Translation under the cut!!
LIVE FOR TODAY…
LIVE FOR TODAY...
LIVE FOR TODAY, YEAH!
LIVE FOR TODAY, COME ON!
JUST DO IT… (x7)
COME ON, 1, 2, 3, 4, DIVE!
LOOK AT LOOK AT… オレを見ろ
LOOK AT LOOK AT... ore wo miro
LOOK AT LOOK AT… All eyes on me
お望みのSHOWハジまる
O nozomi no SHOW hajimaru
The show of your dreams has begun
LOOK AT LOOK AT... 好奇の瞳よ
LOOK AT LOOK AT… kouki no me yo
LOOK AT LOOK AT… those inquisitive eyes now
新陳代謝が活発な世のAUDIENCE
Shinchintaisha ga kappatsu na yo no AUDIENCE
The awakening that this generation’s lively AUDIENCE seeks --
その両手をあげな
Sono ryoute wo agena
We’ll hand it over with both hands
ズルさもPRIME
Zurusa mo PRIME
Our craftiness is also at its PRIME
欲しいものを手に入れる為ならば
Hoshii mono wo te ni ireru tame naraba
If it’s for the sake of getting what I want
AH, I HOLD OUT
悪にもタマシイ差し出し 手段は選ばねぇPOLICY
Aku ni mo tamashii zashidashi shudan wa erabanee POLICY
I’ll even offer up my soul to evil; it’s a POLICY that leaves us with no other choice
狂気に満ちたATTENTION(HAHA! LIKE A CRAZY)
Kyouki ni michita ATTENTION (HAHA! LIKE A CRAZY)
This madness-filled ATTENTION (HAHA! LIKE A CRAZY)
新しい秩序創り出せ
Atarashii chitsujyo tsukuri dase
Will create a new world order
最高の支配(DOMINATION)
Saikou no shihai (DOMINATION)
Supreme domination (DOMINATION)
セカイ塗り替えるんだ
Sekai nurikaerunda
We’ve remade the world
美しいダイヤさえも(CUT UP! CUT UP!)
Utsukushii daiya sae mo (CUT UP! CUT UP!)
Let’s shatter even (CUT UP! CUT UP!)
粉々に破壊しよう
Konagona ni hakai shiyou
The most beautiful diamonds into pieces
IT'S MINE! テトラルキアの(MY RULE, YA)
IT’S MINE! Tetorarukia no (MY RULE, YA)
IT’S MINE! We’ll DRIVE forward this age of (MY RULE, YA)
時代をDRIVE! WE ARRIVE! 貪れ
Jidai wo DRIVE! WE ARRIVE! Musabore
Tetrarchy! WE ARRIVE! Desire it
...面白そうじゃん
...Omoshiro soujyan
...Doesn’t it sound interesting?
位置についてFORMATION
Ichi ni tsuite FORMATION
About your position in this FORMATION
LOOK AT LOOK AT... オレ達を
LOOK AT LOOK AT… oretachi wo
LOOK AT LOOK AT… Only us,
恍惚な表情のまんま
Koukotsu na kao no manma
With those ecstatic expressions on your faces
LOOK AT LOOK AT LOOK AT LOOK AT…
足りない昂りは
Tarinai takaburi wa
What’s missing in life is
恐怖にも似た感情
Koufu ni mo nita kanjyo
The stimulation of emotions similar to fear
どこかで求めてる(I WANT IT)
Dokoka de motometeru (I WANT IT)
I’m seeking it somewhere (I WANT IT)
そうして何度も 歴史は巡ってんだぜ
Soushite nando mo rekishi wa meguttendaze
And history will repeat, however many times
さあ両手をあげな
Saa ryoute wo age na
So, I’ll hand it over with both hands
自分のPRICE
Jibun no PRICE
Name your own PRICE
安く見積もればナメられるだけだ
Yasuku mitsumoreba namerareru dake da
If you estimate it too cheaply, you’ll only be underestimating yourself
AH, I HANG OUT
たむろう毎日じゃ TOO BAD 脱ぎなよ ****(OH SHIT)
Tamurou mainichi jya TOO BAD nugina yo **** (OH SHIT)
Gather ‘round everyday, TOO BAD, don’t take off **** (OH SHIT)
高いトコからATTENTION(HAHA! LIKE A BOSS, OH)
Takai toko kara ATTENTION (HAHA! LIKE A BOSS, OH)
From the ATTENTION from above (HAHA! LIKE A BOSS, OH)
新しい価値を創り出せ
Atarashii kachi wo tsukuridase
We’ll create a new sense of worth
最高の支配...
Saikou no shihai…
Supreme domination...
何もかもを塗り替えよう
Nanimo kamo wo nurikaeyou
Let’s remake everything
オマエは戻らない(NO WAY BACK)
Omae wa modoranai (NO WAY BACK)
You can no longer return (NO WAY BACK)
深い赤で飾ろう(MAKE UP! MAKE UP!)
Fukai aka de kazarou (MAKE UP! MAKE UP!)
Let’s adorn everything with (MAKE UP! MAKE UP!)
ルビーの輝きを
Rubii no kagayaki wo
A deep crimson like a ruby’s shine
IT'S FINE! オレ達にしか(MY PRIDE, OH)
IT’S FINE! Oretachi ni shika (MY PRIDE, OH)
IT’S FINE! Let’s REALIZE! a LIVE! (MY PRIDE, OH)
出来ないLIVE! REALIZE! 叫べよ
Dekinai LIVE! REALIZE! Sakebe yo
that only we can do! Shout out loud,
まだまだ声出せ
Madamada koe dase
Raising your voices even higher
PUT YOUR HANDS UP! COMIN' AT'CHA!
もっと腹の底からSCREAM AND SHOUT
Motto hara no soko kara SCREAM AND SHOUT
From the bottom of your hearts, give us a more enthusiastic SCREAM AND SHOUT
PUT YOUR HANDS UP!
COMIN' AT'CHA!
GET DOWN GET DOWN GET DOWN…
ズルさもPRIME
Zurusa mo PRIME
Our craftiness is also at its PRIME
欲しいものを手に入れる為ならば UH... YEAH(OH, YES)
Hoshii mono wo te ni ireru tame naraba UH… YEAH (OH YES)
If it’s for the sake of getting what I want, UH… YEAH (OH YES)
狂気に満ちたATTENTION
Kyouki ni michita ATTENTION
This madness-filled ATTENTION
新しいセカイの幕が上がる
Atarashii sekai no maku ga agaru
Will raise the curtain for a new world
最高の支配...
Saikou no shihai…
Supreme domination...
美しいダイヤさえも(CUT UP! CUT UP!)
Utsukushii daiya sae mo (CUT UP! CUT UP!)
Let’s shatter even (CUT UP! CUT UP!)
粉々に破壊しよう
Konagona ni hakai shiyou
The most beautiful diamonds into pieces
IT'S MINE! テトラルキアの(MY RULE, YA)
IT’S MINE! Tetorarukia no (MY RULE, YA)
IT’S MINE! We’ll DRIVE forward this age of (MY RULE, YA)
時代をDRIVE! WE ARRIVE! 貪れ
Jidai wo DRIVE! WE ARRIVE! Musabore
Tetrarchy! WE ARRIVE! Desire it
...面白そうじゃん
...Omoshiro soujyan
...Doesn’t it sound interesting?
位置についてFORMATION
Ichi ni tsuite FORMATION
About your position in this FORMATION
LOOK AT LOOK AT... オレ達を
LOOK AT LOOK AT… oretachi wo
LOOK AT LOOK AT… Only us,
恍惚な表情のまんま
Koukotsu na kao no manma
With those ecstatic expressions on your faces
LOOK AT LOOK AT LOOK AT LOOK AT…
T/N: What is… the point of censoring when you curse right after??? I do not?? Understand??? But also. It’s v ZOOL-like
「オレを見ろ」= Basically a command saying “LOOK AT ME” But also I typed in LOOK AT in all caps like. 500 times. So something a little different and more localized with the same meaning
「新陳代謝」is basically a renewal/renovation (of the music world *cough*) but I thought renaissance seemed more appropriate at first but rebirth doesn’t exactly describe ZOOL so.
Why I think renewal/renaissance doesn’t work: ZOOL’s approach to their fans/as an idol group is new, at least in the i7 universe. While I guess one can say Zero didn’t give his/her fans his/er all like TGR or i7 does, he/she didn’t take the approach that ZOOL is currently taking, aka, the fans kinda… don’t matter? Idk maybe my way of thinking is just… weird.
A tetrarchy!! Is a government with 4 people at the top! *side-eye emoji*
I’m pretty sure the evil they’re selling their souls to is Tsukumo f-ing Ryou
Half this song is caps-locked english I want to fight the lyricist
「自分のPRICE」-- this stanza sorta stands out to me since… I feel like it’s semi-referencing ZOOL’s own insecurities??? Thanks for the ZOOL backstories.
“Name your own price” meaning, not like, a physical item’s price but sorta like. What YOU think YOU’RE worth.
As always, please let me know if there are any mistakes!!!
Edited 11/19/18 thanks to a kind anon who pointed out a mistake <3
Line edited:「もっと腹の底からSCREAM AND SHOUT」
78 notes
·
View notes
A game of tropes
Canon isn’t a dirty word.
As sweet as it may sound, canon isn’t always the be-all and end-all of stories. I find it amusing that in the world of fandom, the term is specifically directed at any given ending to a story, as if a sacred scripture forming the Word of God itself.
Let’s play a little something called tropes. I love tropes. Tropes are fun; they give another meaning to an already defined meaning, and they exist as metaphorical placeholders for expressions you sometimes don’t want to express at all. Makes sense? I know.
Let’s add Bleach into the equation. Bleach has lots of tropes. In fact, it has so many that others seem to be nuisance in the list (just kidding. Maybe they’re rightful to be there, but to me they’re simply annoying.) And then let’s go further and add Ichigo and Rukia in too. They’re our favorite protagonists, c’mon. They make Bleach a whole lot better (and appropriate. I’m serious.) Wait, let’s not forget the word “canon,” because as I’ve said, it isn’t a dirty word. It’s integral, but the Author didn’t agree with me so.
The Author, who remarkably said these very few words:
「 友情とも違うし、恋愛感情でもないんですよね?、2人の関係は 」
Yuujou to mo chigau shi, ren ai kanjyo demo nain desu yo ne? Futari no kankei wa
It’s unrecognizable, a gibberish to those who rely on inaccurate translation, but eventually it formed into an infamous quote, the expression that defined Ichigo and Rukia as Platonic Life Partners.
“more than friends, less than lovers”
Canon? Canon.
But it isn’t a dirty word.
I’m talking about “established-in-the-manga canon.” You know, Show Don’t Tell, the general (and the only I can think of) exception to all ‘Fuck Writing Rules.’ These are seeds which were planted from the beginning and had grown halfway through...
+ this
...are all canon.png
These weren’t products of a thinly-veiled narration and text-based proofs. “Canon” isn’t only entitled to support the ending; it is given in the beginning to determine an ending.
Don’t fret about Babies Ever After (hey, it isn’t a dirty word either!), it’s a remark, the Death of the Author.
73 notes
·
View notes