Tumgik
#kawaguchi means mouth of the river
daily-hyosatsu · 9 months
Text
Tumblr media
Three names today! All on the same mailbox. 永友 is read Nagatomo or rarely Natomo, 杵家 is read Kinuya (and it belongs to only about 50 people in the country), and 川口 is read Kawaguchi or rarely Kawakuchi.
永 means eternity, long, or lengthy. It's used to denote long lengths of time, not distance or physical objects. It's read なが.い or エイ.
友 is a common character that I'd assumed we'd covered already, but this is its debut! It means friend, and it's read とも or ユウ.
杵 is also making its debut, but it's an uncommon character, sometimes used in names. It means wooden pestle, and it's read きね, ショ, or ソ.
家 has two meanings (largely): family/house/home, and expert, professional, or performer. It's read いえ, や, うち, カ, or ケ.
川 means river and it’s read かわ or セン.
口 means mouth or aperture, and it's readくち, コー, or ク.
30 notes · View notes
fan-mans · 1 year
Text
I've seen quite a few people posit headcanon names for the Wii boxers so I thought I'd throw my hat in the ring for shits and giggles!
Explanations for the meaning and some history behind their names and stage names included too!
Glass Joe: Joseph Fournier-Proulx.
Joseph means "He will add" in Hebrew. Fournier, while literally meaning 'oven' in French, is equivalent to the surname 'baker' in English. Proulx comes from the Old French 'preau', meaning 'valiant' or 'brave'.
Joe has two surnames because of the fact that his father vanished shortly before he was born. Because of their father's absence, their mother put a lot of him and his sister's documents under her maiden name (Fournier) mostly to keep their father's family from getting involved with them.
Joseph had a middle name when he was younger, but when he changed his name during his transition, he dropped it. He never liked having a middle name at all and thought it make his name too cumbersome.
He mainly uses Fournier on non-significant documents, but prefers to sign Fournier-Proulx on everything else.
Von Kaiser: Wilhelm Raskopf
Wilhelm comes from William, which itself comes from Willehelm, literally meaning 'will helmet', but could be interpreted as 'desire to protect' or 'desiring protection'. Raskopf means 'quick headed' and derives from a nickname.
Wilhelm's younger brother is named Wilfried (Desiring peace), both names chosen by their deceased mother.
He goes by 'Helm' while his brother goes by 'Fried' or 'Freddy' to close friends.
He doesn't have a middle name, but always like the idea of making it Alida (Nobility), after his mother.
Disco Kid: D’Andre (Enrique?) Tawfeek
D'Andre is a black American name meaning The Andrew, Andrew itself meaning 'manly' or 'masculine'. Enrique is the Spanish variant of Henry, meaning 'home ruler'. Tawfeek is an alternate transcription of the name Tawfiq meaning 'good fortune' in Arabic.
D'Andre prefers people call him by his full first name, but allows close friends to call him 'Andy' or 'D-anne', in the case of his beloved uncle.
Because his uncle was kicked out of the family, his parents died when he was an infant, and his name was changed by a foster family when he was a child, neither he nor his uncle are sure if he has a middle name. However, he is very set on 'Enrique' being his middle name and nothing has shaken him on that.
Despite the name change, he refused to go by his new name as a kid. He remembered his first name and changed it back once he was adopted by his uncle.
King Hippo: Ariinui Teheiura
Ariinui is a Tahitian name that means 'noble and big'. Teheiura is a Tahitian name meaning 'the red crown'.
Ariinui's island, called hippo island in English, is very close to Tahiti and shares a very similar language. The two islands share a lot of name overlap as well!
He has no idea why people make jokes about his last name, but doesn't like it nontheless.
Prefers their name the be shortened as 'nui', if it's shortened at all.
Piston Hondo: Akahiko Kawaguchi
Akahiko is a very rare Japanese name meaning 'red boy' or 'red prince'. Kawaguchi means 'mouth of the river'.
Technically, he's the 4th Akahiko in his lineage, but doesn't put a number behind his name because the last Akahiko was 2 generations back.
At one point, during a punk phase, he considered renaming himself 'nuclear waste' in Japanese. His sister knocked some sense back into him but he uses that name for most of his private online profiles.
When he was younger, the rarity of his name was very embarrassing and he wished he was named Yoshirō (Righteous son), after his father. Nowadays, he feels much better about his name and thinks it's cool.
Bear Hugger: Orson Fisher
Orson is derived from the French 'bear'. Fisher comes from the German Fischer, meaning 'fisherman', and is a Jewish name as well.
Orson doesn't like comparisons to Orson Welles and finds it pretty annoying. He won't be mean about it but he will be very passive aggressive if you do it more than once.
His stage name is partially inspired by his first name. He was afraid it was dumb at first, but it grew on him a lot.
He has a Hebrew name as well- Dov ha-Rav
Great Tiger: Samir Raj-Singh
Samir is a Sanskrit name meaning 'wind' or 'air'. Raj is Sanskrit for 'king', while Singh is Sanskrit for 'lion' and is given to all male Sikh followers as a surname.
He's perfectly fine with being called 'Sam', but tends to find people assume his name is Samuel because of it. This annoys him, but not as much as people assuming he must be Hindu because his last name is Raj.
He uses two surnames because his grandfather couldn't decide on whether to change his surname in accordance with Sikh practices or to keep his surname. It has caused Samir a bit of paperwork trouble, but overall, he likes how double surnames feel.
Don started calling him Mimir (Spanish babytalk for sleep) as a joke, which eventually turned into a silly nickname used by the entire major circuit.
Don Flamenco: Donato Gallardo
Donato means 'given' in Latin. Gallardo means 'gallant' or 'elegant' in Spanish
Don almost never goes by Donato, feeling it's too formal for his relaxed lifestyle and personality.
The name 'Flamenco' came from a joke by a family friend, who called Don and his father 'senior Flamenco' because of their dancer-like elegance as matadors.
His middle name was going to be Ariel (Lion of God), but his parents decided against it when The Little Mermaid came out, leaving him the only one of their children without a middle name.
Aran Ryan: Aran {Redacted} Ryan
Aran- the Irish name- comes from the anglicized name of the Aran Islands, whose name is of unknown meaning, though it may come from the Old Irish word ará, meaning 'kidney'. Ryan is anglicized from Rian, meaning 'little king'.
The name he uses for himself is the same as his ring name, however, it is not his legal name! His legal name is a deadname which he vehemently protects from anyone who didn't know him before transition. He hasn't been able to legally change it for a variety of reasons but has however, decided to keep his middle name, even if he never dares put it on legal paperwork.
He will violently manifest in your house if you joke that his name is the Irish word for bread (arán). Aran is very emotionally attached to his name and such jokes press on a very tender nerve regarding his native language and his identity.
Initially, he was going to spell it as Árann, the Irish name for the Aran islands, but a combination of people constantly mispronouncing it and misspelling it made him change it. People still mispronounce Aran as Erin, though, and he's given up correcting them.
Soda Popinski: Ivan Valentin Polyanski
Ivan is a new form of an old Slavic variant of John, meaning 'god is gracious'. Valentin comes from Valentine, meaning 'strong', 'vigorous', and 'healthy'. Polyanski means 'from fields'.
Though a lot of people make fun of his middle name, he was never effected by it and finds it quite charming.
The name 'Popinski' came from a boxing announcer misreading Polyanski- Ivan found the mistake absolutely hilarious and chose to base himself on a soda theme because of it.
Ivan frequently has to correct people on the pronunciation of his name- it's pronounced almost exactly like even in Russian.
Bald Bull: Halim Uysal
Halim means 'patient', 'tolerant', and 'mild' in Arabic and Turkish. Uysal means 'docile', 'easygoing', and 'mild' in Turkish.
Halim is very protective of his name around press for the sake of his privacy, especially when in New York. He will even go so far as to sign things as 'Bald Bull' to not dox himself.
Him and his parents get a kick out of the irony of his name. As a child, he was far more calm and timid around press but adulthood stripped what patience he had away and replaced it with anger.
Uysal often auto corrects to Ulysses (Latin form of Odysseus, meaning 'to hate'), which led to it becoming a sort of code name by the world circuit to protect him. Mask-X is a similar code name which turned into a stage identity of it's own.
Super Macho Man: Tyler David Harris-Levine
Tyler comes from the word 'Tiler' as in someone who does tiling work. David is a Hebrew name meaning 'beloved' as well as 'uncle'. Harris means 'son of Harry', which itself means 'home ruler'. Levine is a Jewish name, from the name Levi, meaning 'joined'.
Though David is technically his middle name, Tyler prefers to use it as a second first name. When writing it out, you'll be lucky if he has any consistency with what firstname + surname combo he uses.
He accepts any shortening of Tyler, with some of his cousins even calling him just 'ler', but hates when David is shortened to 'Dave'. He'll only correct you once before he starts getting serious about it.
His Hebrew name wasn't given to him at birth because his mother wasn't sure if she would raise him with Judaism and his dad wanted him to have a choice about anything regarding religion. Either way, his Hebrew name is David he-Levi.
Mr. Sandman: Michael Alexander Ali
Michael is a Hebrew name meaning 'Who is like god?' as a rhetorical question. Alexander comes from Alexandros, meaning 'defending men'. Ali is an Arabic surname meaning 'lofty' or 'sublime'.
The name 'Sandman' comes from his family and friend's shortening his middle name to 'sandy'. He's used to all kinds of weird nicknames so if you call him it long enough, he'll respond to just about anything (Including Jackass, which the rest of the world circuit calls him affectionately)
Though Mike shares his name with his deceased great uncle, and his mother swears she named him after said beloved uncle, she and his father actually got inspiration from Mike Tyson.
His Hebrew name is Mikha'el ben Adi.
Little Mac: Mackenzie Louis
Mackenzie is anglicized from the Scottish name Mac Coinnich, which means 'son of Coinneach', which itself means 'handsome' or 'fair'. Louis is the Latinized form of Ludwig, meaning 'famous in battle'.
Though people constantly bug him about having a girl's name and have told him to change it to be more 'manly', Mac can't bear the thought of parting with the only thing he has left of his parents.
He is Mac ONLY. If you call him 'kenzie. You. will. die.
His original surname is a mystery, so he was named 'Doe' in his foster records for a while. After Doc adopted him, he took on his last name.
Doc Louis: Jerome Zachary Louis
Jerome is Greek, meaning 'sacred name'. Zachary comes from Greek, meaning 'Yahweh remembers". Louis is the Latinized form of Ludwig, meaning 'famous in battle'.
Some people pronounce his name as 'Jeremy' which he does not understand.
He considered giving Mac his middle name after adopting him, but decided against it.
He got the nickname 'Doc' because he worked as a medic for the wvba before entering the ring as a professional.
62 notes · View notes
Text
If it wasn’t known before, I cannot FUCKING CONTROL myself :)
Fandom : Tokyo Revengers
Category : female Original Character
Pairing : Undecided | N/A
Title : Toman's little sister / Spy for the gang
Tumblr media
Name : Kawaguchi Hanabi
Meaning : Kawaguchi as a surname means 'mouth of a river'. The name Hanabi translates to 'fireworks'
Nicknames : Hana, Lovebug, Firefly, Miss Firecracker
Age : 15 [during start of Valhalla arc]
Occupation : Student, part-time bakery assist
Family : father (unknown), mother (unknown), Kawaguchi Kohana (grandmother), Kawaguchi Sora (grandfather), Baji Keisuke (cousin)
Hobbies : drawing and painting
Average grade : A-
English -> 4.3/5
Science -> 3/5
Social Science -> 5/5
Mathematics -> 3.5/5
Art -> 5/5
Extracurriculars (Basketball) -> 4/5
Art Club -> A
Appearance :
Face : heart-shaped structure, pale
Eyes : hazel, almond-shaped, definitely has dark circles
Lips : thin, peach colored
Hair : naturally light brown but dyed black and blonde on both sides
Figure : ectomorph, just a lack of muscles and fat™
Fashion : She usually wears her school uniform [white blouse, sailor-style collar, red neckerchief, white knee-high stockings and brown penny loafers]. She also wears a pink jacket to deal with the cold. Outside of school, Hanabi likes to stay well-dressed. Her favorites are biker or pleated skirts, shorts, trench coats, oversized hoodies and she is almost unhealthily fond of overalls, skirts and shorts. She doesn't like jeans very much but would wear them occasionally.
Personality/Behavior : Always bored, listening to music. On the off chance she isn't working on a mural, she likes to visit the Sano dojo on Saturdays for the free sessions and just basically chat with her former mentor and traumatize the new students. She used to force herself to be cheery to appear more girly but after she got over the middle school phase, the boys never stop teasing her about it. She's Mikey's personal wallet for Dorayaki resources. She's not complaining. Likes to be centered by a crowd but tends to blend in the spectators' bunch if a fight happens. The 'Dynamite' only rarely makes an appearance in her rainbow glitter jacket with the bomb insignia and a black kitten mask. She likes to be dramatic when time calls for it!
Gang alter ego : Dynamite (incognito)
Theme song : Woman by Doja Cat
Disclaimer - No picture belongs to me. Credits to rightful owners. Please do no plagiarize the information. Hanabi Kawaguchi is my property but none of the other tokyo revengers characters are. Have a good day ahead!
58 notes · View notes
roberthunter62 · 2 years
Video
youtube
Lover Come Back by the Senri Kawaguchi Quartet
Back to back. Looking back. Back-up. Back up. Left back. Back to front. Got your back.
Aliens come down from space and form a jazz band of apparently Japanese females: a skinny 16 year-old on drums, a pair of office workers from a provincial council on bass and keyboards and an other-wordly being on sax who has not quite managed to make the full transition to human being, either physically or musically.
What makes it particularly ‘out of this world’ is the rhythm. Music is not just sound, not just melody, but the beat, both insistent and surprising. Beat is dull, but it’s easy to understand, it contains the structure, the skeleton, the bones around which the muscle can grow and create movement. Hmmm, metaphors from a non-musical person who can’t get enough music.
In the meantime, Senri Kawaguchi, the skinny 16-year-old on drums. Looks like a typically Japanese name and reminds me of meeting Japanese people and reading their names from the Japanese side of their ‘Meishi’, the formal business cards that they all have. In this case, Kawa  川 means river and Kuchi   口 is mouth, so Senri Rivermouth. 
1 note · View note