up with a punch on the skull, what are we reading the book for? [...] A book must be the ax for the frozen ocean inside us.
„Je länger man vor der Tür zögert, desto fremder wird man.“ ~ The longer you hesitate in front of the door, the more strange you become.
„Laß doch die Zukunft noch schlafen, wie sie es verdient. Wenn man sie nämlich vorzeitig weckt, bekommt man eine verschlafene Gegenwart.“ ~ Let the future sleep as it deserves. If you wake it up early, you get a sleepy presence.
113 notes · View notes