Tumgik
#kagayaki no naka de…kaze ni nare
duhragonball · 3 years
Video
youtube
Ayumi Nakamura - Kaze ni Nare
4 notes · View notes
siderealscribblings · 5 years
Text
Adrigami Week Day 6: Obligations
@mlshipfleet
A distant rumble mingled with the sound of screaming drew Kagami’s attention away from the menu with a small sigh.
Across the table, Adrien’s kneed jiggled anxiously, ringed finger drumming against the tablecloth as he pretended not to notice the sounds of the battle going on outside.
“It was nice out, today,” Adrien said as a burning tire rolled past the window. “Very...humid. And warm...but not too warm, you know?”
“You want to go out there and help, don’t you?”
“No no; Carapace and Rena Rouge said they would cover for me tonight,” Adrien said, taking a nervous sip of his water. “I’m fine; totally-”
“Adrien-”
“We are not going to postpone your birthday dinner,” Adrien insisted. “...for the fourth time.”
“Adrien, there is a bloody dragon rampaging through downtown Paris-”
“And Ladybug is more than equipped to handle it without my help,” Adrien said, shaking his head. “She’s gotten on fine without me in the past; I can’t imagine she would need me now.”
“If you say so,” Kagami said, eyes returning to her menu even as she was painfully aware of her boyfriend’s fidgeting across the table. A few, tense moments of silence passed before Kagami closed her menu with a small sigh. “Go.”
“Kagami-”
“Your teammates are getting knocked around like footballs in a World Cup,” Kagami said, trying a reassuring smile. “Go; I’ll be here when you’re done.”
Adrien glanced between Kagami and the battle going on outside, chewing his lip as he mulled it over for a second. “...I’ll make it quick.”
“I’m sure you will,” Kagami said, leaning up into a hurried kiss on the cheek as Adrien darted out of the building. She watched him run into a side-street, disappearing as Chat Noir vaulted over the rooftops as he headed towards the battle in progress.
“More wine, mademoiselle?”
“Leave the bottle,” Kagami said, draining the rest of her drink in one long pull.
“Hoshi dake...ga mitsumeteru kanasii yoru ni wa…” Kagami sung under her breath, words slurring ever so slightly as she fumbled for her house keys. “Jibun wo tashikame takute kimi ni kuchiduke shit...shit...shit/”
The problem with being able to afford all the wine she could drink was that there was nothing stopping Kagami from drinking all the wine she could afford. And after the akuma battle raged on long past Adrien’s food had gone cold, Kagami had acquainted herself more than a few long-necked beauties as the city burned down around her. After living in Paris for most of her life, the threat of Hawkmoth’s temper tantrums had worn off, so she thought nothing of carrying Adrien’s dinner home in a doggy bag, humming under her breath as she wobbled down the streets lined with burning cars.
“Habataku tori no youni...kagayaki no naka de…” Kagami sang as she kicked the door open. “Kaze ni nare~!”
The empty silence of their townhouse greeted her as she wobbled through the front door, shucking her shoes and shooting her reflection a dirty glare. “What’s with that bitter frown on your face, punk? Don’t tell me...you resent your boyfriend for running off to save the city every other day? Jealous that his work makes him miss your birthday? Tch...ungrateful little brat…”
Letting out a deep sigh, Kagami, stumbled up the steps, already anticipating the hangover that would follow in only a few hours. Passing her bedroom, Kagami cracked open the takeout box, gnawing on the corner of Adrien’s steak as she nudged the trap to the skylight open. In the distance, she could see the last gasp of a dragon akuma as it vanished, a wave of brightly colored ladybugs washing over the city.
“Woo,” Kagami said sarcastically, tearing off a piece of Adrien’s steak as she settled back in a deck chair. “And so...once again...the day is saved…”
Even the taste of lukewarm filet mignon wasn’t enough to quell the kicked puppy feeling that creeped up on Kagami as she waited for her boyfriend to return home. Having grown up on missed birthdays and cancelled plans, Kagami thought that her adult relationships would be free of eating dinner by herself.
Unfortunately, her significant other was a superhero.
“Heyyyyy.”
Speaking of which…
Kagami tilted her head backwards, steak hanging out of her jaws as she saw Chat Noir standing behind her, a sufficiently guilty look on his upside down face. “You...are late.”
“You are drunk,” Chat Noir laughed sitting cross legged next to her chair. “You get home okay?”
“No...sadly I perished on the way home,” Kagami muttered through a mouthful of meat. “You are speaking with a hungry and angry spirit.”
“Is there anything I can do to appease this angry spirit?” Chat Noir asked, laying his chin on the chair beside her. “...I’m sorry.”
“I know,” Kagami said, resting a hand on his head.
“You know I don’t mean to keep cancelling on you like this,” Chat Noir muttered. “It’s just-”
“You have an obligation to the people of this city,” Kagami sighed. “I can’t resent you for that…”
“Really?” Chat Noir said, sitting up. “Not even a little?”
“...well, maybe just a touch,” Kagami said, chewing on the corner of her lip. “It’s not...it’s not you...I just resent that I can’t seem to have a normal date with my boyfriend without the city ripping you away from me.”
“I know,” Chat Noir sighed. “Trust me; I know how much it sucks to have your loved ones bail on you for work...and I may have an obligation to this city but...I have an obligation to you too.”
Chat Noir raised her hand, kissing the back of it as he looked up at her.
“The only obligation you have is to end this fight however you can,” Kagami said, running a hand through his hair. “If the worst I can say about you is that you’re too devoted to the well-being of others, then I suppose I’m luckier than a great many people.”
“Kagami-” 
“I’ll sleep much easier when Hawkmoth isn’t derailing my birthday plans anymore,” Kagami said, leaning in and kissing her boyfriend on the forehead. “I have half a mind to run after you next time if only to vent my frustration…”
“Well...funny you should mention that,” Chat Noir said, reaching behind his back. “I know I already got you the necklace, but...well, I figured I should get you something to go along with it.”
“If this is you proposing, you might want to wait until I’m sober...and not loaded with steak,” Kagami giggled as Chat Noir held out a smooth, octagonal box.
“I actually had another proposition in mind,” Chat Noir said, cracking the case open and revealing an ornately crafted necklace. “How would you like to spend some more quality time together?” 
“I have to say, Chat, your girlfriend is…enthusiastic,” Ladybug said, wincing as the newly minted Red Ryu drove her blade into the wall next to a terrified akuma’s head, eyes glinting with manic glee.
“I hope you’re watching, Hawkmoth,” Red Ryu said, teeth glinting as she dragged her sword down the wall next to the Akuma’s cheek. “Because I want you to know the face of the woman who’s going to rip your Miraculous off your trembling body and expose you as the charlatan you really are!”
“She’s got a lot of pent up anger to work out,” Chat Noir said as the akuma frantically ripped its object off, throwing it down and running away with Red Ryu hot on its heels. “...a lot.”
127 notes · View notes
kanasmusings · 5 years
Text
[Kanji/Romaji/English Lyrics] StarMyu - Dream Bud
Tumblr media
Yay~! This was such a cute song and I love Ugawa a lot so it was super fun to translate www
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission. Instead of reposting, please just like/reblog instead ^^
Full lyrics under the cut, enjoy~!
[ユメツボミ] [Yume Tsubomi] “Dream Bud”
KANJI:
 胸に芽生えた
願いのヒカリ
輝けるその日まで…
One more try! Hi!Hi!Hi!Hi!
One more try!
  Always 毎日の中で増えてゆくため息
全然、これじゃ違うコトわかっているのに
  Lonely 仲間の背中が眩しくて見れない…
そんな自分がなんか悔しいよ
  きっと追いつけないわけじゃなく
本気で追いかけるのが怖いんだ
  季節を越えて
カラを脱ぎ捨て
最初のきらめき探す
明日(あした)へと
目覚め出した
ユメツボミ
  あおいだ空は
はるか遠くて
背伸びしても届かない
今はちっぽけでも
いつの日か
満開になれ
  One more try! Hi!Hi!Hi!Hi!
One more try!
  My self 足りない部分を数えてばかりだった
だいたい誰かと比べて落ち込んだりして
  So real 今日も未完成 だから磨く感性
今の僕なら何が出来るかな?
  2分咲き3分咲き5分咲きと
ささやかだけど力を蓄えよう
  頼りなくても
大地の下で
強く深く根を張って
新しい
夜明けを待つ
ユメツボミ
  手のひらにある
希望の種を
大切に育てながら
風に揺られても
包み込む
香り運ぶよ
  涙の色も笑顔の色も心の彩りになる
自分らしい未来描くユメツボミ
  季節を越えて
カラを脱ぎ捨て
最初の輝き探す
明日(あした)へと
目覚め出した
ユメツボミ
  あおいだ空は
はるか遠くて
背伸びしても届かない
今はちっぽけでも
いつの日か
満開になれ
  One more try! Hi!Hi!Hi!Hi!
One more try!
ROMAJI:
  mune ni mebaeta
negai no hikari
kagayakeru sono hi made…
  One more try! Hi! Hi! Hi! Hi!
One more try!
  Always mainichi no naka de ueteyuku tameiki
zenzen kore jya chigai koto wakatteiru no ni
  Lonely nakama no senaka ga mabushikute mirenai…
sonna jibun ga nanka kuyashii yo
  kitto oitsukenai wake jyanaku
honki de oikakeru no ga kowainda
  kisetsu wo koete
kara wo nugisute
saishou no kirameki sagasu
ashita he to
mezamedashita
yume tsubomi
  aoida sora wa
haruka tookute
senobishite mo todokanai
ima wa chippoke demo
itsu no hi ka
mankai ni nare
  One more try! Hi! Hi! Hi! Hi!
One more try!
  My self tarinai bubun wo kazoete bakari datta
daitai dareka to kurabete ochikondari shite
  So real kyou mo mikansei dakara migaku kansei
ima no bokura wa nani ga dekiru ka na?
  nifun saki sanbun zaki gofun saki to
sasayaka dakedo chikara wo takuwaeyou
  tayorinakute mo
daichi no shita de
tsuyoku fukaku ne wo hatte
atarashii
yoake wo matsu
yume tsubomi
  tenohira ni aru
kibou no tane wo
taisetsu ni sodate nagara
kaze ni yuraretemo
tsutsumikomu
kaori hakobu yo
  namida no iro mo egao no iro mo kokoro no irodori ni naru
jibun rashii mirai egaku yume tsubomi
  kisetsu wo koete
kara wo nugisute
saishou no kagayaki sagasu
ashita he to
mezamedashita
yume tsubomi
  aoida sora wa
haruka tooku te
senobishite mo todokanai
ima wa chippoke demo
itsu no hi ka
mankai ni nare
  One more try! Hi!Hi!Hi!Hi!
One more try!
ENGLISH:
TOORU: The light of dreams
UGAWA: that sprouted in my heart.
BOTH: Until the day it blossoms brightly…
  BOTH: One more try! Hi! Hi! Hi! Hi!
BOTH: One more try!
  TOORU: Always, every day I sigh as I yearn for something.
UGAWA: Even though I know that this is not what I really wanted.
  TOORU: Lonely, my friends’ back are so bright that I can barely see them…
UGAWA: I’m frustrated at myself for seeing just that.
  TOORU: It’s not like I can’t catch up to them.
UGAWA: I’m scared of being serious.
  TOORU: Overcoming all the seasons,
UGAWA: we take off our shells.
BOTH: We’ll look for our light of beginning.
TOORU: We will be
UGAWA: a dream bud that
BOTH: aims for tomorrow.
  TOORU: The blue sky
UGAWA: seems so, so far away.
BOTH: Even if I try to tiptoe, I still can’t reach it.
TOORU: Even if it’s just a small step for now,
UGAWA: someday, I’m sure
BOTH: that our bud will be in full bloom.
  BOTH: One more try! Hi! Hi! Hi! Hi!
BOTH: One more try!
  UGAWA: Myself, I keep counting the things that I lack.
TOORU: Even though I know that just comparing myself to others will bring me down.
  UGAWA: So real, it’s because I’m still incomplete that I work hard to be perfect.
TOORU: I wonder what we can do right now?
  UGAWA: Two minutes, three minutes, even five minutes beyond now.
TOORU: It might be meagre but let’s store our powers for now.
  UGAWA: Even if I can’t be reliable,
TOORU: under the earth,
BOTH: we will become roots that will grow strong.
UGAWA: We will always
TOORU: be dream buds
BOTH: waiting for a new dawn.
  UGAWA: The seed of hope
TOORU: that we hold in our palms…
BOTH: Let’s raise them properly.
UGAWA: And even if the wind sways them,
TOORU: we’ll keep them together
BOTH: and its scent will linger.
  BOTH: Let’s mix the colours of our tears, our smiles, and even our hearts.
BOTH: Let’s turn it into a dream bud that represents us going to a new future we’ll draw ourselves.
  TOORU: Overcoming all the seasons,
UGAWA: we take off our shells.
BOTH: We’ll look for our light of beginning.
TOORU: We will be
UGAWA: a dream bud
BOTH: that aims for tomorrow.
  TOORU: The blue sky
UGAWA: seems so, so far away.
BOTH: Even if I try to tiptoe, I still can’t reach it.
TOORU: Even if it’s just a small step for now,
UGAWA: someday, I’m sure
BOTH: that our bud will be in full bloom.
  BOTH: One more try! Hi! Hi! Hi! Hi!
BOTH: One more try!
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission. Instead of reposting, please just like/reblog instead ^^
If you like this, please consider buying me a ko-fi here to support my work. (o^▽^o)Thank you!!
14 notes · View notes
koizumicchi · 7 years
Text
Yume Tsubomi (Nayuki Tooru & Ugawa Akira) Translation
Tumblr media
listen here
ユメツボミ Yume Tsubomi The Bud of Dreams
「スタミュ」ミュージカルソングシリーズ: ☆2nd SHOW TIME 9☆那雪×卯川&星谷×那雪
歌手:那雪透(CV.小野賢章) 卯川晶(CV.松岡禎丞) Nayuki Tooru & Ugawa Akira CV: Ono Kensho & Yoshitsugu Matsuoka 
T/N: Okay, so guys, just a little note. I only translated the second verse, hehe. The first verse and the chorus are from the original translation (the way it was in the anime sub).
胸に芽生えた 願いのヒカリ 輝けるその日まで… 
Mune ni mebaeta Negai no hikari Kagayakeru sono hi made…
Until the day The light of our wish That has sprouted in our hearts can shine…
One more try! Hi!Hi!Hi!Hi! One more try! 
Always 毎日の中で増えてゆくため息 全然、これじゃ違うコトわかっているのに
Always mainichi no naka de fuete yuku tameiki Zenzen, kore ja chigau koto wakatte iru no ni
The sighs always continue to pile up each day Even though I know this isn’t right at all
Lonely 仲間の背中が眩しくて見れない… そんな自分がなんか悔しいよ 
Lonely nakama no senaka ga mabushikute mirenai… Sonna jibun ga nanka kuyashī yo
 It’s so lonely when my friends’ backs are so bright that I can’t look Somehow I’m frustrated by that part of myself 
きっと追いつけないわけじゃなく 本気で追いかけるのが怖いんだ 
Kitto oitsukenai wake janaku Honki de oikakeru no ga kowain da
I know it’s not as if I can never catch up But I’m scared to pursue them in earnest
季節を越えて カラを脱ぎ捨て 最初のきらめき探す 明日へと 目覚め出した ユメツボミ 
Kisetsu wo koete Kara wo nugisute Saisho no kirameki sagasu Ashita he to Mezame dashita Yume tsubomi
As we overcome the seasons We will cast off our shells And search for the first twinkle The bud of our dreams Has awakened Toward tomorrow
あおいだ空は はるか遠くて 背伸びしても届かない 今はちっぽけでも いつの日か 満開になれ 
Aoi da sora wa Haruka tōkute Senobi shite mo todokanai Ima wa chippoke demo Itsu no hi ka Mankai ni nare
The sky we see above Is so far away We can’t reach it even we stand on our tiptoes We may be small right now But one day we will Be in full bloom
One more try! Hi!Hi!Hi!Hi! One more try! 
My self 足りない部分を数えてばかりだった だいたい誰かと比べて落ち込んだりして 
My self tarinai bubun wo kazoete bakari datta Daitai dareka to kurabete ochikon dari shite
All I do was count the incompetent parts of myself And feel somewhat depressed when I compare myself to someone
So real 今日も未完成 だから磨く感性 今の僕なら何が出来るかな? 
So real kyō mo mikansei dakara migaku kansei Ima no boku nara nani ga dekiru ka na?
So real, today’s also incomplete so I will polish it sensibly With the way I am now, I wonder what I can do? 
2分咲き3分咲き5分咲きと ささやかだけど力を蓄えよう 
Nibu saki sanbu saki gobu saki to Sasayaka dakedo chikara wo takuwaeyou
Bloom in two, in three, in five minutes It may be modest of us but let us reserve some of our energy
頼りなくても 大地の下で 強く深く根を張って 新しい 夜明けを待つ ユメツボミ 
Tayorinakute mo Daichi no shita de Tsuyoku fukaku ne wo hatte Atarashī Yoake wo matsu Yume tsubomi
We may be unreliable But below the earth Strong and deeply rooted The bud of our dreams Lies in wait Of a new daybreak
手のひらにある 希望の種を 大切に育てながら 風に揺られても 包み込む 香り運ぶよ 
Tenohira ni aru Kibō no tane wo Taisetsu ni soda te nagara Kaze ni yurarete mo Tsutsumikomu Kaori hakobu yo
In the palm of our hands Is the seed of our hope We are carefully tending to While it may be shaken by the wind It will be carried Wrapped up by our scent
涙の色も笑顔の色も心の彩りになる 自分らしい未来描くユメツボミ 
Namida no iro mo egao no iro mo kokoro no irodori ni naru Jibun rashī mirai egaku yume tsubomi
The color of our tears, and our smiles too, will paint the color of our hearts The bud of our dreams that will sketch our future
季節を越えて カラを脱ぎ捨て 最初の輝き探す 明日へと 目覚め出した ユメツボミ 
Kisetsu wo koete Kara wo nugisute Saisho no kagayaki sagasu Ashita he to Mezame dashita Yume tsubomi
As we overcome the seasons We will cast off our shells And search for the first brilliance The bud of our dreams Has awakened Toward tomorrow
あおいだ空は はるか遠くて 背伸びしても届かない 今はちっぽけでも いつの日か 満開になれ 
Aoi da sora wa Haruka tōkute Senobi shite mo todokanai Ima wa chippoke demo Itsu no hi ka Mankai ni nare
The sky we see above Is so far away We can’t reach it even we stand on our tiptoes We may be small right now But one day we will Be in full bloom
One more try! Hi!Hi!Hi!Hi! One more try!
11 notes · View notes
klonoa-at-blog · 7 years
Audio
From: Klonoa Heroes
Lyrics:
雲の果てに 風が流れていく kumo no hate ni kaze ga nagarete iku
忘れていた 歌声が響く wasurete ita utagoe ga hibiku
きっと心のコンパスは ためらいを縫って kitto kokoro no konpasu(compass) wa tamerai o nutte
本当の未来を示すよ honto no mirai o shimesuyo
走り出せ 走り出せ hashiridase hashiridase
That is Sign of a Hero
抱きしめた 夢の数ほど 強く 強く ボクになる dakishimeta yume no kazu hodo tsuyoku tsuyoku boku ni naru
信じた明日のために 奇蹟すら 起こせるはずだと shinjita asu no tame ni kiseki sura okoseru hazu dato
とまどいも つまずきさえも そっと そっと 背を押すよ tomadoi mo tsumazuki sae mo sotto sotto se o osuyo
Believe in my heart
風になれ 夢鳴れ 遥かに kaze ni nare  yume nare  haruka ni
毎日(いま)につられ 夢(いま)が溶け落ちてく ima ni tsurare ima ga tokeochiteku
どこか嫌な 自分が透けてる dokoka iyana jibun ga suketeru
だけど 君が教えてくれた 悔しさもきっと dakedo kimi ga oshiete kureta kuyashisa mo kitto
前を見てる 証拠だから mae o miteru syouko dakara
戦うよ 戦うよ tatakauyo tatakauyo
That is pain of a Hero
守りたい 夢があるから 強く 強く 踏み出せる mamoritai yume ga arukara tsuyoku tsuyoku humidaseru
見えない日々の中も ただ一つ 輝き導く mienai hibi no naka mo tada hitotsu kagayaki michibiku
ちっぽけな 勇気だけど 君が 君が いるならば chippoke na yuuki dakedo kimi ga kimi ga iru naraba
Bring my soul
新しい まぶしい 力を atarashii mabushii chikara o
夜のとばりに 月も 星も ひび割れてしまうけど yoru no tobari ni tsuki mo hoshi mo hibiwarete shimau kedo
君の光で kimi no hikari de
走り出せ 走り出せ hashiridase hashiridase
That is Sign of a Hero
抱きしめた 夢の数ほど 強く 強く ボクになる dakishimeta yume no kazu hodo tsuyoku tsuyoku boku ni naru
信じた明日のために 奇蹟すら 起こせるはずだと shinjita asu no tame ni kiseki sura okoseru hazu dato
とまどいも つまずきさえも そっと そっと 背を押すよ tomadoi mo tsumazuki sae mo sotto sotto se o osuyo
Believe in my heart
風になる 夢鳴る ボクらは kaze ni naru  yume naru  bokura wa
68 notes · View notes