Towa Ni Tsuzuke
Towa Ni Tsuzuke-Eternamente Infinito
Tachidomaru kobushi wo nigiru
Tsurai hi ga atte mo
Nete okite mata waratte
Tanjun de ii darou
Mada shiranai kono sekai de
Inochi fukuramase
Asu e hashiru boku tachi wo
Kagayakasetai no sa
Towa ni hanatte!! Jounetsu yo
Eu paro e cerrar os punhos
Não importa o quão duro o dia tem sido
Eu durmo, acordo, e riu de novo
Não há problema em ser simples
Neste mundo que nós ainda não conhecemos
Inflame sua vida
Nós que correr para amanhã
Eu quero iluminar-se acima
Liberte eternamente!! Sua paixão
Densetsu ni nare
Dare mo minna nareru sa kokoro hitotsu areba
Towa ni narase!! Kandou wo
Mune ni tsumekome
Soshite sukoshi zutsu de ii
Mirai wo kono te ni yadose
Machigai no nai kaitou dake ja
Nani mo wakaranai
Sono saki no tsuyosa wo mina
Nani yori kanjitai
Massugu na michi bakari ja
Seja uma lenda
Qualquer um pode ser se colocar isso em seu coração
Grito ele para fora para a eternidade! Seu entusiasmo
Jogá-lo em seu peito
E então, mesmo que seja pouco a pouco
Manter o futuro nestas mãos
Você não vai aprender nada com apenas uma resposta
Isso não tem erros
Todo mundo quer mais poder
Eu quero alcança-lo no final
Nunca há caminhos em linha reta
Kesshite nai keredo
Tanoshinde arukitai na
Chikamichi mo iranai
Towa ni yurase!! Tamashii wo
Hazumase sakebe
Dare mo minna onaji sa atsui mune no kodou
Towa ni hibike!! Dono yume mo
Chikara ni kaete
Soshite sukoshi zutsu de ii
O nunca um dia pode ser talvez
Eu gosto de me divertir enquanto caminho
Sem a necessidade de atalhos
Agite eternamente! Sua alma
Desperte-o com um grito
Todo mundo tem um pulsar forte dentro de seus corações
Ressoe eternamente! Todos os seus sonhos
Transformes os em força
E então, mesmo que seja pouco a pouco,
Mirai ni egao wo okure
Towa ni hanatte!! Jounetsu yo
Densetsu ni nare
Dare mo minna nareru sa kokoro hitotsu areba
Towa ni narase!! Kandou wo
Mune ni tsumekome
Soshite sukoshi zutsu de ii
Mirai wo kono te ni yados
Dê o futuro um sorriso
Liberte eternamente! Sua paixão
Seja uma lenda
Qualquer um pode ser se colocar isso em seu coração
Grite bem alto eternamente! Seu entusiasmo
Jogá-lo em seu peito
E então, mesmo que seja pouco a pouco
Agarre o futuro nestas mãos
0 notes
融解アンチノミー
Album: Yuukai Antinomy
Artist: Otsuki-sama Koukyoukyoku
Futoumeisha to Fuwa no Koe
nishoku no soubou wo mirareru tabi ni
katahou wo eguritaku natta
gin no kami wo hito wa igyou to yubisashi
kimiwarui to mayu wo hisometa
nannimo doujizu kokoro koroshi
waratte ukenagaseru you ni
kono sonzai koso karera no ai
sono shoumei nano dato kizame
kono mi wa youma ka soretomo hito ka?
imada ni tadori tsukenai de iru
futatsu no hazama no naka ugokezu ni
"kurushii" koe mo kakikieta–
hito ni wa narenai kono sonzai ga
ashikase da nante wakatteru
nannimo kataranai kare no yasashisa ni
ima mo nao amae tsuduketeru
boku sae kiereba hito de areba
anata ga kizutsuku koto mo nai
shitteru amata no kotoba no yaiba
uketsuduketeiru no dato
anata ni akogare idaiteiru to
tsutaeru koto ga kase ni naru kara
kizukai atama wo naderu sono te mo
mijime ni boku ga naru dake da
mou ii yo mou ii yo
dareka boku wo mitsukete yo
koko ni ite ii’nda to
douka shinjisasete
kono mi wa youma ka soretomo hito ka?
imada ni tadori tsukenai de iru
futatsu no hazama no naka ugokezu ni
"kurushii" koe mo kakikieta–
soredemo jishin no umare noroeba
ryoushin e no boutoku to naru to
dochira no sonzai toshite ikiru ka
kotae wa mada mitsukerarezu
kono mi wa mada futoumei da
Yumeji no Michibiku Saki e
moesakaru kyou no machi de
sakebigoe ga tada kodama suru
kurenai ni somatta sekai
katawara ni fushita nakama-tachi
ka wa dare akatsuki no torii
hibiku suzu no ne wa ta ga tame ni?
gin no kami nagaku tanabikase
dareka ga boku no na wo yobu
"sorekoso mirai no sugata da
omae ga sono te de kowasu no da"
shizuka ni kataru sono koe wo
boku wa hitei suru koto mo dekinai
"mamoritai" negatta kare ni
mizukara yaiba wo tsukitatete
nodomoto wo hikisaku gensou
aki mo sezu sonna yume bakari
kono chi ga aragaenu no nara
semete mizukara maku wo hikou
saiwai ni boku ga inakutemo
kanashimu mono nado–
ayamachi okasu sono mae ni
shoaku no kongen uchikudake
sorekoso boku ga kare ni dekiru
ongaeshi to naru kara
hajimete kono chi fumishimeta
sono toki kara mou kimatteta
osoraku boku wa motometeta
hanabanashiku chireru sono basho wo
hanameku yaiba to kedakai
akogare tsudzuketa sono senaka
mamorou nante asahaka na
gensou wa ima koko ni sutete ike––
Kodoku no Hate ni Musubu Te wa,
kienai kesenai
douyou kakusenu kare no kao ga
hitomi wo tojireba
ima demo ukande wa kieteiku
tsumi ni sainamare kurushimu no nara
koko de owaraseru no mo ikkyou
aisubeki machi wo mamori kuchireba
karera ga hokoreru mono ni nareru ka
futokoro no yaiba nigirishime
shuuen no kane wo narase
sashichigae you to kamawanai
"mayou na hokori mamorinuke"
kare ga itsumo katatte kureta
sono kotoba omoidashite
saiaku no mirai tatsu tame ni
kanojo no nodomoto hikisake
anjiru kowairo
yasashii kotoba ni hikikomareru
sashidasu sono te wo
tsukameba umaku matomaru no ka na
itsumo sagesumare imi kirawarete
ushiro yubi wo sasareru gurashi ni
fu no omoi wa nai sou ii kirezu
yami ga afuredasu hi wo obieteru
saisho kara wakari kitteita
hito ni nado nare wa shinai
dorehodo negaedo kanawanai
negau koto sura yurusarenai
sore nanoni sugaru riyuu nado
doko ni aru to iu no darou
tsukisasaru kotoba no yaiba de
boku de wa naku naru mae ni
te wo toru kakugo wa dekita ka?
hito e no shuuchaku wa tateta ka?
kanojo no koe ni hitomi wo tojiru
ikutsuka no miren wo nokoshita mama
ano yume mo hito e no kyozetsu mo
boku no mi wo anjiteiru
kakuriyo wa kitto heion da
sonna koto wakatteiru kedo
keredo mada kibou sutekirenai
ano mirai uchikeshitai
hidoi boku wo mitsukete kureta
kare no se mamorinukitai'nda
"nee dareka boku wo mitsukete yo"
zutto sou sakendeita
"yurusareru no nara mou ichido
anata to ikite ii desu ka?"
kare wa futo yawarakaku warai
ranbou ni boku wo naderu
"atarimae darou" sono koe ni
namida ga afurete tomaranai
Not Alone
zutto sagashi motometeita
dochira to shite ikirubeki nano ka
keredo kotae wa kimatteita
kono mon wo kugutta toki kara
kizutsukanai you ni kurayami de
mimi wo fusagi me wo tozashite
nanimo miezu kikanai you ni to
fusagikonda itsuka no boku e
Not Alone
mabayui hodo no hikari
kokoro no kase ga hitotsu hazureta
No worries
sou te wo sashinobeyou
boku wa mou hitori bocchi ja nai
zutto kidzukanu mama datta
gishin bakari tsunorase tsudzukete
boku no koto nado suitekureru
hito ga iru mono ka to kimetsuke
itsuka in to you ga te wo totte
wahei no michi wo ayumetara ii
ima wa hatenai yume dato shitemo
futatsu tsunagu hashi ni naritai
Not Alone
jibun wo suki ni natte
kono chi mo subete aisetara ii
Can make it
dochira ni mo zokusenai
ureu hibi ni ima wakare wo tsugete
Not Alone
korekara dou ikiru ka
subete wa boku no omomuku mama da
Believe in
mou nidoto mayowanai
mamorubeki mono wa koko ni aru kara
1 note
·
View note
1. "Tarinai no wa shuunyuu demo kyuuryou demo naku daga omae no kansha dake da."
Bukan pendapatan atau gajimu yang kurang, melainkan rasa syukurmu.
2. "Ima wa tada kami sama kara no kiseki o matsu shika dekinai."
Kini yang bisa kita lakukan ialah menunggu keajaiban dari yang maha kuasa.
3. "Muri da to ittemo yatte minai to kekka ga zettai shiran."
Meskipun dikatakan mustahil kalau kamu belum mencobanya, hasilnya gak akan tahu.
4. "Kami sama wa oretachi ni taerukoto no dekinai kurushimi wa atat ni naranai."
Tuhan tidak akan memberi kita cobaan yang tidak bisa kita hadapi.
5. "Mou kodomo janai kara, docchi ka ii ka docchi ka warui ka rikaisbeki danaa."
Kita seharusnya bisa memahami mana yang baik dan mana yang buruk, karena kita bukanlah anak kecil lagi.
6. "Hito wa nani ka no gisei nashi ni wa nani moe ru koto ga dekinai."
Manusia tidak bisa mendapatkan apapun tanpa mengorbankan sesuatu.
7. "Saisho ni jinsei wa tanoshii koto dake to omoi kiya kanashimi to iu ka mo zettai aru hazu."
Awalnya bagi saya hidup itu hanya tentang kebahagiaan. Akan tetapi kesedihan pun hadir di dalam hidup.
8. "Deai ga areba wakare mo zettai aru."
Jika ada pertemuan, pasti ada perpisahan.
9. "Donna ni chou muzukashikutemo dekiro to shinjite ireba sono genkai o koeru koto ga dekiru."
Jika kamu percaya bahwa kamu bisa melakukannya tidak peduli seberapa sulitnya, kamu pasti akan dapat melampaui batas itu.
10. "Kono kokoro dareka no kimochi o otagai ni rikaisuru tameni aru no de atte dareka no kokoro o kizutsukeru tameni de wa nai."
Hati ini diciptakan untuk saling memahami perasaan satu sama lain, bukan untuk menyakiti seseorang.
11. "Ima kara motto ganbaranakya ikenainaa doushite ka to iu to dekaina yume ga aru kara desu."
Mulai dari sekarang aku harus lebih semangat lagi, jika ditanya mengapa, karena aku mempunyai mimpi yang besar.
12. "Ore tachi ga yokubou o motterukeredo joukyou ni wa genjitsu ga aru."
Kita mempunyai keinginan namun keadaan mempunyai kenyataan.
13. "Sukina hito no tameni ganbaru no wa ii kedo muchashicha dame da."
Boleh berjuang untuk orang yang kamu sukai asalkan jangan gegabah.
14. "Ima no ore wa dare ni mo tomerarenai."
Tidak ada seseorang pun yang bisa menghentikanku sekarang.
15. "Shippai wa futsuu nandayo, shikashinaa shinjitsu no shippai to iu no wa bokura ga ganbaru no wo yameru shunkan dayo."
Kegagalan itu sudah biasa, namun kegagalan yang sesungguhnya ialah saat kita berhenti untuk berusaha.
16. "Arigatou ya gomen ne to ienai yatsu wa ningen to youbun ni ataishinaindayo."
Mereka yang tidak bisa mengucapkan terima kasih ataupun maaf, tidak layak disebut manusia.
17. "Nani mo sezuni seikou suru to muri da."
Tanpa melakukan apapun, sukses itu mustahil.
18. "Donna riyuu de ari, akinrameru no wa michi de wa nai."
Apapun alasannya menyerah bukanlah suatu jalan.
19. "Me o akete gyakkyou kara tachiagare."
Buka matamu dan bangkitlah dari keterpurukanmu.
20. "Hitoribocchi da to omotta shunkan, hitori de wa nai yo."
Saat kamu merasa sendiri sebenarnya kamu tidaklah sendiri.
21. "Jibun wa jibun ni shika narenai yo."
Seseorang hanya bisa menjadi dirinya sendiri.
22. "Akirameru nan te ichiban hazukashii koto nandayo."
Menyerah ialah hal yang sangat memalukan.
23. "Seikou wa kikai dewa naku erabu koto dayo."
Kesuksesan bukan kesempatan melainkan pilihan.
24. "Tamani okane de kaenai mono ga aru."
Terkadang ada hal yang tidak bisa dibeli dengan uang.
25. "Tonikaku akirameru na."
Pokoknya jangan menyerah.
26. "Yami wo koete hikari e."
Habis gelap terbitlah terang.
27. "Senpou wa ippou kara hajimaru."
Ribuan langkah pun diawali dengan langkah pertama.
28. Shippai wo suru toki wa aratana keiken wo motsu."
Kesalahan adalah pengalaman baru.
29. "Kimi ga akirametemo toki wa ugoku."
Meskipun kamu menyerah, waktu akan terus maju.
30. "Tsuyokereba iki yowakereba shinu."
Yang kuat akan hidup dan yang lemah akan mati.
31. "Ganbareba nantoka naru."
Kalau bersemangat pasti akan ada hasilnya.
32. "Subete no shippai ni wa kyokun ga aru ni chigainai."
Di setiap kegagalan pasti ada pelajaran.
33. "Yukkuridaga kaku jitsu ni."
Perlahan tapi pasti.
34. "Yowaku naranai, kono jinsei wa muzukashi."
Jangan lemah, hidup ini keras.
35. "Ochite tachiagaru."
Jatuh dan bangkit lagi.
36. "Daremo ga mondai o kakaete iru hitsuyo ga aru, kedo subete no mondai ni wa kaiketsusaku ga aru."
Setiap orang pasti punya masalah, tapi setiap masalah pasti punya solusi.
37. "Tokidoki shiawase wa tanjun desu. Watachitachi ga motte iru mono ni kansha suru dake da."
Kadang bahagia itu sederhana. Cukup dengan bersyukur atas apa yang kita punya.
38. "Sukina dake takai yume o miru kedo sore o jitsugen suru tame ni me o samasu koto o wasurenaide."
Bermimpilah setinggi apa yang kau inginkan, tapi jangan lupa bangun untuk membuatnya menjadi kenyataan.
39. "Yuki ga shorio umu."
Keberanian akan menghasilkan kemenangan.
40. "Kyo fu to utagai wa anata o hakai ni michibiku dake desu."
Ketakutan dan keraguan hanya akan membawamu pada kehancuran.
41. "Keiken wa sairyo no kyo shidearimasu."
Pengalaman adalah guru yang terbaik.
42. "Anata wa anatadeari, kare ya karerade wa arimasen."
Kamu adalah kamu, bukan dia atau mereka.
43. "Shogai mono wa anata o tsuyoku shimasu."
Rintangan akan membuatmu menjadi lebih kuat.
44. "Akirameru koto wa saiaku no sentakudesu."
Menyerah adalah pilihan terburuk.
45. "Jinsei de saiko o ataeru."
Berikan yang terbaik dalam hidup.
46. "Shiawase wa shinpurudesu, kanashinde wa ikemasen."
Bahagia itu simpel, jangan sedih.
47. "Tatakau kachi ga aru mono no tame ni tatakau."
Perjuangkan apa yang pantas diperjuangkan.
48. "Ganbatte, dakara doryoku wa kekka ni uso o tsukanai."
Berusahalah karena usaha tidak akan membohongi hasil.
49. "Yume o kanaeru."
Wujudkan mimpimu.
50. "Kanashimi no nochi de shiawase wa kittokuru."
Setelah kesedihan pasti akan datang kebahagiaan.
51. "Kyo wa kansha shi, ashita wa junbi suru."
Syukuri hari ini, persiapkan hari esok.
52. "Kimi no kako o sa sete wa ikenai, kimeru kimi no mirai."
Jangan biarkan masa lalumu menentukan masa depanmu.
53. "Shufuku o sagasu toki no utsukushi seikatsu."
Hidup akan indah bila kita mencari berkah.
54. "Chosen ni chokumen suru toso o tsudzukeru."
Hadapi tantangan, lanjutkan perjuangan.
55. "Anata ga ima motte iru mono ni chui shi soncho shite kudasai."
Jaga dan hargailah apa yang kamu miliki saat ini.
56. "Anata no yume o tassei suru."
Raihlah mimpimu.
57. "Fukano wa tannaru ikendesu."
Ketidakmungkinan hanyalah sebuah opini.
58. "Anata no yuiitsu no genkai wa anata no kokorodesu."
Satu-satunya batasanmu ialah pikiranmu.
59. "Risuku o toru ka, chansu o ushinaimasu."
Ambil risiko atau kehilangan kesempatan.
60. "Seiko wa tabideari, mokutekichide wa arimasen."
Sukses ialah perjalanan, bukan tujuan akhir
61. "Anata no jinsei wa anata no kangaekata to onaji kurai yoidesu."
Hidupmu sebaik pola pikirmu
62. "Shoten ga iku tokoro ni enerugi ga nagaremasu."
Dimana ada kefokusan maka di situlah energi akan mengalir.
63. "Chinmoku no naka de isshkenmei hataraki, anata no seiko o anata no sawagi ni shimashou."
Bekerja keras dalam diam, biarkan kesuksesanmu menjadi kebisinganmu.
64. "Benkyo wa atode hokori ni omou yo ni narimashita."
Belajar hari ini, berbanggalah di kemudian hari.
65. "Shinko ga osoi kata ga, shinko ga nai yori wa mashidesu."
Peningkatan yang lamban lebih baik daripada tak ada peningkatan.
66. "Yameru mae ni, naze hajimeta no ka o oboete oite kudasai."
Sebelum kamu berhenti, ingatlah kenapa kamu memulai.
67. "Nito ou mono itto mo ezu."
Dia yang mengejar dua kelinci tidak akan menangkap keduanya.
68. "Ashita wa ashita, kyo wa kyou."
Besok adalah besok, hari ini adalah hari ini.
69. "Seinen kasanete kitarazu."
Puncak hidupmu tidak datang dua kali.
70. "Nanakorobi yaoki."
Jatuh tujuh kali, berdiri delapan kali.
71. "Hito no furi mite waga furi naose."
Belajarlah dari poin baik dan buruk orang lain.
72. "Shoshin wasuru bekarazu."
Kita tidak boleh melupakan niat awal kita.
73. "Nanigotomo hajimeru no ni ososugiru to iu koto wa nai."
Tidak ada kata terlambat untuk memulai sesuatu.
74. "Niji wo mitakereba, chotto yasotto no ame wa gaman shinakucha."
Jika kamu menginginkan pelangi, kamu harus bertahan menghadapi hujan.
75. "Watashi no ayumi wa osoi ga ayunda michi wo hikikaesu koto wa nai."
Aku berjalan pelan, tapi aku tak pernah berjalan mundur.
76. "Kegagalan adalah jalan memutar, bukan jalan buntu."
Shippai wa mawarimichi. Ikidomari no michi de wa nai.
77. "Hito wa shippai kara manabu."
Orang-orang belajar dari kesalahan mereka.
78. "Nani yori daijina no wa, jinsei wo tanoshimu koto. Shiawase wo kanjiru koto, sore dake desu."
Hal yang paling penting adalah untuk menikmati hidupmu, untuk menjadi bahagia. Hanya itulah yang paling penting.
79. "Mawari ni nagasareru na! Onore wo shinjiro!"
Jangan terpengaruh oleh orang-orang di sekitarmu! Percayalah pada dirimu sendiri!
80. "Kurou ni yotte hito wa seichou mo sureba, dame ni mo naru."
Kesulitan dapat memperkuat atau menghancurkan orang.
81. "Gishin aki."
Pikiran yang ragu-ragu menciptakan iblis dalam kegelapan.
82. "Jibun no tame ni hashiritsudzukeru no dake ga jinsei janai, dareka no shiawase o jibun no shiawase da to omoeru you na, souiu ikikata datte arun da."
Hidup bukan untuk melakukan sesuatu sesuai kemauan sendiri, kita bisa hidup dengan cara apapun asal kita bahagia dan membuat orang lain juga bahagia.
83. "Gukou yama-o utsusu."
Kepercayaan dapat memindahkan gunung.
1 note
·
View note
We the BAE
Okosu guerrilla
TCW in your area
Cozmez gonna take it all
Akkan yatsura ga burn it all
Hey, Oh!! ×4
Nani mono demo nakatta
Oretachi ga (bang bang bang)
Nari agaru tame ni
Hiita trigger
I'm getting bigger bigger
No one can't stop me now
Moeru SUZAKU the phoenix
Watch me now!
Dobunezumi ika annyong bonjin
Dope na lyric kikasu you know yonpachi
Hey my sainou wa far beyond
Tsuite kuru nara c'mon sarangheyo
Hey yo fashion mo beats mo so latest
AnZ no antena always greatest
Fxxk the racist I don't need no fake ass
Boku no sensu wa itsumo hikatteru
Gurasu ni koukyuu na liquor
Kuyuraseru cigar
Nisemono wa doki na
Riaru na hiphop ga dinner
Sutairu ga nee yatsu kyoumi nashi
Tsukenee oriai maru de kouri gashi
Hard na rap game dare ni mo kobinai
Itadaki made tayasanu kibou no oto
Tsunagete miseyou hito to hito wo (TCW)
Keiken ni motozuku firosofii to
Jidai o koete mo nao
Kesshite yuruganu puraido
Dare ni mo kizukarezu kieteku shabondama
Mitai na boku ni ibasho wo kureta kara
TCW for life fusagi kondeta
Kachi zero no boku ni
Kibou o kureta kara
Hiita kaado no jookaa no
Shoutai Ryuu-kun kamo ne yeah
Bakkuyaado ni ochiteru dark shadow yeah
Ah oshiete yo seijou ni ugoku pasuwaado
Uso ga shinjitsu ni naru koto mo aru kamo ne
Yami wo terashita hitosuji no one light
Yume no hazama te ni shita one mic
Korogari dashita bokutachi no one life
Never gonna stop ne never gonna stop!
Hey!
Look around the town
There's so many bight lights
Dare ga tsukamu eikou no spotlight
Subete o kaketa gyakusetsu no showtime
We take you to the top!
Welcome to the dope world
Paradox live do or die
Teppen kassarau ze rap guerrilla
Me ni mono misete yaru ze ride on
We are the number one hiphop tribe y'all
Hey, Oh!! ×4
Mata kono suteeji jou jigoku o miseyou
Nani mo nai basho kawaranai kako
Hajimari kara itsumo
Mite kita no wa donzoko
Orera futari igai wa shinjinee
Hoka no yatsura wa kuchidashi sun janee
Aitsura ga yatten no wa hiphop janee
Mamagoto ja kega sun zo hikkon doke
Damare shabazou ga guwan guwan iwasu okuba
Rattatta odore janakya hoisassa kiena
Ichibante kiri gakaru MC Gaia
Monku areba koi ya kenka joutou da ze
Gyakkyou ga migaku body and soul
I'm a gazen seisei doudou shinken shoubu
Waka no tame nara kono mitosu no fusoku wanai
Shinnen to kinniku wa uso tsukanai
Ja ja jan tte tobidashite kakeru mahou
Amai face de wink shitara ichikoro desho
Tenshi yori mo kyuuto de akuma kyuu no chuudoku
Itsu datte yappa boku ga number one
Ah koneko da kawaii
Mujaki na kyoudai tachi mo kawaii
Ii ko ii ko mamoru mono aru
Family no tame nara taigaa ni naru
Yeah chi yori koi jikan ga musunda kizuna
Tsuyokute warui yatsu no sentou ore ga riidaa yo
Hona gokigen ni tsuke ni iko ka otoshimae
Orera nanbaa nanban (number one)
Akkan yatsura!
Yami wo terashita hitosuji no one light
Yume no hazama te ni shita one mic
Korogari dashita oretachi no one life
Never gonna stop ne never gonna stop!
Hey!
Look around the town
There's so many bight lights
Dare ga tsukamu eikou no spotlight
Subete o kaketa gyakusetsu no showtime
We take you to the top!
Welcome to the dope world
Paradox live do or die
Teppen kassarau ze rap guerrilla
Me ni mono misete yaru ze ride on
We are the number one hiphop tribe y'all
Hey, Oh!! ×4
Paradox live do or die
Teppen kassarau ze rap guerrilla
Me ni mono misete yaru ze ride on
We are the number one hiphop tribe y'all
Hey, Oh!! ×8
4 notes
·
View notes
[Lyrics] Vaundy - strobo - Track 10: 僕は今日も / Boku wa kyou mo / Me Today
Listen to his album “strobo” here.
Watch the music video here.
Special thanks to @sailstella for translation proofing!
REMINDER: Please ask me for permission first before reposting these translations to other sites or translating into other languages. My DMs here or on Twitter are always open.
Romaji and English lyrics after the cut!
Romaji:
Kaa-san ga ittetanda
Omae wa sainou ga aru kara
Geijutsuka ni de mo narina, to
Mata konkyo no nai yume o kataru
Too-san ga ittetanda
Omae wa oyafukou da kara
Hitori de ikite ikinasai
Mata imi mo wakarazu batou suru
Hitori de wa nai to anji o shite
Futari de wa nai to sou kikoete
Omotteru dake ja Sou Tsurakute de mo
Sou suru hoka ni sube wa nakute
Yukai na hibi da to anji o shite
Fukyouwaon ga kikoete
Hikigataru yo
Moshi mo bokura ga umarete kite
Moshi mo bokura ga otona ni natte mo
Moshimo bokura ga inaku natte
Ite mo Soko ni boku no uta ga areba
Sore de ii sa
Kanojo ga itte itanda
Anata wa kakkoii kara
Ikemen ja nakute mo iinda yo
Mata Moto mo ko mo nai kotoba o kimi wa iu
Boku wa dekiru ko to anji o shite
Kokoro ga oreru oto ga kikoeta
Omotteru dake ja Sou Tsurakute de mo
Sou suru hoka ni sube wa nakute
Ashita wa hareru to anji o shite
Tsugi no hi wa kasa o motte itta
Osaeteru dake ja Sou Tsurakute
Da kara kono kimochi o
Hikigataru yo
Moshi mo bokura ga umarete kite
Moshi mo bokura ga otona ni natte mo
Moshimo bokura ga inaku natte
Ite mo Soko ni boku no uta ga areba
Sore de ii sa
PIANO no oto ga kikoeru
Garagara no koe ga kikoeru
Kareteku bokura no ongaku ni
Ame o yatte Mou sukoshi to
Sono kimochi o
Hikigataru yo
Moshi mo bokura ga umarete kite
Moshi mo bokura ga otona ni natte mo
Moshimo bokura ga inaku natte
Ite mo Soko ni boku no uta ga areba
Sore de ii sa
Moshi mo bokura ni sainou ga nakute
Moshi mo bokura ga oyakoukou shite
Moshi mo bokura ga ikete itara
Zutto sonna koto o omotte sa
Hikigataru yo
English:
My mom once told me
“You have talent,
So go ahead and be an artist”
Again, she talks about groundless dreams
My dad once told me
“You’re unfilial,
So leave this household and live on your own”
Again, he spouts abuse without making sense
People say that I’m not alone
But I only hear that I need to be part of a pair
Just thinking about it hurts
But there’s nothing else that I can do
People say we live in cheerful days
But I’m starting to hear a sound of dissonance
Just keeping it to myself hurts
That’s why I’ll sing about these feelings
If we are born into this world
Even if we grow up to be adults
Even if we've passed away
As long as my song exists
That’s fine with me
My girlfriend once told me
“You’re cool,
“So you don’t have to be good-looking”
Again, you’re saying words that have lost all meaning
People say that I’m a capable child
But I can hear someone's heart breaking
Just thinking about it hurts
But there’s nothing else that I can do
People say that the sun will shine tomorrow
And yet they bring along umbrellas the next day
Just keeping it to myself hurts
That’s why I’ll sing about these feelings
If we are born into this world
Even if we grow up to be adults
Even if we've passed away
As long as my song exists
That’s fine with me
I can hear the sound of the piano
I can hear a raspy voice
As we wither, we lure our music
With candy, asking for a bit more time
To sing about those feelings
If we are born into this world
Even if we grow up to be adults
Even if we've passed away
As long as my song exists
That’s fine with me
Even if we didn’t have the talent
Even if we were filial children
Even if we were good-looking
We’ll always think about such things
And sing about them.
16 notes
·
View notes
Koresawa Lyrics: Atashi wo Kanojo ni Shitai Nara (あたしを彼女にしたいなら; If You Want Me to Be Your Girlfriend)
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
If you want me to be your girlfriend, the word ‘forever’ is taboo
If you want me to be your girlfriend, then don’t just make me dream
152 cm or above is OK by me
Stop wearing pointy shoes. Let’s go on a date in sneakers ♡
Be sure to tell me about kisses, and ‘that’,
and your dreams before we start dating
I’d rather us hate the same stuff than like the same stuff
If you want me to be your girlfriend,
then love me even when I don’t wear any make-up
If you want me to be your girlfriend, then don’t just make me dream
Anytime I finish a new song, I’m gonna make you listen to it
But don’t talk over my music. You should give me compliments,
even if you have to lie
Seriously, I really don’t need you to say stuff
like, “We’ll be together in our next life” or “I’ll never let go of your hand”
That’s lame. I’m a big crybaby
Who even cries during movie previews. Is that alright with you?
You’ve got my heart now. If you’re gonna return it, then just do it now
If you want me to be your girlfriend, know that I hate splitting the bill all the time
Be sure to show me something new on special days
If you want me to be your girlfriend, then don’t just be nice to me
Be sure to scold me when I deserve it too, ‘cause I mess up a lot
If you’re fine with the way I am, then let’s do this starting today
Love me while knowing this will all come to and end someday
ROMAJI
atashi wo kanojo ni shitai nara eien nante auto wa-do
atashi wo kanojo ni shitai nara yume bakka misenaide ne
shinchou wa hyakugojuuni senchi sore ijou areba OK
tongatte’ru kutsu wa yamete ne suni-ka- haite de-to shiyou ♡
tsukiau mae ni kisu mo are mo kimi no yume mo chanto oshiete ne
suki na mono ga issho yori wa kirai na mono ga issho no hou ga ii na
atashi wo kanojo ni shitai nara suppin made ai shite ne
atashi wo kanojo ni shitai nara yume bakka misenaide ne
shinkyoku ga dekiru tanbi ni kimi ni kikasechau to omou kedo
atashi no ongaku ni kuchi wo hasamu na uso demo homete kurereba ii no
“umarekawattemo issho” “kono te wa hanasanai” toka
dasai kara maji de iranai eiga no yokoku de naichau kurai
nakimushi desu kedo ii desu ka?
kimi ga ima motte iru koigokoro henkyaku suru nara ima no uchi yo
atashi wo kanojo ni shitai nara warikan bakka wa iya
chanto tokubetsu na hi ni wa atarashii mono misete ne
atashi wo kanojo ni shitai nara yasashii dake ja dame
chanto shikattari mo shite ne yoku machigaechau kara
konna atashi demo ii nara kyou kara yoroshiku ne
itsuka owari ga kuru koto wo kokoro ete ai shite ne
2 notes
·
View notes
Yoshino Kouichi - Scene (Lyrics and English Translation)
Scene
Yo no naka tte no wa nakanaka rifujin de
Tsumaranai PRIDE ni makesou ni naru yo
Kimi mo onaji kana sonna toki wa
Boku ga iru wasurenaide hitori janai
Kanchigai suru wake nai shi
Itsudate guchoku na made ni
Mendokusai ikikata de
Ikite yaru sa ichidokiri no jinsei
Itsumademo kono basho de kagayake (oh oh oh)
Fuzaken na bakayarou sakebe (oh oh oh)
Korondatte mata tachiagareba ii
Sono kizu wa kimi wo tsuyoku suru kara
Nemurenai yori ni wa sakebe (oh oh oh)
Nemutta machigoto okoshite yare (oh oh oh)
Tsuyogatte iji wo haru kedo
Yappari nandaka fugainai ya
Dare ga kimeta no sa shiawase no teiki
Yokei na osewa sa "anata no tame" nante
Dokka de kiita FUREEZU Sonna no kankei nai
Boku date omottenda onaji you ni
Umaku ikanai toki umaku iku toki mo zenbu
Saigo ni waratteru ka wa
Sonna tokoro ja wakari ya shinainda yo
Yume miru hima areba tsukame (oh oh oh)
Sono yume wa dareka mo kanaetainda (oh oh oh)
Furikaeru na Mae wo miyou
Kako no jibun nante omotai nimotsu sa
Asa me ga sametara mazu wa sakebe (oh oh oh)
Tachisagaru kabe mo fukitobashite (oh oh oh)
Kizukeba boku to kimi dake sa
Sore wa sore de fugainai na
Itsumademo kono basho de kagayake (oh oh oh)
Fuzaken na bakayarou sakebe (oh oh oh)
Korondatte mata tachiagareba ii
Mirai wa matte yakure ya shinainda
Saigo ni hara no soko kara sakebe (oh oh oh)
Kokoro no soko no soko kara sakebe (oh oh oh)
Zutto kono mama utaitai
Boku wa kimi to utaitainda
Dakedo nande kana Fugainai ya
Scene
The world is pretty absurd
It almost makes you feel like losing to silly PRIDE
Whenever you feel the same
Remember that you're not alone, 'cause I'll be there, too
There's no reason to misunderstand
By the time you get to be honest all the time
Live life in an annoying way
You only have one life
Always shine over here (oh oh oh)
To all the idiots who just mess around, shout out (oh oh oh)
You can get up again after you fall
Your scars just make you stronger
Shout out when you can't sleep at night (oh oh oh)
Wake up everybody in the town (oh oh oh)
You may wanna keep on being stubborn
But that's kinda disappointing
Who decided what defines happiness
They'll say "it's all for you" like it's none of your business
It doesn't matter where you heard that from
Even I thought the same thing
Things may go well and they might not
But laughing at everything in the end
Is something I don't really understand
When you have time to dream, grab hold of your dreams (oh oh oh)
Someone else might wanna make your dream come true (oh oh oh)
Don't look back, look forward
Your past self is just a bunch of heavy baggage
The first thing you do after you wake up is to shout out (oh oh oh)
Drive off the walls that stand in your way (oh oh oh)
Once you realize it, it's just you and I
That's disappointing
Always shine over here (oh oh oh)
To all the idiots who just mess around, shout out (oh oh oh)
You can get up again after you fall
Don't make the future wait for you
Shout out from the bottom of your stomach (oh oh oh)
Shout out from the bottom of your heart (oh oh oh)
I always wanna sing like this
I wanna sing with you
But I wonder why? That's kinda disappointing
11 notes
·
View notes
Kis-My-Ft2 - Re: (Romaji Lyrics and English Translation)
Romaji:
Kitto kotoba de wa tsutaekirenai
Hodo no ai no katachi
Bokunari no Love Song
Boku ga daisuki na kimi ni hajimete okuru rabu retaa
Sunao ni nareru kana?
Koko ni kanjiteiru
Hitori janai tte kimochi
Todoku to ii na
Ano eki made no kaerimichi
Kagayaku tame no yume mune ni itsumo aruite ita ne
Daisuki na hi mo areba daikirai na hi mo aru
Sore demo waraeta
Ochikonderu kana? Nayanderu kana?
Hanashite hanbun ni shiyou yo
Kitto kotoba de wa tsutaekirenai
Hodo no yume wo kimi to miteitai
Kore kara mo waraiattari utai sakebitai ne
Bukiyou na Love Song
Kimi no koe ga bokura no senaka wo shite kureru
Dakara mae ni susumeru
Bokura kimi no tame ni nani ga dekiru no kana?
Omou yo sou itsumo
Hitotsu hitotsu no tegami ga ashita wo azayaka ni suru
Maru de mahou no youni
Kono saki mo kagayaku mirai wo tsukuritai
Kore kara mo yoroshiku ne
Tanoshii toki ya ureshii toki wa
Issho ni bai ni shiyou yo
Kitto kotoba de wa tsutaekirenai
Hodo no yume wo kimi ni todoketai
Kore kara mo waraiattari utai sakebitai ne
Bokutachi no Love Song
Kokoro ga oreru oto ga shite
Kujikesou ni nari kakete mo
Sasaete kureta minna
Bokura ga mayotta toki mo aishi tsuzukete kurete
Arigatou
Kitto kotoba de wa tsutaekirenai
Hodo no ai wo kimi ni todokeyo
Kore kara mo sono egao ga zutto tsuzukimasuyouni
Arigatou no Love Song
Ooh….
Arigatou no Love Song
English:
I’m sure I can’t tell you with words
About the form of love
Our Love Song
I give a love letter to my beloved you for the first time
Can I be honest?
I feel it in my heart
The feelings that I’m not alone
I hope it can reach you
The way home until that station
I always walked on that dream to shine
There are days I love and days I hate
But I laughed at them too
Are you sad? Are you worried?
Let’s talk it out and break it in half
I’m sure I can’t tell you with words
About the dream I want to see with you
From now on I want to laugh, sing and shout
A clumsy Love Song
Your voice always pushes our back
That’s why we can move forward
What we can do for your sake?
We always think like that
One by one letter will make a clear tomorrow
As if it’s a magic
Right now I want to create a bright future
From now on please take care of me
When you’re feeling cheerful and happy
Let’s combine them and double it up
I’m sure I can’t tell you with words
About the dream I want to reach it to you
From now on I want to laugh, sing and shout
Our Love Song
Even when my heart begins to sound like it’s going to break
Even when it seems to become weak
Everyone keeps supporting me
When I felt lost too
You continued to loved me
Thank you
I’m sure I can’t tell you with words
About the love I want to reach it to you
From now on I hope that smile will last forever
A Love Song of thousands thanks
Ooh….
A Love Song of thousands thanks
2 notes
·
View notes
Katsu tame dake ni Yeah Yeah
Tatsun janai
Sukaato no
Oh kono naka ni
Himetaru That's my policy
Sou ieru tame
Bara maite mo
Bappon teki ni wa
Kaiketsu nante shinai
Hontou no mirai no koto
Kangae nakya
Yumemiru tame
Bara shiite mo
Genjitsu teki ni wa
Ii yume to kagiranai
Mirai kataru mo ii ga
Kyuuryoubi made dou norikiru?!
Ai ga areba
Nante teisai yori
Ima sugu kaketsukete
Dakishimetai
Yoron ni makezu Bang Bang
Tsuranuiteke
Nakanu to iu naraba
Odotcha e
Katsu tame dake ni Yeah Yeah
Tatsun janai
Sukaato no
Oh kono naka ni
Himetaru That's my policy
Jimoto no tame
Toka iu kedo
Ninki atsumetai
Isshin janai no kai?
Matsuri no nagai supiichi
Nandaka baka shirake chau ne
Ai ga subete
Son'na kyoku ga shimiru
Kaku yuu uchira datte
Toshi kasaneru
Yoron to tomo ni Bang Bang
Maki kondeke
Ame kase yukin baka
Utatcha e
Uragiru tame ni Yeah Yeah
Chikaun janai
Kanousei ga aru kagiri
Never Give Up!
That's my policy
Yoron ni makezu Bang Bang
Tsuranuiteke
Nakanu to iu naraba
Odotcha e
Katsu tame dake ni Yeah Yeah
Tatsun janai
Sukaato no
Oh kono naka ni
Himetaru That's my policy
2 notes
·
View notes
Aoi Shouta: DDD Lyrics
Kanji, romaji and English translation for DDD by Aoi Shouta
燃えろBUDDY FIGHT!!
勝つ日もあれば負ける日だってあるけど
譲りたくないものがここにある
誰に何を言われてもほら迷いなど捨て去ってさ
輝く場所へ
Wow wow wow...
この世界中に一つだけの絆をただ信じている
Wow wow wow...
まだ見たことない未来へ 僕らだけのステージへ
繋ぐ手を空にかざして限界なんて超えていくんだ
重なる鼓動の温度 一人じゃきっと知れなかった
何回だって胸を焦がして さぁスタートはいつだって
僕らを待ってる 望む道の方向で
道の途中で息を切らし躓いても
離したくないものがここにある
夢を夢で終わらせるのは自分次第だと知っている
だから進むんだ
Wow wow wow...
隠さなくていい「弱い心」 さらけ出すのは強さなんだ
Wow wow wow...
どんなことだっていいから僕に全部話してよ
高く空へ舞い上がって成層圏を越えていくんだ
どんな星よりも煌めくような思いを抱いて
数え切れないほどの涙の夜越えて
未来が待ってる 選ぶ道の方向で
繋ぐ手を空にかざして限界なんて超えていくんだ
重なる鼓動の温度 一人じゃきっと知れなかった
何回だって胸を焦がして さぁスタートはいつだって
僕らを待ってる 望む道の方向で
この手で掴むんだ
光を掴むんだ
Romaji
moero BUDDY FIGHT!!
katsu hi mo areba makeru hi datte aru kedo
yuzuritakunai mono ga koko ni aru
dare ni nani wo iwaretemo hora mayoi nado sutesatte sa
kagayaku basho e
Wow wow wow...
kono sekaijuu ni hitotsu dake no kizuna wo tada shinjiteiru
Wow wow wow...
mada mita koto na mirai e bokura dake no sutēji e
tsunagu te wo sora ni kazashite genkai nante koete ikunda
kasanaru kodou no ondo hitori ja kitto shirenakatta
nankai datte mune wo kogashite saa sutāto wa itsudatte
bokura wo matteru nozomu michi no houkou de
michi no tochuu de iki wo kirashi tsumazuitemo
hanashitakunai mono ga koko ni aru
yume wo yume de owaraseru no wa jibun shidai da to shitteiru
dakara susumunda
Wow wow wow...
kakusanakute ii "yowai kokoro" sarakedasu no wa tsuyosa nanda
Wow wow wow...
donna koto datte ii kara boku ni zenbu hanashiteyo
takaku sora e maiagatte seisouken wo koete ikunda
donna hoshi yori mo kirameku youna omoi wo daite
kazoe kirenai hodo no namida no yoru koete
mirai ga matteru erabu michi no houkou de
tsunagu te wo sora ni kazashite genkai nante koete ikunda
kasanaru kodou no ondo hitori ja kitto shirenakatta
nankai datte mune wo kogashite saa sutāto wa itsudatte
bokura wo matteru nozomu michi no houkou de
kono te de tsukamunda
hikari wo tsukamunda
English
Fire up, BUDDY FIGHT!!
If there are days I win, there are days I lose too
But here there's a thing I don't want to hand over
It doesn't matter who tells you what, abandon your doubts
And go to shining place
Wow wow wow...
I just believe in this unique bond in the world
Wow wow wow...
Towards a future we haven't seen yet, towards our own stage
We'll hold up our held hands to the sky and cross all limits
By myself I would never have known the temperature of overlapping heartbeats
Burn my heart many and many times, come, the start is always
Waiting for us in the direction of the path we desire
Even if I'm out of breath or stumble midway,
Here there's a thing I don't want to let go of
I know that letting dreams end as dreams depends only on me
That's why I move forward
Wow wow wow...
You don't have to hide your "weak heart", exposing it is what strength is
Wow wow wow...
It doesn't matter what, tell me everything
We'll fly high up in the sky and cross the stratosphere
Holding feelings that shine more than any star
Crossing the night of countless tears,
The future is waiting in the direction of the path we choose
We'll hold up our held hands to the sky and cross all limits
By myself I would never have known the temperature of overlapping heartbeats
Burn my heart many and many times, come, the start is always
Waiting for us in the direction of the path we desire
I'll catch with these hands
I'll catch the light
16 notes
·
View notes
Koko Kara Hajimarunda! (“Starting From Here!”)
“What should I do? I’m less and less certain. The answer doesn’t exist anywhere—I’ll trust my own feelings.”
OR: The courage to leave your comfort zone and move forward into the unknown.
tsubomi wa kitto hanahiraku to shinjikitteita kedo
kidzukeba nakigao no boku ga ita Everyday
“Any day now, this bud will definitely bloom” I’ve kept blindly believing that, but
When I realize it, I’ve worn a tear-stained face, every day
hikari wa itsumo to onaji you ni kono kimochi utsusunda
kawaritai kawarenai boku ga iru
The light reflects this same old feeling, same as always
I keep wanting to change, but I can’t
sonna hibi ni SAYONARA sureba
kokoro odoru yume ga afureru no?
ima mitsukeru kara ne
If I say goodbye to that sort of everyday life
Will the dreams dancing in my heart overflow?
I’ll find out, right now
koko kara hajimarunda! umarekawaru
hikari wo koete tokihanatsu
taikutsu na hibi ketobashite subete wo kanjitai
Starting from here! I’ll be reborn
Break out past this light and unleash myself
I’ll kick these dull days to the curb, I want to experience it all
itsudatte kono kiseki
haruka sora ni irodoru you ni naraberunda
tachidomaranaide susumeba
yume no you na sekai ga hirogaru kara
This miracle will always
Be here, lining up against the distant sky, painting it and giving it color
Because if I keep moving forward and don’t stand still,
A dream-like world will open up
fuan ga boku no koto madowase michishirube kakusunda
sukoshi no yuuki ga boku ni areba…
Anxiety leads me astray and hides the guideposts along the way
If I only had just a little bit of courage…
hitorikiri de egaita yume wo akirameru no?
kono mama de ii no?
namida wo fukeba hora
Shall I abandon the dreams I drew up all on my own?
Am I really fine like this?
Look, if I wipe away my tears, then—!
koko kara tabidatsunda! kagayaiteru
subete ga boku no takaramono
itsumademo tsudzuiteiku yorokobi ga afureru
I’ll venture forth from here! I’m shining bright
All of this is my treasure
The path continues on forever, the happiness overflows
nakinureta omoide mo fuan na hibi mo
arukidaseba hikari sasu yo
mayowazu ni fumidasu ippo
ima yume wo mirai e sakebou
The memories stained with tears, the days full of worries
I’ll make them all shine when I start walking
I’ll take a single step forward, without wavering
Right now I’ll yell out my dreams, towards the future
dousureba ii no? wakaranaku naru yo
kotae nante doko ni mo nai yo
boku no kimochi wo shinjite
What should I do? I’m less and less certain
The answer doesn’t exist anywhere
I’ll trust my own feelings
koko kara hajimarunda! umarekawaru
hikari wo koete tokihanatsu
taikutsuna hibi ketobashite subete wo kanjitai
Starting from here! I’ll be reborn
Break out past this light and unleash myself
I’ll kick these dull days to the curb, I want to experience it all
itsudatte kono kiseki
haruka sora ni irodoru you ni naraberunda
tachidomaranaide susumeba
yume no you na sekai ga hirogaru kara
This miracle will always
Be here, lining up against the distant sky, painting it and giving it color
Because if I keep moving forward and don’t stand still,
A dream-like world will open up
0 notes
[Romanized] Subarashiki Jinsei 素晴らしき人生
Yasashii hito ni naritai to
Omotte kawari nagareru hibi no naka
Watashi shiawase ni kurashitemasu
Daijoubu shinpai shinaide t
Tokai no kensou no naka
Jini ashitsukete tatte iru yo
Unmei no hito ni deaeta no
Anata no omoi mo
Tada ai sae areba ii ai ga ii
"subete wo kakete aishi nasai" tte
Oshiete kureta no wa anata deshita
Mawari ga urayamashi itte iu you na
Kanpekina hito ni meguriaeta koto wo
Dare yori yorokonde naite kureta yo ne
Nee mite watashi wa aisareteru deshou?
"Taisetsu ni shite kureru hito wo motto daiji ni suru no yo"
Anata no kotoba wa itsumo watashi wo michibiku
Yume ga areba ii nante suteki
Dorama no shuyaku wa watashi
Saikou kessaku tte kassai wo abitai
Wara tte iru yo kono subarashiku jinsei
Subete hako no tame ni okotta subete ni
Saidai no kansha wo okuritai
Tada ai sae areba ii ai ga ii
"subete wo kakete aishi nasai" tte
Oshiete kureta no wa
Hokorashii no kono subarashiki jinsei
Anata ga itsu datte itoshite kureta you ni
Watashi mo tada ai ni ikitai
credit : lyricsmiliyah.tumblr.com
0 notes
Kinoko Teikoku Lyrics: Neko to Allergy (猫とアレルギー; A Cat and Your Allergy)
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
Don’t need to be able to talk to you or see you
I just want you to hear me sing this
What am I supposed to do on those nights
When your face, your voice appear in my dreams?
I breathe in the December air
Sneeze once
And cats that were just born
Scatter in all directions
So much has happened
But those days are all I remember
Don’t need to be able to talk to you or see you
Just keep looking my way for a moment
You think I could’ve avoided all this regret I feel
If I had been just a little bit braver?
You were nice enough to pet them
Even though you were allergic
Ah, I reminisce and lament the past,
And give the ample amount of life I have ahead of me
Some serious thought
It makes me feel so grown up
I’m sick and tired of wondering
What would’ve happened if time could rewind
Don’t need to be able to talk to you or see you
I open my photo album for a brief moment
And find myself fascinated by your side profile
Just like I was back when I knew nothing
“What if the world were to end in seven days?”
That’s such
A hopeless scenario
Don’t do that to anyone else
From now on until the end of time
Don’t need to touch you, don’t care if I forget you
Just keep looking my way for a moment
I sing, recalling your face, your voice
Over and over again
Don’t need to reach you, don’t care if I forget you
But
The warmth from your eyes and hands
Blends into the empty sky, then vanishes
You were nice enough to pet them
Even though you were allergic
ROMAJI
hanasenakute ii aenakutemo ii
tada kono uta wo kiite hoshii dake
anata no kao ya anata no koe ga
yume ni deru yoru wa dou sureba ii no
juunigatsu no kuuki wo suikonde
kushami wo hitotsu
umareta bakari no neko-tachi ga
chirijiri ni satte yukimasu
ironna koto ga atta kedo
omoidasu no wa ano hibi bakari
hanasenakute ii aenakutemo ii
tada kono shunkan kocchi wo mite ite
hon no sukoshi no yuuki ga areba
koukai sezu ni sunda no deshou ka
arerugi- demo
anata wa yasashiku nadeta
aa, mukashi wo natsukashikandari nageitari
ariamaru nokori no jinsei wo
majime ni kangaetari shite
otona ni natta you na ki de iru
jikan ga makimodoseta naraba
nante ne, mou omoi-akite’ru
hanasenakutemo ii wasurete ii kara
futo shita shunkan arubamu hiraite
nannimo shiranai ano koro no you ni
yokogao ni sotto miborete ite
ato nananichikan de sekai ga owaru nara
nante,
anna dou shiyou mo nai tatoebanashi
hoka no dare ni mo shinaide ite
kore kara mo zutto
furenakute ii wasurete ii kara
tada kono shunkan kocchi wo mite ite
anata no kao ya anata no koe wo
nando demo omoidashite utau no
todokanakute ii wasurete ii kara
demo
anata no me to te no nukumori ga
nannimonai sora, nijinde kiete’ku
arerugi- demo
anata wa yasashiku nadeta
13 notes
·
View notes
Katsu tame dake ni Yeah Yeah
Tatsun janai
Sukaato no
Oh kono naka ni
Himetaru That's my policy
Sou ieru tame
Bara maite mo
Bappon teki ni wa
Kaiketsu nante shinai
Hontou no mirai no koto
Kangae nakya
Yumemiru tame
Bara shiite mo
Genjitsu teki ni wa
Ii yume to kagiranai
Mirai kataru mo ii ga
Kyuuryoubi made dou norikiru?!
Ai ga areba
Nante teisai yori
Ima sugu kaketsukete
Dakishimetai
Yoron ni makezu Bang Bang
Tsuranuiteke
Nakanu to iu naraba
Odotcha e
Katsu tame dake ni Yeah Yeah
Tatsun janai
Sukaato no
Oh kono naka ni
Himetaru That's my policy
Jimoto no tame
Toka iu kedo
Ninki atsumetai
Isshin janai no kai?
Matsuri no nagai supiichi
Nandaka baka shirake chau ne
Ai ga subete
Son'na kyoku ga shimiru
Kaku yuu uchira datte
Toshi kasaneru
Yoron to tomo ni Bang Bang
Maki kondeke
Ame kase yukin baka
Utatcha e
Uragiru tame ni Yeah Yeah
Chikaun janai
Kanousei ga aru kagiri
Never Give Up!
That's my policy
Yoron ni makezu Bang Bang
Tsuranuiteke
Nakanu to iu naraba
Odotcha e
Katsu tame dake ni Yeah Yeah
Tatsun janai
Sukaato no
Oh kono naka ni
Himetaru That's my policy
1 note
·
View note