Tumgik
#klofi
ghosted-sound · 2 years
Audio
subzero sessions. (w/Bassti) (full tracks on spotify) by nalim.
0 notes
kolsui · 3 months
Text
about me !! + where im shifting
hello, im via! Im 13 years old and i like shifting. im a female, but i like shifting-scripting im a male. I use she/her pronouns, i dont really like anything else but those two sadly :( but im very nice and i like socializing. maybe we could be friends? i made this tumblr a year ago in maybe july 2023? I dont remember exactly when. i like kpop, krnb, klofi and 90's rnb! I like the groups NCT DREAM, NCT, XIKERS, 8TURN, ATEEZ, NMIXX, BOYNEXTDOOR, ZEROBASEONE ( since predebut, aka boys planet ) as u can see i LOVEEE noise music! Im also learning korean so 여러분 안녕하세요!!! anyways, my current drs are listed here !!
NCT DREAM
XIKERS
ZEROBASEONE
BOYNEXTDOOR
in my nct dream dr, im na jaemin! my s/o is park jisung. i havent shifted there, but when i do, im pretty sure im gonna scream. i mostly picked jaemin as the person im gonna shift as because of his personality, we have similar ones! and we both adore jisung lol ( i bias jisung heh ) im gonna make another post about my nct dream dr if i remember.
xikers -
in my xikers dr im yujun, my s/o is unknown right now, but im searching for one right now. I picked yujun because of his longing to enrage minjae, cuteness and his overall personality :3, his light and amazing visuals really light up their whole group ( concept i mean ) they did a good job recruiting him.
bnd -
This dr isnt really figured out yet... neither is zerobaseone but ill get to them someday!
( peep broken melodies jaemin lol )
Tumblr media
7 notes · View notes
flameostuff · 4 years
Text
youtube
it's you i see you and only you
2 notes · View notes
korean-subculture · 6 years
Audio
w h o o s h - without you (ft. LILMONEY, rosy) English Lyrics
i don’t understand what you are trying to say i can see everything, please don’t lie when i was heading back home i felt, that i don’t love you
you say “i think about you baby, why can’t you see? i’m right here” but after the impending breakup, i deleted your photos from my timeline as if it’s planned
you always act like it’s my fault you never changed too, baby don’t lie
those cliche words already passed your mind and you said there’s many guys after you, then why don’t you just go (i actually don’t care)
i remember all, though i said i couldn’t live without you i know you gotta go and get that youth and i’m doing fine, without you i can’t go back x6 don’t say you didn’t see it coming, i’m fine, without you
it’s raining outside the window i’m sitting on the sofa, feeling down and i’m calling you baby, please get off the floor maybe my emotion is connected where you used to be just seems gloomy
"did you ever love me?" this just became a habit from when i started to question you you’re killing me, killing me my mind’s done with this
now i’m just gonna go out and i hate how you are holding me back baby don’t bother me don’t text me don’t ever call me again
please leave, so i won’t hate you please stop this, before i run away farther
i don’t give a damn about you baby don’t call me or look for me late at night anymore please don’t do something you will regret the next day and live well, without me i can’t go back x6 don’t say you didn’t see it coming, i’m fine, without you
please don’t do this i’m not sorry baby
someday i hope you’ll understand how we started to drift apart i know its hard, but i gotta move on without you
© Translated by KOREAN SUBCULTURE
English Lyrics provided by w h o o s h [here]
LILMONEY: 니 말 뜻 모르겠어 난 다 보여 거짓말은 마 돌아서 집에갈때 난 느꼈어 i dont love you
넌 말해 "think about you baby Why can’t you see 여기 있는데" 약속같은 이별통보 후에 예정된듯 timeline에 니 사진 지우지
전부 나의 잘못인듯 굴지만 넌 항상 바뀐적이 없어 Baby don't lie
뻔한 말들 너의 맘을 지나서 너 좋다는 남자 많다며 그럼 거기로 가봐 (난 사실 신경안써)
기억하지 전부다 너없이 살 수 없다 했지만 i know you gotta go and get that youth 난 나름 잘살아,without you 돌아 갈순 없지 x6 너만 몰랐다는 말은 마, 잘살아, without you
rosy: 창밖엔 비가 또 내려 sofa 위 내 기분은 가라앉아 I'm calling you baby, please get off the floor 이어지나봐 감정선을따라 먹구름만 잔뜩 끼었어 니자리엔
Did you ever love me 입버릇이됬어 널 의심하던 그때 부터 였지 you're killing me, killing me My mind's done with this
이젠 밖으로 나가야되 날 끌어안는 니가 존나 싫다고 baby Don’t bother me Don’t text me Don’t ever call me again
널 미워하지않게 버려줘 더 달아나기전에 멈춰줘
i don’t give a damn about you baby 이젠 밤늦게 내게 전화걸거나 찾아오지마 술취한 다음날 후회할짓하지말고 제발 잘살아 without me 돌아 갈순 없지 x6 너만 몰랐다는 말은 마, 잘살아, without you
LILMONEY & rosy: please don’t do this 미안하지않아 baby
rosy: someday i hope you’ll understand how we started to drift apart i know its hard, but i gotta move on without you
5 notes · View notes
Text
visszautazott Mo-ra a férjem pár hétre,
Klofi (is) nagyon várta haza.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
30 notes · View notes
kalofi · 3 years
Note
Three facts I've have learned about miss Klofi!!!!!
1. Your so epic and cute and cool bro I love u lots I wanna gay smooch u /hj
2. Bro why u so fuvkin short Hahaha Howr u that small /j
3. Uuuuuuuuhhhh idk what to put here iuuhhh bingis
Tumblr media
we can gay kiss rn ily bro come here muuuuuuuuuaaaahh 💋
15 notes · View notes
kynvillingur · 3 years
Text
Egils Saga (chapters 3-16)
3. kafli
Haraldur, sonur Hálfdanar svarta, hafði tekið arf eftir föður sinn í Vík austur; hann hafði þess heit strengt að láta eigi skera hár sitt né kemba, fyrr en hann væri einvaldskonungur yfir Noregi; hann var kallaður Haraldur lúfa. Síðan barðist hann við þá konunga, er næstir voru, og sigraði þá, og eru þar langar frásagnir; síðan eignaðist hann Upplönd. Þaðan fór hann norður í Þrándheim og átti þar margar orustur, áður hann yrði einvaldi yfir öllum Þrændalögum.
Síðan ætlaðist hann að fara norður í Naumudal á hendur þeim bræðrum, Herlaugi og Hrollaugi, er þá voru konungar yfir Naumudal. En er þeir bræður spurðu til ferðar hans, þá gekk Herlaugur í haug þann með tólfta mann, er áður höfðu þeir gera látið þrjá vetur. Var síðan haugurinn aftur lokinn. En Hrollaugur konungur veltist úr konungdómi og tók upp jarls rétt og fór síðan á vald Haralds konungs og gaf upp ríki sitt. Svo eignaðist Haraldur konungur Naumdælafylki og Hálogaland; setti hann þar menn yfir ríki sitt.
Síðan bjóst Haraldur konungur úr Þrándheimi með skipaliði og fór suður á Mæri, átti þar orustu við Húnþjóf konung og hafði sigur; féll þar Húnþjófur. Þá eignaðist Haraldur konungur Norðmæri og Raumsdal.
En Sölvi klofi, sonur Húnþjófs, hafði undan komist, og fór hann á Sunnmæri til Arnviðar konungs og bað hann sér fulltings og sagði svo:
"Þótt þetta vandræði hafi nú borið oss að hendi, þá mun eigi langt til, að sama vandræði mun til yðvar koma, því að Haraldur, ætla eg, að skjótt mun hér koma, þá er hann hefir alla menn þrælkað og áþjáð, sem hann vill, á Norðmæri og í Raumsdal. Munuð þér hinn sama kost fyrir höndum eiga, sem vér áttum, að verja fé yðvar og frelsi og kosta þar til allra þeirra manna, er yður er liðs að von, og vil eg bjóðast til með mínu liði móti þessum ofsa og ójafnaði; en að öðrum kosti munuð þér vilja taka upp það ráð, sem Naumdælir gerðu, að ganga með sjálfvilja í ánauð og gerast þrælar Haralds. Það þótti föður mínum vegur að deyja í konungdómi með sæmd heldur en gerast undirmaður annars konungs á gamals aldri. Hygg eg, að þér muni og svo þykja og öðrum þeim, er nokkurir eru borði og kappsmenn vilja vera."
Af slíkum fortölum var konungurinn fastráðinn til þess að safna liði og verja land sitt. Bundu þeir Sölvi þá samlag sitt og sendu orð Auðbirni konungi, er réð fyrir Firðafylki, að hann skyldi koma til liðs við þá. En er sendimenn komu til Auðbjarnar konungs og báru honum þessa orðsending, þá réðst hann um við vini sína, og réðu honum það allir að safna liði og fara til móts við Mæri, sem honum voru orð til send. Auðbjörn konungur lét skera upp herör og fara herboð um allt ríki sitt; hann sendi menn til ríkismanna að boða þeim til sín.
En er sendimenn konungs komu til Kveld-Úlfs og sögðu honum sín erindi og það, að konungur vill, að Kveld-Úlfur komi til hans með alla húskarla sína, Kveld-Úlfur svarar svo:
"Það mun konungi skylt þykja, að eg fari með honum, ef hann skal verja land sitt og sé herjað í Firðafylki; en hitt ætla eg mér allóskylt að fara norður á Mæri og berjast þar og verja land þeirra. Er yður það skjótast að segja, þá er þér hittið konung yðvarn, að Kveld-Úlfur mun heima sitja um þetta herhlaup og hann mun eigi herliði safna og eigi gera sína þá heimanferð að berjast móti Haraldi lúfu, því að eg hygg, að hann hafi þar byrði nóga hamingju, er kon-ungur vor hafi eigi krepping fullan."
Fóru sendimenn heim til konungs og sögðu honum erindislok sín, en Kveld-Úlfur sat heima að búm sínum.
4. kafli
Auðbjörn konungur fór með lið sitt, það er honum fylgdi, norður á Mæri og hitti þar Arnvið konung og Sölva klofa, og höfðu þeir allir saman her mikinn. Haraldur konungur var þá og norðan kominn með sínu liði, og varð fundur þeirra fyrir innan Sólskel; var þar orusta mikil og mannfall mikið í hvorratveggju liði. Þar féllu úr Haralds liði jarlar tveir, Ásgautur og Ásbjörn, og tveir synir Hákonar Hlaðajarls, Grjótgarður og Herlaugur, og margt annað stórmenni, en af liði Mæra Arnviður konungur og Auðbjörn konungur. En Sölvi klofi komst undan á flótta og var síðan víkingur mikill og gerði oft skaða mikinn á ríki Haralds konungs og var kallaður Sölvi klofi. Eftir það lagði Haraldur konungur undir sig Sunnmæri.
Vémundur, bróðir Auðbjarnar konungs, hélt Firðafylki og gerðist þar konungur yfir. Þetta var síð um haustið, og gerðu menn það ráð með Haraldi konungi, að hann skyldi eigi fara suður um Stað á haustdegi. Þá setti Haraldur konungur Rögnvald jarl yfir Mæri hvoratveggju og Raumsdal og sneri norður aftur til Þrándheims og hafði um sig mikið fjölmenni.
Það sama haust veittu synir Atla heimför að Ölvi hnúfu og vildu drepa hann. Þeir höfðu lið svo mikið, að Ölvir hafði enga viðstöðu og komst með hlaupi undan. Fór hann þá norður á Mæri og hitti þar Harald konung, og gekk Ölvir til handa honum og fór norður til Þrándheims með konungi um haustið, og komst hann í hina mestu kærleika við konung og var með honum lengi síðan og gerðist skáld hans.
Þann vetur fór Rögnvaldur jarl hið innra um Eiðsjó suður í Fjörðu og hafði njósnir af ferðum Vémundar konungs og kom um nótt, þar sem heitir Naustdalur, og var Vémundur þar á veislu. Tók þar Rögnvaldur jarl hús á þeim og brenndi konunginn inni með níu tigum manna. Eftir það kom Berðlu- Kári til Rögnvalds jarls með langskip alskipað, og fóru þeir báðir norður á Mæri. Tók Rögnvaldur skip þau, er átt hafði Vémundur konungur, og allt það lausafé, er hann fékk. Berðlu-Kári fór þá norður til Þrándheims á fund Haralds konungs og gerðist hans maður.
Um vorið eftir fór Haraldur konungur suður með landi með skipaher og lagði undir sig Fjörðu og Fjalir og skipaði þar til ríkis mönnum sínum; hann setti Hróald jarl yfir Firðafylki.
Haraldur konungur var mjög gjörhugall, þá er hann hafði eignast þau fylki, er nýkomin voru í vald hans, um lenda menn og ríka búendur og alla þá, er honum var grunur á, að nokkurrar uppreistar var af von, þá lét hann hvern gera annað hvort, að gerast hans þjónustumenn eða fara af landi á brott, en að þriðja kosti sæta afarkostum eða láta lífið, en sumir voru hamlaðir að höndum eða fótum. Haraldur konungur eignaðist í hverju fylki óðul öll og allt land, byggt og óbyggt, og jafnvel sjóinn og vötnin, og skyldu allir búendur vera hans leiglendingar, svo þeir, er á mörkina ortu, og saltkarlarnir og allir veiðimenn, bæði á sjó og landi, þá voru allir þeir honum lýðskyldir.
En af þessari áþján flýðu margir menn af landi á brott, og byggðust þá margar auðnir víða, bæði austur í Jamtaland og Helsingjaland og Vesturlönd, Suðureyjar, Dyflinnar skíði, Írland, Norðmandí á Vallandi, Katanes á Skotlandi, Orkneyjar og Hjaltland, Færeyjar. Og í þann tíma fannst Ísland.
5. kafli
Haraldur konungur lá með her sinn í Fjörðum; hann sendi menn þar um land á fund þeirra manna, er eigi höfðu komið til hans, er hann þóttist erindi við eiga.
Konungs sendimenn komu til Kveld-Úlfs og fengu þar góðar viðtökur; þeir báru upp erindi sín, sögðu að konungur vildi, að Kveld-Úlfur kæmi á fund hans. "Hann hefir," sögðu þeir, "spurn af, að þú ert göfugur maður og stórættaður; muntu eiga kost af honum virðingar mikillar; er konungi mikið kapp á því að hafa með sér þá menn, að hann spyr, að afreksmenn eru að afli og hreysti."
Kveld-Úlfur svarar, sagði, að hann var þá gamall, svo að hann var þá ekki til fær að vera úti á herskipum. "Mun eg nú heima sitja og láta af að þjóna konungum."
Þá mælti sendimaður: "Láttu þá fara son þinn til konungs; hann er maður mikill og garplegur. Mun konungur gera þig lendan mann, ef þú vilt þjóna honum."
"Ekki vil eg," sagði Grímur, "gerast lendur maður, meðan faðir minn lifir, því að hann skal vera yfirmaður minn, meðan hann lifir."
Sendimenn fóru í brott, en er þeir komu til konungs, sögðu þeir honum allt það, er Kveld-Úlfur hafði rætt fyrir þeim. Konungur varð við styggur og mælti um nokkurum orðum, sagði, að þeir myndu vera menn stórlátir, eða hvað þeir myndu fyrir ætlast.
Ölvir hnúfa var þá nær staddur og bað konung vera eigi reiðan. "Eg mun fara á fund Kveld-Úlfs, og mun hann vilja fara á fund yðvarn, þegar er hann veit, að yður þykir máli skipta."
Síðan fór Ölvir á fund Kveld-Úlfs og sagði honum, að konungur var reiður og eigi myndi duga, nema annar hvor þeirra feðga færi til konungs, og sagði, að þeir myndu fá virðing mikla af konungi, ef þeir vildu hann þýðast, sagði frá mikið, sem satt var, að konungur var góður mönnum sínum, bæði til fjár og metnaðar.
Kveld-Úlfur sagði, að það var hans hugboð - "að vér feðgar munum ekki bera gæfu til þessa konungs, og mun eg ekki fara á fund hans; en ef Þórólfur kemur heim í sumar, þá mun hann auðbeðinn þessar farar og svo að gerast konungs maður. Segðu svo konungi, að eg mun vera vinur hans og alla menn, þá er að mínum orðum láta, halda til vináttu við hann. eg mun og halda hinu sama um stjórn og umboð af hans hendi sem áður hafði eg af fyrra konungi, ef konungur vill, að svo sé, og enn síðar sjá, hversu semst með oss konungi."
Síðan fór Ölvir aftur til konungs og sagði honum, að Kveld-Úlfur myndi senda honum son sinn, og sagði, að sá var betur til fallinn, er þá var eigi heima. Lét konungur þá vera kyrrt; fór hann þá um sumarið inn í Sogn, en er haustaði, bjóst hann að fara norður til Þrándheims.
6. kafli
Þórólfur Kveld-Úlfsson og Eyvindur lambi komu um haustið heim úr víking. Fór Þórólfur til föður síns.
Taka þeir feðgar þá tal sín í milli; spyr Þórólfur eftir, hvað verið hefir í erindum þeirra manna, er Haraldur sendi þangað. Kveld-Úlfur sagði, að konungur hafði til þess orð sent, að Kveld-Úlfur skyldi gerast maður hans eða sonur hans annar hvor.
"Hvernig svaraðir þú?" kvað Þórólfur.
"Eg sagði svo sem mér var í hug, að eg myndi aldrei ganga á hönd Haraldi konungi, og svo mynduð þið gera báðir, ef eg skyldi ráða. Ætla eg, að þær lyktir muni á verða, að vér munum aldurtila hljóta af þeim konungi."
"Þá verður allmjög á annan veg," sagði Þórólfur, "en mér segir hugur um, því að eg ætla mig skulu af honum hljóta hinn mesta frama, og til þess er eg fastráðinn að fara á fund konungs og gerast hans maður, og það hefi eg sannspurt, að hirð hans er skipuð afreksmönnum einum. Þykir mér það allfýsilegt að koma í þeirra sveit, ef þeir vilja við mér taka. Eru þeir menn haldnir miklu betur en allir aðrir í þessu landi. Er mér svo frá sagt konungi, að hann sé hinn mildasti af fégjöfum við menn sína og eigi síður þess ör að gefa þeim framgang og veita ríki þeim, er honum þykja til þess fallnir. En mér spyrst á þann veg til um alla þá, er bakverpast vilja við honum og þýðast eigi hann með vináttu, sem allir verði ekki að manna; stökkva sumir af landi á brott, en sumir gerast leigumenn. Þykir mér það undarlegt, faðir, um svo vitran mann sem þú ert og metnaðargjarnan, er þú vildir eigi með þökkum taka vegs emd þá, er konungur bauð þér. En ef þú þykist vera forspár um það, að vér munum hljóta af konungi þessum ófarnað og hann muni vilja vera vor óvinur, hví fórstu eigi þá til orustu í móti honum með konungi þeim, er þú ert áður handgenginn? Nú þykir mér það ósæmilegast að vera hvorki vinur hans né óvinur."
"Eftir gekk það," kvað Kveld-Úlfur, "er mér bauð hugur um, að þeir myndu engir sigurför fara, er börðust við Harald lúfu norður á Mæri. En slíkt sama mun það vera satt, að Haraldur mun verða að miklum skaða mínum frændum. En þú, Þórólfur, munt ráða vilja athöfnum þínum. Ekki óttast eg það, þóttú komir í sveit með hirðmönnum Haralds, að eigi þykir þú hlutgengur eða jafn hinum fremstum í öllum mannraunum. Varast þú það, að eigi ætlir þú hóf fyrir þér eða keppist við þér meiri menn; en eigi muntu fyrir vægja að heldur."
En er Þórólfur bjóst á brott, þá leiddi Kveld-Úlfur hann ofan til skips, hvarf til hans og bað hann vel fara og bað þá heila hittast.
7. kafli
Björgólfur hét maður á Hálogalandi; hann bjó í Torgum; hann var lendur maður, ríkur og auðugur, en hálfbergrisi að afli og vexti og kynferð. Hann átti son, er hét Brynjólfur; hann var líkur föður sínum. Björgólfur var þá gamall og önduð kona hans, og hafði hann selt í hendur öll ráð syni sínum og leitað honum kvonfangs. Brynjólfur átti Helgu, dóttur Ketils hængs úr Hrafnistu. Bárður er nefndur sonur þeirra; hann var snemma mikill og fríður sýnum og varð hinn mesti atgervismaður.
Það var eitt haust, að þar var gildi fjölmennt, og voru þeir Björgólfur feðgar í gildinu göfgastir menn; þar var hlutaður tvímenningur á öftnum, sem siðvenja var til. En þar að gildinu var sá maður, er Högni hét; hann átti bú í Leku; hann var maður stórauðigur, allra manna fríðastur sýnum, vitur maður og ættsmár og hafði hafist af sjálfum sér. Hann átti dóttur allfríða, er nefnd er Hildiríður. Hún hlaut að sitja hjá Björgólfi. Töluðu þau margt um kveldið; leist honum mærin fögur. Litlu síðar var slitið gildinu.
Það sama haust gerði Björgólfur gamli heimanför sína og hafði skútu, er hann átti, og á þrjátigi menn; hann kom fram í Leku, og gengu þeir heim til húss tuttugu, en tíu gættu skips. En er þeir komu á bæinn, þá gekk Högni á mót honum og fagnaði vel, bauð honum þar að vera með sínu föruneyti, en hann þekktist það, og gengu þeir inn í stofu. En er þeir höfðu afklæðst og tekið upp yfirhafnir, þá lét Högni bera inn skapker og mungát. Hildiríður bóndadóttir bar öl gestum.
Björgólfur kallar til sín Högna bónda og segir honum, að - "erindi er það hingað, að eg vil, að dóttir þín fari heim með mér, og mun eg nú gera til hennar lausabrullaup."
En Högni sá engan annan sinn kost en láta allt svo vera sem Björgólfur vildi. Björgólfur keypti hana með eyri gulls, og gengu þau í eina rekkju bæði. Fór Hildiríður heim með Björgólfi í Torgar. Brynjólfur lét illa yfir þessi ráðagerð.
Þau Björgólfur og Hildiríður áttu tvo sonu; hét annar Hárekur, en annar Hrærekur.
Síðan andast Björgólfur; en þegar hann var út hafinn, þá lét Brynjólfur Hildiríði á brott fara með sonu sína; fór hún þá í Leku til föður síns, og fæddust þar upp synir Hildiríðar; þeir voru menn fríðir sýnum, litlir vexti, vel viti bornir, líkir móðurfrændum sínum; þeir voru kallaðir Hildiríðarsynir. Lítils virti Brynjólfur þá og lét þá ekki hafa af föðurarfi þeirra. Hildiríður var erfingi Högna, og tók hún og synir hennar arf eftir hann og bjuggu þá í Leku og höfðu auð fjár; þeir voru mjög jafnaldrar, Bárður Brynjólfsson og Hildiríðarsynir. Þeir feðgar, Brynjólfur og Björgólfur, höfðu lengi haft finnferð og finnskatt.
Norður á Hálogalandi heitir fjörður Vefsnir. Þar liggur ey í firðinum og heitir Álöst, mikil ey og góð; í henni heitir bær á Sandnesi. Þar bjó maður, er Sigurður hét; hann var auðgastur norður þar; hann var lendur maður og spakur að viti. Sigríður hét dóttir hans og þótti kostur bestur á Hálogalandi; hún var einbirni hans og átti arf að taka eftir Sigurð, föður sinn.
Bárður Brynjólfsson gerði heimanferð sína, hafði skútu og á þrjá tigu manna; hann fór norður í Álöst og kom á Sandnes til Sigurðar. Bárður hefur uppi orð sín og bað Sigríðar. Því máli var vel svarað og líklega, og kom svo, að Bárði var heitið meyjunni. Ráð þau skyldu takast að öðru sumri. Skyldi þá Bárður sækja norður þangað ráðið.
8. kafli
Haraldur konungur hafði það sumar sent orð ríkismönnum þeim, er voru á Hálogalandi, og stefndi til sín þeim, er áður höfðu eigi verið á fund hans. Var Brynjólfur ráðinn til þeirrar ferðar og með honum Bárður, sonur hans. Fóru þeir um haustið suður til Þrándheims og hittu þar konung. Tók hann við þeim allfeginsamlega. Gerðist þá Brynjólfur lendur maður konungs. Fékk konungur honum veislur miklar, aðrar en áður hafði hann haft; hann fékk honum og finnferð, konungssýslu á fjalli og finnkaup. Síðan fór Brynjólfur á brott og heim til búa sinna, en Bárður var eftir og gerðist konungs hirðmaður.
Af öllum hirðmönnum virti konungur mest skáld sín; þeir skipuðu annað öndvegi. Þeirra sat innst Auðunn illskælda; hann var elstur þeirra, og hann hafði verið skáld Hálfdanar svarta, föður Haralds konungs. Þar næst sat Þorbjörn hornklofi, en þar næst sat Ölvir hnúfa, en honum hið næsta var skipað Bárði; hann var þar kallaður Bárður hvíti eða Bárður sterki. Hann virtist þar vel hverjum manni; með þeim Ölvi hnúfu var félagsskapur mikill.
Það sama haust komu til Haralds konungs þeir Þórólfur Kveld-Úlfsson og Eyvindur lambi, sonur Berðlu-Kára. Fengu þeir þar góðar viðtökur; þeir höfðu þangað snekkju, tvítugsessu, vel skipaða, er þeir höfðu áður haft í víking; þeim var skipað í gestaskála með sveit sína.
Þá er þeir höfðu þar dvalist, til þess er þeim þótti tími til að ganga á fund konungs, gekk þar með þeim Berðlu-Kári og Ölvir hnúfa. Þeir kveðja konung.
Þá segir Ölvir hnúfa, að þar er kominn sonur Kveld-Úlfs - "sem eg sagði yður í sumar, að Kveld-Úlfur myndi senda til yðvar; munu yður heit hans öll föst; megið þér nú sjá sannar jartegnir, að hann vill vera vinur yðvar fullkominn, er hann hefir sent son sinn hingað til þjónustu við yður, svo skörulegan mann sem þér megið nú sjá. Er sú bæn Kveld-Úlfs og allra vor, að þú takir við Þórólfi vegsamlega og gerir hann mikinn mann með yður."
Konungur svarar vel máli hans og kveðst svo gera skyldu - "ef mér reynist Þórólfur jafnvel mannaður sem hann er sýnum fulldrengilegur."
Síðan gerðist Þórólfur handgenginn konungi og gekk þar í hirðlög, en Berðlu-Kári og Eyvindur lambi, sonur hans, fóru suður með skip það, er Þórólfur hafði norður haft. Fór þá Kári heim til búa sinna og þeir Eyvindur báðir. Þórólfur var með konungi, og vísaði konungur honum til sætis milli þeirra Ölvis hnúfu og Bárðar, og gerðist með þeim öllum hinn mesti félagsskapur.
Það var mál manna um Þórólf og Bárð, að þeir væru jafnir að fríðleik og á vöxt og afl og alla atgervi. Nú er Þórólfur þar í allmiklum kærleikum af konungi og báðir þeir Bárður.
En er veturinn leið af og sumar kom, þá bað Bárður sér orlofs konung að fara að vitja ráðs þess, er honum hafði heitið verið hið fyrra sumar. En er konungur vissi, að Bárður átti skylt erindi, þá lofaði hann honum heimferð. En er hann fékk orlof, þá bað hann Þórólf fara með sér norður þangað; sagði hann, sem satt var, að hann myndi þar mega hitta marga frændur sína göfga, þá er hann myndi eigi fyrr séð hafa eða við kannast. Þórólfi þótti það fýsilegt, og fá þeir til þess orlof af konungi, búast síðan, höfðu skip gott og föruneyti, fóru þá leið sína, er þeir voru búnir. En er þeir koma í Torgar, þá senda þeir Sigurði menn og láta segja honum, að Bárður mun þá vitja ráða þeirra, er þeir höfðu bundið með sér hið fyrra sumar. Sigurður segir, að hann vill það allt halda, sem þeir höfðu mælt; gera þá ákveðið um brullaupsstefnu, og skulu þeir Bárður sækja norður þangað á Sandnes.
En er að þeirri stefnu kom, þá fara þeir Brynjólfur og Bárður og höfðu með sér margt stórmenni, frændur sína og tengdamenn. Var það sem Bárður hafði sagt, að Þórólfur hitti þar marga frændur sína, þá er hann hafði ekki áður við kannast. Þeir fóru, til þess er þeir komu á Sandnes, og var þar hin prúðlegasta veisla. En er lokið var veislunni, fór Bárður heim með konu sína og dvaldist heima um sumarið og þeir Þórólfur báðir. En um haustið koma þeir suður til konungs og voru með honum vetur annan.
Á þeim vetri andaðist Brynjólfur. En er það spyr Bárður, að honum hafði þar arfur tæmst, þá bað hann sér heimfararleyfis, en konungur veitti honum það; og áður þeir skildust, gerðist Bárður lendur maður, sem faðir hans hafði verið, og hafði af konungi veislur allar, þvílíkar sem Brynjólfur hafði haft. Bárður fór heim til búa sinna og gerðist brátt höfðingi mikill; en Hildiríðarsynir fengu ekki af arfinum þá
9. kafli
Haraldur konungur bauð út leiðangri miklum og dró saman skipaher, stefndi til sín liði víða um land; hann fór úr Þrándheimi og stefndi suður í land. Hann hafði það spurt, að her mikill var saman dreginn um Agðir og Rogaland og Hörðaland og víða til safnað, bæði ofan af landi og austan úr Vík, og var þar margt stórmenni saman komið og ætlar að verja land fyrir Haraldi konungi.
Haraldur konungur hélt norðan liði sínu; hann hafði sjálfur skip mikið og skipað hirð sinni. Þar var í stafni Þórólfur Kveld-Úlfsson og Bárður hvíti og synir Berðlu-Kára, Ölvir hnúfa og Eyvindur lambi, en berserkir konungs tólf voru í söxum. Fundur þeirra var suður á Rogalandi í Hafursfirði; var þar hin mesta orusta, er Haraldur konungur hafði átt, og mikið mannfall í hvorratveggju liði. Lagði konungur framarlega skip sitt, og var þar ströngust orustan. En svo lauk, að Haraldur konungur fékk sigur, en þar féll Þórir haklangur, konungur af Ögðum, en Kjötvi hinn auðgi flýði og allt lið hans, það er upp stóð, nema það, er til handa gekk.
Eftir orustuna, þá er kannað var lið Haralds konungs, var margt fallið, og margir voru mjög sárir. Þórólfur var sár mjög, en Bárður meir, og enginn var ósár á konungsskipinu fyrir framan siglu, nema þeir, er eigi bitu járn, en það voru berserkir. Þá lét konungur binda sár manna sinna og þakkaði mönnum framgöngu sína og veitti gjafir og lagði þar mest lof til, er honum þótti maklegir, og hét þeim að auka virðing þeirra, nefndi til þess skipstjórnarmenn og þar næst stafnbúa sína og aðra frambyggja. Þá orustu átti Haraldur konungur síðasta innan lands, og eftir það fékk hann enga viðstöðu, og eignaðist hann síðan land allt. Konungur lét græða menn sína, þá er lífs var auðið, en veita umbúnað dauðum mönnum, þann sem þá var siðvenja til.
Þórólfur og Bárður lágu í sárum; tóku sár Þórólfs að gróa, en Bárðar sár gerðust banvæn. Þá lét hann kalla konung til sín og sagði honum svo:
"Ef svo verður, að eg deyja úr þessum sárum, þá vil eg þess biðja yður, að þér látið mig ráða fyrir arfi mínum."
En er konungur hafði því játað, þá sagði hann:
"Arf minn allan, vil eg, að taki Þórólfur, félagi minn og frændi, lönd og lausa aura. Honum vil eg og gefa konu mína og son minn til uppfæðslu, því að eg trúi honum til þess best allra manna."
Hann festir þetta mál sem lög voru til að leyfi konungs. Síðan andast Bárður, og var honum veittur umbúnaður, og var hann harmdauði mjög. Þórólfur varð heill sára sinna og fylgdi konungi um sumarið og hafði fengið allmikinn orðstír.
Konungur fór um haustið norður til Þrándheims. Þá biður Þórólfur orlofs að fara norður á Hálogaland að vitja gjafar þeirrar, er hann hafði þegið um sumarið að Bárði, frænda sínum. Konungur lofar það og gerir með orðsending og jartegnir, að Þórólfur skal það allt fá, er Bárður gaf honum, lætur það, að sú gjöf var ger með ráði konungs og hann vill svo vera láta. Gerir konungur þá Þórólf lendan mann og veitir honum þá allar veislur þær, sem áður hafði Bárður haft, fær honum finnferðina með þvílíkum skildaga, sem áður hafði haft Bárður; konungur gaf Þórólfi langskip gott með reiða öllum og lét búa ferð hans þaðan sem best. Síðan fór Þórólfur þaðan ferð sína, og skildust þeir konungur með hinum mesta kærleik.
En er Þórólfur kom norður í Torgar, þá var honum þar vel fagnað; sagði hann þá fráfall Bárðar og það með, að Bárður hefði gefið honum eftir sig lönd og lausa aura og kvonfang það, er hann hafði áður átt; ber fram síðan orð konungs og jartegnir.
En er Sigríður heyrði þessi tíðindi, þá þótti henni skaði mikill eftir mann sinn. En Þórólfur var henni áður mjög kunnugur, og vissi hún, að hann var hinn mesti merkismaður og það gjaforð var allgott. Og með því að það var konungs boð, þá sá hún það að ráði og með henni vinir hennar að heitast Þórólfi, ef það væri föður hennar eigi í móti skapi. Síðan tók Þórólfur þar við forráðum öllum og svo við konungssýslu.
Þórólfur gerði heimanför sína og hafði langskip og á nær sex tigu manna og fór síðan, er hann var búinn, norður með landi; og einn dag að kveldi kom hann í Álöst á Sandnes; lögðu skip sitt til hafnar; en er þeir höfðu tjaldað og um búist, fór Þórólfur upp til bæjar með tuttugu menn. Sigurður fagnaði honum vel og bauð honum þar að vera, því að þar voru áður kunnleikar miklir með þeim, síðan er mægð hafði tekist með þeim Sigurði og Bárði. Síðan gengu þeir Þórólfur inn í stofu og tóku þar gisting.
Sigurður settist á tal við Þórólf og spurði að tíðindum. Þórólfur sagði frá orustu þeirri, er verið hafði um sumarið suður á landi, og fall margra manna, þeirra er Sigurður vissi deili á. Þórólfur sagði, að Bárður, mágur hans, hafði andast úr sárum þeim, er hann fékk í orustu. Þótti það báðum þeim hinn mesti mannskaði. Þá segir Þórólfur Sigurði, hvað verið hafði í einkamálum með þeim Bárði, áður en hann andaðist, og svo bar hann fram orðsendingar konungs, að hann vildi það allt haldast láta, og sýndi þar með jartegnir. Síðan hóf Þórólfur upp bónorð sitt við Sigurð og bað Sigríðar, dóttur hans. Sigurður tók því máli vel, sagði, að margir hlutir héldu til þess: sá fyrstur, að konungur vill svo vera láta, svo það, að Bárður hefði þess beðið, og það með, að Þórólfur var honum kunnugur og honum þótti dóttir sín vel gift; var það mál auðsótt við Sigurð; fóru þá fram festar og ákveðin brullaupsstefna í Torgum um haustið.
Fór þá Þórólfur heim til bús síns og hans förunautar og bjó þar til veislu mikillar og bauð þangað fjölmenni miklu. Var þar margt frænda Þórólfs göfugra. Sigurður bjóst og norðan og hafði langskip mikið og mannval gott. Var að þeirri veislu hið mesta fjölmenni.
Brátt fannst það, að Þórólfur var ör maður og stórmenni mikið; hafði hann um sig sveit mikla, en brátt gerðist kostnaðarmikið og þurfti föng mikil. Þá var ár gott og auðvelt að afla þess, er þurfti.
Á þeim vetri andaðist Sigurður á Sandnesi, og tók Þórólfur arf allan eftir hann; var það allmikið fé.
Þeir synir Hildiríðar fóru á fund Þórólfs og hófu upp tilkall það, er þeir þóttust þar eiga um fé það, er átt hafði Björgólfur, faðir þeirra.
Þórólfur svarar svo: "Það var mér kunnugt of Brynjólf og enn kunnara um Bárð, að þeir voru manndómsmenn svo miklir, að þeir myndu hafa miðlað ykkur það af arfi Björgólfs, sem þeir vissu, að réttindi væru til. Var eg nær því, að þið hófuð þetta sama ákall við Bárð, og heyrðist mér svo, sem honum þætti þar engi sannindi til, því að hann kallaði ykkur frillusonu."
Hárekur sagði, að þeir myndu vitni til fá, að móðir þeirra var mundi keypt - "en satt var það, að við leituðum ekki fyrst þessa mála við Brynjólf, bróður okkarn; var þar og með skyldum að skipta. En af Bárði væntum við okkur sæmdar í alla staði; urðu og eigi löng vor viðskipti. En nú er arfur þessi kominn undir óskylda menn okkur, og megum við nú eigi með öllu þegja yfir missu okkarri. En vera kann, að enn sé sem fyrr sá ríkismunur, að við fáum eigi rétt af þessu máli fyrir þér, ef þú vilt engi vitni heyra, þau er við höfum fram að flytja, að við séum menn aðalbornir."
Þórólfur svarar þá stygglega: "Því síður ætla eg ykkur arfborna, að mér er sagt móðir ykkur væri með valdi tekin og hernumin heim höfð."
Eftir það skildu þeir þessa ræðu.
10. kafli
Þórólfur gerði um veturinn ferð sína á fjall upp og hafði með sér lið mikið, eigi minna en níu tigu manna. En áður hafði vandi á verið, að sýslumenn höfðu haft þrjá tigu manna, en stundum færra; hann hafði með sér kaupskap mikinn. Hann gerði brátt stefnulag við Finna og tók af þeim skatt og átti við þá kaupstefnu; fór með þeim allt í makindum og í vinskap; en sumt með hræðslugæði.
Þórólfur fór víða um mörkina; en er hann sótti austur á fjallið, spurði hann, að Kylfingar voru austan komnir og fóru þar að finnkaupum, en sums staðar með ránum. Þórólfur setti til Finna að njósna um ferð Kylfinga, en hann fór eftir að leita þeirra og hitti í einu bóli þrjá tigu manna og drap alla, svo að engi komst undan, en síðan hitti hann saman fimmtán eða tuttugu. Alls drápu þeir nær hundrað manna og tóku þar ógrynni fjár og komu aftur um vorið við svo búið. Fór Þórólfur þá til bús síns á Sandnes og sat þar lengi. Um vorið lét hann gera langskip mikið og á drekahöfuð, lét það búa sem best, hafði það norðan með sér.
Þórólfur sópast mjög um föng þau, er þá voru á Hálogalandi, hafði menn sína í síldveri og svo í skreiðfiski; selver voru og nóg og eggver; lét hann það allt að sér flytja. Hann hafði aldregi færra frelsingja heima en hundrað; hann var ör maður og gjöfull og vingaðist mjög við stórmenni, alla þá menn, er honum voru í nánd; hann gerðist ríkur maður og lagði mikinn hug á um skipa búnað sinn og vopna.
11. kafli
Haraldur konungur fór það sumar á Hálogaland, og voru gerðar veislur í móti honum, bæði þar er hans bú voru, og svo gerðu lendir menn og ríkir bændur.
Þórólfur bjó veislu í móti konungi og lagði á kostnað mikinn. Var það ákveðið, nær konungur skyldi þar koma. Þórólfur bauð þangað fjölda manns og hafði þar allt hið besta mannval, það er kostur var. Konungur hafði nær þrjú hundruð manna, er hann kom til veislunnar, en Þórólfur hafði fyrir fimm hundruð manna. Þórólfur hafði látið búa kornhlöðu mikla, er þar var, og látið leggja bekki í og lét þar drekka, því að þar var engi stofa svo mikil, er það fjölmenni mætti allt inni vera; þar voru og festir skildir umhverfis í húsinu.
Konungur settist í hásæti; en er alskipað var hið efra og hið fremra, þá sást konungur um og roðnaði og mælti ekki, og þóttust menn finna, að hann var reiður. Veisla var hin prúðlegasta og öll föng hin bestu; konungur var heldur ókátur og var þar þrjár nætur, sem ætlað var.
Þann dag, er konungur skyldi brott fara, gekk Þórólfur til hans og bað, að þeir skyldu fara ofan til strandar; konungur gerði svo; þar flaut fyrir landi dreki sá, er Þórólfur hafði gera látið, með tjöldum og öllum reiða. Þórólfur gaf konungi skipið og bað, að konungur skyldi svo virða sem honum hafði til gengið, að hann hafði fyrir því haft fjölmenni svo mikið, að það væri konungi vegsemd, en ekki fyrir kapps sakir við hann. Konungur tók þá vel orðum Þórólfs og gerði sig þá blíðan og kátan; lögðu þá og margir góð orð til, sögðu sem satt var, að veislan var hin vegsamlegasta og útleiðslan hin skörulegasta og konungi var styrkur mikill að slíkum mönnum; skildust þá með kærleik miklum.
Fór konungur norður á Hálogaland, sem hann hafði ætlað, og sneri aftur suður, er leið á sumarið; fór þá enn að veislum, þar sem fyrir honum var búið.
12. kafli
Hildiríðarsynir fóru á fund konungs og buðu honum heim til þriggja nátta veislu. Konungur þekktist boð þeirra og kvað á, nær hann myndi þar koma. En er að þeirri stefnu kom, þá kom konungur þar með lið sitt, og var þar ekki fjölmenni fyrir, en veisla fór fram hið besta; var konungur allkátur.
Hárekur kom sér í ræðu við konung, og kom þar ræðu hans, að hann spyr um ferðir konungs, þær er þá höfðu verið um sumarið. Konungur sagði slíkt, er hann spurði, kvað alla menn hafa sér vel fagnað og mjög hvern eftir föngum sínum.
"Mikill munur," sagði Hárekur, "mun þess hafa verið, að í Torgum mundi veisla fjölmennust."
Konungur sagði, að svo var.
Hárekur segir: "Það var vís von, því að til þeirrar veislu var mest aflað, og báruð þér, konungur, þar stórlegar gæfur til, er svo snerist, að þér komuð í engan lífsháska. Fór það sem líklegt var, að þú varst vitrastur og hamingjumestur, því að þú grunaðir þegar, að eigi myndi allt af heilu vera, er þú sást fjölmenni það hið mikla, er þar var saman dregið. En mér var sagt, að þú létir allt lið þitt jafnan með alvæpni vera eða hafðir varðhöld örugg bæði nótt og dag."
Konungur sá til hans og mætli: "Hví mælir þú slíkt, Hárekur, eða hvað kanntu þar af að segja?"
Hann segir: "Hvort skal eg mæla í orlofi, konungur, það er mér líkar?"
"Mæltu," segir konungur.
"Það ætla eg," segir Hárekur, "ef þú, konungur, heyrðir hvers manns orð, er menn mæla heima eftir hugþokka sínum, hver ákúrun það þykir, er þér veitið öllu mannfólki, að þér þætti ekki vel vera; en yður er það sannast að segja, konungur, að alþýðuna skortir ekki annað til mótgangs við yður en dirfð og forstjóra. En það er ekki undarlegt," sagði hann, "um slíka menn sem Þórólfur er, að hann þykist um fram hvern mann; hann skortir eigi afl, eigi fríðleik; hann hefir og hirð um sig sem konungur; hann hefir morð fjár, þótt hann hefði það eina, er hann ætti sjálfur, en hitt er meira, að hann lætur sér jafnheimilt annarra fé sem sitt. Þér hafið og veitt honum stórar veislur, og var nú búið við, að hann myndi það eigi vel launa, því að það er yður sannast frá að segja, þá er spurðist, að þér fóruð norður á Hálogaland með eigi meira liði en þér höfðuð, þremur hundruðum manna, þá var það hér ráð manna, að hér skyldi her saman koma og taka þig af lífi, konungur, og allt lið þitt, og var Þórólfur höfðingi þeirrar ráðagerðar, því að honum var það til boðið, að hann skyldi konungur vera yfir Háleygjafylki og Naumdælafylki. Fór hann síðan út og inn með hverjum firði og um allar eyjar og dró saman hvern mann, er hann fékk, og hvert vopn, og fór það þá ekki leynt, að þeim her skyldi stefna í móti Haraldi konungi til orustu. En hitt er satt, konungur, þótt þér hefðuð lið nokkuru minna, þá er þér fundust, að búandkörlum skaut skelk í bringu, þegar þeir sáu sigling yðra. Var þá hitt ráð tekið að ganga á móti yður með blíðu og bjóða til veislu; en þá var ætlað, ef þér yrðuð drukknir og lægjuð sofandi, að veita yður atgöngu með eldi og vopnum, og það til jartegna, ef eg hefi rétt spurt, að yður var fylgt í kornhlöðu eina, því að Þórólfur vildi eigi brenna upp stofu sína, nýja og vandaða mjög. Það var enn til jartegna, að hvert hús var fullt af vopnum og herklæðum; en þá er þeir fengu engum vélræðum við yður komið, tóku þeir það ráð, sem helst var til, drápu öllu á dreif um þessa fyrirætlan. Ætla eg það alla kunna að dylja þessa ráða, því að fáir hygg eg, að sig viti saklausa, ef hið sanna kemur upp. Nú er það mitt ráð, konungur, að þú takir Þórólf til þín og látir hann vera í hirð þinni, bera merki þitt og vera í stafni á skipi þínu; til þess er hann fallinn allra manna best. En ef þú vilt, að hann sé lendur maður, þá fá honum veislur suður í Fjörðum; þar er ætterni hans allt; megið þér þá sjá yfir, að hann gerist eigi of stór. En fá hér sýslu á Hálogalandi í hönd þeim mönnum, er hófsmenn séu og yður munu með trúleik þjóna og hér eiga kyn, og þeirra frændur hafa hér áður haft þvílíkt starf. Skulum við bræður vera búnir og boðnir til slíks, sem þér viljið okkur til nýta. Hafði faðir okkar hér lengi konungssýslu; varð honum það vel í höndum. Eru yður, konungur, vandsettir hér menn yfir til forráða, því að þér munuð hér sjaldan koma sjálfir. Hér er lítið landsmegin til þess, að þér farið með her yðvarn, og munuð það eigi oftar gera að fara hingað með fáu liði, því að hér er ótryggt lið margt."
Konungur reiddist mjög við ræður þessar og mælti þó stillilega, sem hann var vanur jafnan, þá er hann frétti þau tíðindi, er mikils voru verð. Hann spurði þá, hvort Þórólfur væri heima í Torgum.
Hárekur sagði, að þess var engi von - "er Þórólfur svo viti borinn, að hann mundi kunna sér að vera eigi fyrir liði yðru, konungur, því að honum mundi þess von, að eigi skyldu allir svo haldinorðir, að þú, konungur, myndir eigi var verða við þessi tíðindi; fór hann norður í Álöst, þegar er hann spurði, að þér voruð norðan á leið."
Konungur ræddi fátt um þessi tíðindi fyrir mönnum, en fannst það á, að hann myndi trúnað á festa þessa orðræðu, er honum var sagt. Fór konungur síðan ferðar sinnar. Leiddu Hildiríðarsynir hann virðulega á brott með gjöfum, en hann hét þeim vináttu sinni. Þeir bræður gáfu sér erindi inn í Naumudal og fóru svo í svig við konung, að þeir hittu hann að öðru hverju. Tók hann jafnan vel máli þeirra.
13. kafli
Þorgils gjallandi hét maður; hann var heimamaður Þórólfs og hafði af honum mesta virðing húskarla hans; hann hafði fylgt Þórólfi, þá er hann var í víking, var þá stafnbúi hans og merkismaður. Þorgils hafði verið í Hafursfirði í liði Haralds konungs og stýrði þá skipi því, er Þórólfur átti og hann hafði haft í víking; Þorgils var rammur að afli og hinn mesti hreystimaður. Konungur hafði veitt honum vingjafir eftir orustu og heitið vináttu sinni. Þorgils var forstjóri fyrir búi í Torgum, þá er Þórólfur var eigi heima; hafði Þorgils þá þar ráð.
En er Þórólfur hafði heiman farið, þá hafði hann til greitt finnskatt þann allan, er hann hafði haft af fjalli og konungur átti, og fékk í hendur Þorgísli og bað hann færa konungi, ef hann kæmi eigi heim áður, um það er konungur færi norðan og suður um. Þorgils bjó byrðing mikinn og góðan, er Þórólfur átti, og bar þar á skattinn og hafði nær tuttugu mönnum; sigldi suður eftir konungi og fann hann inn í Naumudal.
En er Þorgils kom á fund konungs, þá bar hann konungi kveðju Þórólfs og sagði, að hann fór þar með finnskatt þann, er Þórólfur sendi honum.
Konungur sá til hans og svarar engu, og sáu menn, að hann var reiður.
Gekk þá Þorgils á brott og ætlaði að fá betra dagráð að tala við konung; hann kom á fund Ölvis hnúfu og sagði honum allt, sem farið hafði, og spurði, ef hann vissi nokkuð til, hverju gegndi.
"Eigi veit eg það," sagði hann; "hitt hefi eg fundið, að konungur þagnar hvert sinn, er Þórólfs er getið, síðan er vér vorum í Leku, og grunar mig af því, að hann muni rægður vera. Það veit eg um Hildiríðarsonu, að þeir eru löngum á einmælum við konung, en það er auðfundið á orðum þeirra, að þeir eru óvinir Þórólfs; en eg mun þessa brátt vís verða af konungi."
Síðan fór Ölvir til fundar við konung og mælti: "Þorgils gjallandi er hér kominn, vinur yðvar, með skatt þann, er kominn er af Finnmörk og þér eigið, og er skatturinn miklu meiri en fyrr hefir verið og miklu betri vara; er honum títt um ferð sína; ger svo vel, konungur, gakk til og sjá, því að engi mun séð hafa jafngóða grávöru."
Konungur svarar engu og gekk þó þar, er skipið lá; Þorgils bar þegar upp vöruna og sýndi konungi. En er konungur sá, að það var satt, að skatturinn var miklu meiri og betri en fyrr hafði verið, þá hóf honum heldur upp brún, og mátti Þorgils þá tala við hann; hann færði konungi bjórskinn nokkur, er Þórólfur sendi honum, og enn fleiri dýrgripi, er hann hafði fengið á fjalli. Konungur gladdist þá og spyr, hvað til tíðinda hefði orðið um ferðir þeirra Þórólfs; Þorgils sagði honum það allt greinilega.
Þá mælti konungur: "Skaði mikill er það, er Þórólfur skal eigi vera tryggur mér eða vilja vera banamaður minn."
Þá svöruðu margir, er hjá voru, og allir á eina lund, sögðu, að vera myndi róg illra manna, ef konungi væri slíkt sagt, en Þórólfur myndi ósannur að vera. Kom þá svo að konungur kveðst því mundu heldur af trúa; var konungur þá léttur í öllum ræðum við Þorgils, og skildust sáttir.
En er Þorgils hitti Þórólf, sagði hann honum allt, sem farið hafði.
14. kafli
Þórólfur fór þann vetur enn á mörkina og hafði með sér nær hundraði manna; fór hann enn sem hinn fyrra vetur, átti kaupstefnu við Finna og fór víða um mörkina.
En er hann sótti langt austur og þar spurðist til ferðar hans, þá komu Kvenir til hans og sögðu, að þeir voru sendir til hans, og það hafði gert Faravið konungur af Kvenlandi; sögðu, að Kirjálar herjuðu á land hans, en hann sendi til þess orð, að Þórólfur skyldi fara þangað og veita honum lið; fylgdi það orðsending, að Þórólfur skyldi hafa jafnmikið hlutskipti sem konungur, en hver manna hans sem þrír Kvenir.
En það voru lög með Kvenum, að konungur skyldi hafa úr hlutskipti þriðjung við liðsmenn og um fram að afnámi bjórskinn öll og safala og askraka.
Þórólfur bar þetta fyrir liðsmenn sína og bauð þeim kost á, hvort fara skyldi eða eigi, en það kjöru flestir að hætta til, er féfang lá við svo mikið, og var það af ráðið, að þeir fóru austur með sendimönnum.
Finnmörk er stórlega víð; gengur haf fyrir vestan og þar af firðir stórir, svo og fyrir norðan og allt austur um; en fyrir sunnan er Noregur, og tekur mörkin nálega allt hið efra suður svo sem Hálogaland hið ytra. En austur frá Naumudal er Jamtaland, og þá Helsingjaland og þá Kvenland, þá Finnland, þá Kirjálaland; en Finnmörk liggur fyrir ofan þessi öll lönd, og eru víða fjallbyggðir upp á mörkina, sumt í dali, en sumt með vötnum. Á Finnmörk eru vötn furðulega stór og þar með vötnunum marklönd stór, en há fjöll liggja eftir endilangri mörkinni, og eru það kallaðir Kilir.
En er Þórólfur kom austur til Kvenlands og hitti konung Faravið, þá búast þeir til ferðar og höfðu þrjú hundruð manna, en Norðmenn hið fjórða, og fóru hið efra um Finnmörk og komu þar fram, er Kirjálar voru á fjalli, þeir er fyrr höfðu herjað á Kveni. En er þeir urðu varir við ófrið, söfnuðust þeir saman og fóru í mót, væntu sér enn sem fyrr sigurs. En er orusta tókst, gengu Norðmenn hart fram; höfðu þeir skjöldu enn traustari en Kvenir; sneri þá mannfalli í lið Kirjála, féll margt, en sumir flýðu. Fengu þeir Faravið konungur og Þórólfur þar ógrynni fjár, sneru aftur til Kvenlands, en síðan fór Þórólfur og hans lið á mörkina; skildu þeir Faravið konungur með vináttu.
Þórólfur kom af fjallinu ofan í Vefsni, fór þá fyrst til bús síns á Sandnes, dvaldist þar um hríð, fór norðan um vorið með liði sínu til Torga. En er hann kom þar, var honum sagt, að Hildiríðarsynir höfðu verið um veturinn í Þrándheimi með Haraldi konungi, og það með, að þeir myndu ekki af spara að rægja Þórólf við konung; var Þórólfi margt sagt frá því, hvert efni þeir hefðu í um rógið.
Þórólfur svarar svo: "Eigi mun konungur trúa því, þótt slík lygi sé upp borin fyrir hann, því að hér eru engi efni til þessa, að eg muni svíkja hann, því að hann hefir marga hluti gert stórvel til mín, en engan hlut illa; og er að firr, að eg myndi vilja gera honum mein, þótt eg ætti þess kosti, að eg vil miklu heldur vera lendur maður hans en heita konungur, og væri annar samlendur við mig, sá er mig mætti gera að þræli sér, ef vildi."
15. kafli
Hildiríðarsynir höfðu verið þann vetur með Haraldi konungi og höfðu með sér heimamenn sína og nábúa. Þeir bræður voru oftlega á tali við konung og fluttu enn á sömu leið mál Þórólfs.
Hárekur spurði: "Líkaði yður vel finnskatturinn, konungur, er Þórólfur sendi yður?"
"Vel," sagði konungur.
"Þá myndi yður margt um finnast," segir Hárekur, "ef þér hefðuð allan þann, sem þér áttuð, en nú fór það fjarri. Var hitt miklu meiri hlutur, er Þórólfur dró undir sig. Hann sendi yður að gjöf bjórskinn þrjú, en eg veit víst, að hann hafði eftir þrjá tigu þeirra, er þér áttuð, og hygg eg, að slíkan mun hafi farið um annað. Satt mun það, konungur, ef þú færð sýsluna í hönd okkur bræðrum, að meira fé skulum við færa þér."
En allt það, er þeir sögðu á hendur Þórólfi, þá báru förunautar þeirra vitni með þeim. Kom þá svo, að konungur var hinn reiðasti.
16. kafli
Þórólfur fór um sumarið suður til Þrándheims á fund Haralds konungs og hafði þar með sér skatt allan og mikið fé annað og níu tigu manna og alla vel búna. En er hann kom til konungs, var þeim skipað í gestaskála og veitt þeim hið stórmannlegasta.
Eftir um daginn gekk Ölvir hnúfa til Þórólfs, frænda síns; töluðust þeir við; sagði Ölvir, að Þórólfur var þá hrópaður mjög og konungur hlýddi á slíkar fortölur.
Þórólfur bað Ölvi byrja mál sitt við konung - "því að eg mun," sagði hann, "vera skammtalaður fyrir konungi, ef hann vill heldur trúa rógi vondra manna en sannindum og einurð, er hann mun reyna að mér."
Annan dag kom Ölvir til móts við Þórólf og sagði, að hann hefði rætt mál hans við konung. "Veit eg nú eigi," sagði hann, "gerr en áður, hvað honum er í skapi."
"Eg skal þá sjálfur ganga til hans," segir Þórólfur.
Gerði hann svo, gekk til konungs, þá er hann sat yfir matborði, og er hann kom inn, heilsaði hann konungi; konungur tók kveðju hans og bað Þórólfi gefa að drekka.
Þórólfur sagði, að hann hafði þar skatt þann, er konungur átti, er kominn var af Finnmörk - "og enn fleiri hluti hefi eg til minningar við yður, konungur, þá er eg hefi yður að færa; veit eg, að því mun mér vera öllu best varið, er eg hefi gert til þakka yðvarra."
Konungur segir, að ekki mátti hann vænta að Þórólfi nema góðs eins - "því að eg er engis," segir hann, "annars af verður; en þó segja menn nokkuð tvennt til, hversu varfær þú munt um vera, hvernig mér skal líka."
"Eigi er eg þar fyrir sönnu hafður," segir Þórólfur, "ef nokkurir segja það, að eg hafi ótrúleika lýst við yður, konungur. Hygg eg, að þeir muni vera þínir vinir minni en eg, er slíkt hafa upp borið fyrir þér; en hitt er ljóst, að þeir munu vilja vera óvinir mínir fullkomnir, en það er og líkast, að þeir komist þar að keyptu, ef vér skulum einir við eigast."
Síðan gekk Þórólfur á brott; en annan dag eftir greiðir Þórólfur skattinn af hendi, og var konungur viðstaddur; og er það var allt greitt, þá bar Þórólfur fram bjórskinn nokkur og safala, sagði, að það vill hann gefa konungi.
Margir mæltu, er þar voru hjá staddir, að það var vel gert og var vináttu fyrir vert. Konungur sagði, að Þórólfur hafði þar sjálfur sér laun fyrir skapið. Þórólfur sagði, að hann hefði með trúleik gert allt það, er hann kunni, til skaps konungs - "og ef enn líkar honum eigi, þá mun eg fá ekki að gert. Var konungi það kunnugt, þá er eg var með honum og í hans sveit, hverja meðferð eg hafði, en það þykir mér undarlegt, ef konungur ætlar mig nú annan mann en þá reyndi hann mig."
Konungur segir: "Vel fórstu, Þórólfur, með þínum háttum, er þú varst með oss; ætla eg það sé enn best af að gera, að þú farir til hirðar minnar; tak við merki mínu og ver fyrir öðrum hirðmönnum; mun þá engi maður rægja þig, ef eg má yfir sjá nótt og dag, hverjar meðferðir þú hefir."
Þórólfur sá til beggja handa sér; þar stóðu húskarlar hans; hann mælti: "Trauður mun eg af hendi láta sveit þessa; muntu ráða, konungur, nafngiftum við mig og veislum þínum, en sveitunga mína mun eg ekki af hendi láta, meðan mér endast föng til, þótt eg véli um mína kosti eina. Er hitt bæn mín og vilji, að þér, konungur, farið að heimboði til mín og heyrið þá orð þeirra manna, er þú trúir, hvert vitni þeir bera mér um þetta mál; gerið þá eftir, sem yður finnst sannindi til."
Konungur svarar og segir, að eigi mun hann oftar veislu þiggja að Þórólfi. Gekk Þórólfur þá í brott og bjóst síðan til heimferðar.
En er hann var í brott farinn, þá fékk konungur í hönd Hildiríðarsonum sýslu þá á Hálogalandi, er áður hafði Þórólfur haft, og svo finnferð; konungur kastaði eigu sinni á bú í Torgum og allar þær eignir, er Brynjólfur hafði átt; fékk það allt til varðveislu Hildiríðarsonum.
Konungur sendi menn með jartegnum á fund Þórólfs að segja honum þessa tilskipan, sem hann hafði gert. Síðan tók Þórólfur skip þau, er hann átti, og bar þar á lausafé allt, það er hann mátti með fara, og hafði með sér alla menn sína, bæði frelsingja og þræla; fór síðan norður á Sandnes til bús síns; hafði Þórólfur þar eigi minna fjölmenni og eigi minni rausn.
1 note · View note
katanamasako · 3 years
Text
finished another klofi commission :3
a friend on discord requested a necklace for their dnd character
Tumblr media
and this is where i shill. again. :3c just for those who want commissions while i’m still backlogged. these are fairly easy to finish within a day or two.
https://ko-fi.com/katanamasako
five dollars for a simple image :3
7 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Six Baudelaires AU, Part One {AO3}
Chapter One → Prologue - in which the Baudelaires make a Fort
“Mother and Father are gone again, and we can’t get Sunny to shut up.”
Lilac rubbed her eyes, sitting up and glaring at her brothers. “Come on, Klaus, you just need to calm her down.”
“We can’t do that.” Nick said, narrowing his eyes. “She doesn’t listen to us.”
“Where are Mom and Dad?” The twins shrugged, and Lilac groaned. “Fine. Go ahead and wake up Violet and Solitude, we’ll have breakfast and do school. I’ll take care of Sunny.”
As her brothers ran off, Lilac got up, tied her hair back, and walked to the infant’s room. Now that she was getting closer, she could indeed hear their youngest sister’s cries. She pushed open the door, entering the nursery and smiling slightly as Sunny sat up, staring at her through her tears.
“Hey, Sunny.” Lilac said, moving up next to the crib and smiling as some hair fell out of her ponytail and into her face- ugh, she’d have to braid it back before breakfast. “Hey, what’s wrong?”
“Cithree,” she said as she sobbed, which meant something along the lines of, “I miss Mother and Father.”
“It’s alright, Sunshine.” Lilac said, picking Sunny up out of the crib and holding her. “It’s alright. They’ll be back soon, they always come back. Come on, it’s okay.”
Sunny kept crying, though, so Lilac said, “Hey, here’s an idea. Do you want to help me with the boys’ science homework?”
“Klofy.” she said quietly, which meant, “Of course, but how?”
“We’ll find something.” Lilac smiled. “Come on, you can even help me pick out a dress.”
“Gonkmo.” Sunny said, which probably meant something like, “All of your dresses look the same.”
“Now, Sunny, don’t be rude.” Lilac said, though she laughed a little.
She took Sunny back to her room, and gave her a ribbon to play with while she got dressed and styled her hair. The sisters then went downstairs, where Violet had managed to make them all tea. Nick and Klaus were going over a geography book, glancing up at Sunny worriedly, as if she’d break into sobs at any second. Solitude was sitting on a high-chair at one end of the table, waving at Sunny as they arrived.
“Mother and Father left some food for us.” Violet said, as she noticed her sisters entering. “It seems to be for about a week, so we should be on our own until then.”
“I hate when they leave. They usually give warning, and it’s just weird when they don’t.” Nick said carefully, as he grabbed a cup of tea.
“Mother’s note said it was an emergency.” Violet explained.
“Where do you think they go?” Nick asked.
“Mother’s Business trips.” Violet said, rolling her eyes. “You know this.”
“Does she need to take Father, though?” Klaus asked, fidgeting with a pen.
“She didn’t used to.” Lilac reminded him. “But we’re old enough to watch ourselves now, and Dad can help her. And don’t think we’re gonna let you two slack off on your education again, we all got in enough trouble when you ditched your Math work to read the Divine Comedy and got nightmares-”
“That was four years ago, Li!” Nick rolled his eyes, as Klaus groaned. “You don’t have to keep reminding us.”
“Good, so put that book away, your Geography is on Friday, unless we’ve changed schedule.” Lilac said, placing Sunny in her own high chair. “We can all do our work in the library, and Solitude, you can show Sunny your new puzzles.”
“Ceaco,” Solitude said, which meant, “I could, but unfortunately, the pieces do not fit together anymore, as I bit off the edges.”
“Well, make it an extra snacktime.” Lilac sighed. “Vi, can you pass the hone- is that my sweater?”
Violet glanced down at her outfit, and then glared at her sister. “Well, it’s not like you were going to wear it.”
“That’s mine, Nancy gave it to me for my birthday!”
“You don’t wear anything but black lace, when were you planning on-”
“Please,” Klaus interrupted, “Can you two not get into a fight again?”
“What’s that supposed to mean?” Violet asked, crossing her arms.
“Brushu.” Solitude said, which probably meant, “Are you forgetting the hairbrush incident of last week?”
“Vanent.” Sunny added, which meant, “And just last month, when Lilac gave Violet the wrong shampoo?”
“Still not over that.” Violet muttered.
“Look, Li, just let Violet wear the sweater,” Nick said, “And Vi, give it back to her when you’re done.”
Lilac and Violet huffed, but met eyes and nodded.
“Alright, now,” Klaus said, shutting the book and sliding it under the table, “Are we ready for tea?”
The first day went by fine, as all first days did. They read their books and did their work in the Library, and Sunny and Solitude bit things and played with small toys. Violet, after she finished her reading, made a makeshift tunnel out of extra rugs, and let her younger sisters crawl through it. They enjoyed that for hours, although Solitude seemed to have more fun with it than Sunny.
The second and third day, they fell into their routine, and only occasionally had a disagreement; notably twice, when Nick and Lilac had a spat over whether or not The Iliad was still relevant, and when Klaus got a little frustrated with Sunny while trying to teach her how to read, as she instead tried to eat the book.
The fourth day, at first, went by fine, but there was a thunderstorm that night. Lilac was shaken awake at four in the morning, and sat up to see a worried-looking Violet.
“What?” Lilac asked, annoyed to have been woken up from what had been a decent dream.
Violet bit her lip, and then said, “Li, I…” it was then that Lilac noticed her sister was crying. “I can’t find Klaus… or Nick. And Sunny and Soli are crying and the thunder’s so loud, I can’t think about anything else, and I can’t… I can’t…”
“Hey, hey…” Lilac sat up, rubbing Violet’s shoulder. “It’s alright. It’s alright. Here, we’ll get the girls, and then we’ll find Nick and Klaus. They probably just went to one of their hiding spots.”
“I thought I could find them,” Violet said, “But I can’t, and I can’t make the kids stop crying…”
“It’s alright. You don’t have to be perfect.” Lilac said, slowly getting out of bed and grabbing her ribbon. “You’re not Mom and Dad.”
“I’m not you.” Violet muttered, so quietly that Lilac couldn’t hear her.
Lilac went to Solitude’s room, while Violet went to Sunny’s, and they brought their crying sisters to the Library first.
“It’s okay, it’s just a storm.” Lilac said carefully, trying to calm down the sisters. “It’s not going to hurt us.”
“Kitlin,” Sunny said, which translated to, “Unless we get struck by lightning.”
“Okay, we’re not letting Klaus read to you again.” Lilac muttered.
“No!” Sunny and Solitude both wailed, as another peal of thunder sounded. Sunny reached to cover her ears, while Violet looked like she desperately wanted to, if that wouldn’t require putting her sister down.
“Speaking of Klaus,” Violet said, glancing around, “He and Nick aren’t here, I checked…”
“I figured.” Lilac said. “Come with me, I think I know where they are.”
She led them to a staircase, and walked up first, Violet following close at her heels. Unfortunately, the thunder was even louder the higher they went, which didn’t calm Sunny or Violet at all. Solitude eventually stopped crying, but she still gripped tightly to Lilac and buried her head in her nightgown.
When they reached the door, Violet said, “They won’t be up here. It’s too loud.”
“It’s not about the noise.” Lilac said, and pushed the door open.
The attic wasn’t visited by the siblings often. It just held boxes of boring artefacts from old days- outdated electronics that Violet and Lilac couldn’t rewire, books that bored Nick and Klaus, photographs of people that Sunny and Solitude had never met, and would never in their lives. And it got too loud during storms, and loud noises distressed them a lot.
But there were Klaus and Nick, sitting in the corner. Klaus was covering his ears and rocking back and forth, while Nick was grabbing blankets out of a box and putting them over him, nervously fiddling with the edges and bouncing up and down as he ran.
“What are you two doing?” Violet asked, sounding a bit distressed.
“I… we just…” Nick said, sounding a bit guilty. “Just…”
“It’s alright.” Lilac said, walking forwards and placing Solitude next to Klaus; the toddler immediately wiggled under the blankets, muting the noise for herself.
“How’d you find us?” Nick asked.
“I didn’t forget that you two used to come up here, before you realized this stuff was boring.” Lilac said, glancing at a nail sticking out of the wall, which used to hold a portrait. “Alright, Vi, Nick, I’m gonna need your help with this.”
Violet nodded, placing Sunny next to Klaus, quietly asking if he was alright. He shook his head, still covering his ears and rocking as Sunny and Solitude leaned up next to him.
As Lilac dictated what to do, Violet grabbed some rope out of a box, and threw blankets over it as Lilac tied it to loose planks and metal structures. They kept doing that, until the blankets made up a small enclosed area. Lilac dug some pillows out of another box, using those and the extra blankets to fill in the floor of the blanket fort. Then Lilac went over to Klaus, shaking him slightly until he looked up.
“Come on.” she said, as Nick and Violet grabbed the infants.
Inside the fort, the siblings were able to fit, and could use the pillows and blankets as a comfort in the storm. Klaus and Solitude were almost covered in blankets, hugging the pillows, while Lilac held Sunny, shushing her and calming her. Nick and Violet played with the edges of blankets and stared at the ceiling, as Solitude eventually moved a bit closer to Nick.
After a second, Lilac handed Sunny to Violet, and went to grab something. Violet glanced down at her worried sister, and slowly started saying, “Hey, Sunny. I know the thunder’s loud. But isn’t this fort pretty cool? Maybe we can make one over your crib. Would you like that? Then the light couldn’t wake you up in the morning.” Sunny nodded, curling up and leaning against her older sister.
Lilac walked back in, and placed a small box in the middle of the floor. “Found this in Mom’s room a while ago, and I fixed it up.” she said.
“What is it?” Nick asked.
“Music box.” Lilac explained, and she grabbed something on the side, winding it up and then opening it.
Slowly, notes started playing, sounding a bit like a jazz song. They listened for a second, barely hearing it over the thunder. And when it stopped, Lilac wound it up again. She seemed to like the winding, liked being able to move her hands, to be able to control some of the noise surrounding them.
By the time the storm died down, the song had played several times, but none of them were very tired of it.
“Do you want to go back to bed?” Lilac asked, after realizing they hadn’t heard thunder in a while.
They all shook their heads.
Then, after a second, Klaus said, “I don’t like when Mother and Father leave. I don’t like being alone.”
“They’re just making the world a bit better.” Lilac said carefully. “For us.”
“Snahpro.” Solitude said, which meant, “I’d rather they were here with us.”
“It’s not so bad.” Violet said, still cradling Sunny. “We’ve got each other.”
“Yeah.” Lilac nodded, and then Klaus leaned forwards and wound up the box again.
They fell asleep in the fort, and the next morning, they woke up, and slowly left to get dressed and ready for the day. But that night, instead of going to bed, they went to the fort again, to share funny stories and discuss fantasies and plans for the future.
When their parents finally returned, at the end of the week, the siblings ran up to hug them, all talking over each other to tell them about things that had happened while they were gone. And their parents smiled and laughed and gave them cool trinkets from the places they’d been, telling them about how they hoped they wouldn’t have to go on such a long trip again, but they just had to make sure something was cleared up.
“Is this what I think it is?” Violet asked, as her Mother handed her something.
Her Mother nodded. “You needed this to complete your invention?”
Violet nodded, excitement filling her eyes. “Yes! To fetch rocks that have been skipped.”
“Well,” her Father said, “There’s going to be a cloudy day tomorrow. Maybe you can take it down to the beach and test it out.”
She nodded, grinning, as her Mother added, “But only if you bring your siblings.”
“Of course.” Violet said, smiling at Lilac, who was flipping a new wrench in her hands. “We can all go, make a day of it. Who doesn’t love a day at the beach?”
37 notes · View notes
peggymerkur · 4 years
Text
Scheißen für den guten Zweck Goldeimer - Viva con Agua
Mera Luna 2019, Scheißen für den guten Zweck Goldeimer - Viva con Agua. Gutes tun beim Festival? Ja das geht sogar mit jedem Toilettengang.
Komposttoiletten, Klofies und soziales Klopapier für alle! Auf dem Mera Luna 2019
YouTube, Spotify, Deezer, SoundCloud, Stitcher und iTunes
Gutes tun beim Festival? Ja das geht sogar mit jedem Toilettengang beim Mera Luna 2019. Das Projekt Goldeimer “Scheißen für den guten Zweck” machts möglich – Viva con Agua…
View On WordPress
0 notes
gsdg-art · 7 years
Photo
Tumblr media
gnome: origins
30 notes · View notes
korean-subculture · 6 years
Audio
PUNCHNELLO - OPENTHEDOOR English Lyrics on @furino - about claudia
open the door open the door open the door
open the door
open the door open the door open the door
open the door
there’s a lot of time no it just went by
it’s not my time, i know  thoughts keep changing, even now you asked me every night 
isn’t it time to leave i said no every time isn’t it time to leave i decided to change my mind today
open the door open the door open the door
open the door
open the door open the door open the door
open the door
(c) Translated by KOREAN SUBCULTURE
open the door open the door open the door
open the door
open the door open the door open the door
open the door
시간이 많이 흘렀지 아니,
내 시간은 아니였어, 난 알지 생각은 항시 바뀌고 아직도 그래 내 머린 매일 밤 내게 되물었지,
이젠 나갈때가 되지 않았냐고, 나는 아니라고 대답했어 매번,
이젠 나갈때가 되지 않았냐고, 나는 마음을 바꾸기로 했어 이번에는.
open the door open the door open the door
open the door
open the door open the door open the door
open the door
3 notes · View notes
korean-subculture · 6 years
Video
punchnello - icanthelpyouifyouwontletme
subbed by yungmood
2 notes · View notes
korean-subculture · 6 years
Video
punchnello - thisisforeveryone
subbed by yungmood
1 note · View note
Text
Klofi nagy ugrása volt
a hajó elfogadása. Heteken át ment a műsor, amíg én a boltban melóztam, M kiment vele a kikötőbe és próbálta rávenni, hogy menjen fel a hajóra vele, de teljesen meddő harc volt. Állt a stég végében és ugatta hisztérikus állapotban, ki tudja, milyen traumákat hozott ez megint elő, úgyhogy így teltek a napok, M a hajót bütykölte, Klofi a stégen feküdt a napon, járkált a hajó között, aztán amikor ráúnt, elkezdett ugatni, hogy ő végzett, mehetünk haza.
Aztán egy szélcsendes délutánon M dolgozott a boltban, én pedig elmentem Klofival a kikötőbe, 20 perc séta a bolttól. Leültem a két fokos kis lépcsőre, ami segít a hajóra fellépni, odahívtam Klofit magamhoz. A kis hülye bízva bennem odasomfordált, bár sejtette, hogy valami piszkosság van a dologban, itt mindenki arra az imbolygó szarra próbálja meg felvonszolni, aminek a gondolatától is reszketni kezd. Szélcsendben könnyű a hajót a stéghez húzni és ott is marad, így nincs az ijesztően tátongó űr a fedélzet és a lépcső között, és a hámjánál fogva fel tudtam vezetni. Nyilván azonnal kapott jutalomfalatot, aztán lerogyott a párnázott ülésre és onnan leste minden mozdulatomat.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Itt átbillent a bizonytalansága és sikerült a félelmeit legyőzni, a nagy zsák kutyakaja emléke a kabinban is segített, úgyhogy innentől már nem volt gond felmenni vele a hajóra, ment fel a lépcsőn magától és ugrott rutinosan, mint egy igazi tengerimedvekutya. Aztán át is estünk a ló túlsó oldalára: mikor ez a rémes özönvíz október végén elöntötte a Bay Areat és a hajót mentem lecsekkolni, hogy úszik-e még vagy csak az üres dokkot találom, nyilván állt a víz kint és bent egyaránt, úgyhogy nem engedtem fel Klofit, elég volt nekem küzdeni az elemekkel - akkor meg ezért ugatott hisztérikusan a stégen, MI AZ HOGY NEM MEHETEK FEL??? Mikor TUDOM, hogy van kaja a hajón, te rohadék, hogy vagy képes engem kizárni ebből?!?
24 notes · View notes
Text
2021 - a ganézás éve
Nagy tartozást halmoztam fel blogügyileg, megy a lapitás és hallgatás egy ideje.
November közepére egyértelművé vált, hogy nem tudjuk a házat megtartani és költöznünk kell. Vegyes és ellentmondásos érzésekkel fogadtuk a tényt, egy része szimpla frusztráció volt (a hitelbrókerrel február óta ment az egyeztetés és ami végül megtorpedózta a hitelt egy olyan tény, amiről február óta tudomása volt, de úgy gondolta, hogy let sleeping dogs lie). Hát vagy nem aludtak, vagy felébredtek, de mindenesetre megkaptuk a kilövési engedélyt, úgyhogy hamarjában kellett találni egy brókert, aki az 1948-as épitésű házból a legtöbbet tudja kihozni úgy, hogy M szülei az itt töltött 40 év alatt nem sokat, az anyukája az elmúlt 15 évben konkrétan semmit nem töltött rá, keresni egy másik kecót VALAHOL amerikában, ami megfizethető, kutyát is fogad. Mindkettő összejött egy hét alatt, hála M kapcsolatainak - itt a lakásbérlés kb olyan, mint egy csúcskategóriás állást elnyerni, hogy csak egy példát mondjak: ha kutyával keresel lakást, pro tip, hogy a kutyának IS irjál egy bemutatkozót, amiben kiemeled, miért jó vele együttélni, milyen képzései/végzettsége van (!), legyen néhány ajánlás róla a trénerétől, a korábbi sétáltatójától, szomszédodtól, milyen szuper a kis Floki és mindenki maximálisan elégedett lesz vele, mert nem rombol, jó illatú és soha nem ugat. Anyátok picsáját.
Hála istennek M ingatlanban is utazott régen és személyes jóbarátja a fickó, aki ezt a műemlékjellegű házat elguritotta pár sarokkal odébb tavaly februárban, úgyhogy ő fogja a házat piacra dobni és az egyik SF-i házában épp felszabadult egy stúdiólakás november végén, amit elseje óta már mi bérlünk. Ekkora hátszéllel is totál szivás az egész, de nem panaszkodom, mert hatalmas szerencsénk van eddig. Tavaly tavasszal kipakoltuk a lakást lőrincen és átköltöztettük a kacatjainkat Kismarosra: egy kétszobás lakásból egy 40 négyzetméteres faházba, majd amerikába költöztünk. Most ezt a 3 szobás, két fürdőszobás hodályt ganézzuk egy hónapja, 40 év alatt összegyűjtött személyes holmik, garázs szelektálása, plusz átköltözés a stúdiólakásba (100-ból 37 négyzetmétterre), nem unatkozunk, na. Munkát el sem kezdtem még keresni, november 5. óta elég jól beleszoktam a szabadságba, nemsokára a ház eladásából lesz egy csomó zsénk, buli van. Á, meg fogok makkanni, mikor végre elrendezünk mindent a lakásban és nincs több dolgunk (akkor jön a hajó kiemelése és kipofozása), fogok állást keresni, különben becsavarodok.
Szerettük ezt a házat, tágas, gyönyörű körben a sok hatalmas fa, az őzek, pulykák, mókusok, madarak jönnek-mennek a kocsifelhajtón és a ház körül, a múlt héten egy hiúz krúzolt végig az utcánkban, a szomszéd ajtajáig bemerészkedett, kurva ijesztő és gyönyörű volt. A nagy ablakok miatt nappal fényben úszik, sajnos a szigetelése nem létező, ezért nyáron kurva meleg napközben és télen kurva hideg (ha kint 10 fok van, itt bent 15), a környéket is megszerettük, rengeteg túraösvény van, amik nagy része teljesen civilizált, de vannak mászós, elvadultabb parkok is, közel van Berkeley, San Francisco.
San Franciscoban egy közepesen jó környékre költözünk, Lower Pacific Heights a neve, egy kétszintes, 12 lakásos viktoriánus házba, 100 év körüli lehet. Klofi még nem döntötte el, hogy szereti-e az új helyet, a környéket már ismeri, körbejártuk párszor. Egy-két sarokra vannak éttermek, kávézók, 10 perc sétára a 22-es Filmore busz, ami levisz a kikötőbe, itt fogjuk a kocsit leparkolni, mert a hajóbéreti dijban parkolóhely is benne van, a ház körül az utcán csak 2 órát lehet parkolni, ha van hely, de sosincs. A garázs meg 350 dolcsi havonta, köszi szépen.
Izgalom van, lesz fotós beszámolás is a lakásról, szombaton szerelik be a kinyitható ágy-kanapé kombót, mert helytakarékosak vagyunk.
Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes