Visit Blog

Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.

Fun Fact

The company's tagline is "Follow the World's Creators".

Trending Blogs

taparse las orejas - to cover one’s ears

pisar el suelo - to step on the floor

apostar por algo - to bet on sth

encargarse de algo - to take care of sth

la cadena de televisión - TV channel

el canal de YouTube - YouTube channel

llegar a ser - to become

el/la socorrista - lifeguard

el/la guardaespaldas - bodyguard

el llanto - crying, weeping

El piso está sin habitar. - The appartment is inhabited.

aguantar la risa - to contain one’s laughter

desgraciadamente - unfortunately

el cómic = la historieta = el tebeo - comic book

el tiburón - shark

el balón - ball

los desechos - waste, garbage, rubbish, trash

quedar en segundo lugar - to come second, to be the first runner-up

el rendimiento académico - academic performance

trabajar a pleno rendimiento - to work at full capacity

hoy en día = hoy día - nowadays, at present day, today

el lapsus - slip of the tongue, mistake

a más no poder - to the max, as much as possible

en promedio - on average

Ahí está la gracia. - That’s the whole point.

Esto no vale para nada. - This is useless.

el reconocimiento - recognition

a la par - simultaneously, side by side

gozar de algo = disfrutar de algo - to enjoy sth

el discapacitado - a disabled person

asimismo - what’s more

el gen - gene

dar fe de algo - to testify to sth

acaudalado - wealthy

el partidario - supporter

atemorizado - scared

un pariente - a relative

ancho - wide

el susurro = el murmullo = el suspiro - whisper

el asombro - surprise

estar resuelto a hacer algo - to be determined to do sth

el hambre voraz - insatiable appetite

a regañadientes - reluctantly

Follow me for more!


Originally posted by myfashionburden

0 notes · See All

I mean I am not a person with much experience with sign languages, but considering it as a language, decide which one to learn based on what will be most useful? If you live in the us, probably ASL. If you’re in britain, BSL, etc? If you’re allowed to pick a dialect, there’s Black ASL and stuff ? It might also just be best to see what is local to you. It’s easier to learn a language face to face and with live lessons than it is to learn things via internet, even if internwt is sometimes what’s available. There’s also just schools around for the deaf and blind that will probably have more resources for you.

1 notes · See All

Another Psalter written in Church Slavonic, a Slavic language of the Southern Slavic language family. Today, this is used largely as a liturgical language, although at least 2 centuries ago, words from the language were commonly used alongside others, most notably, Russian. 

1 notes · See All

25/100 days of productivity

I learned the numbers and some measure words today, and I reviewed radicals and learned some new ones.

I’m quite happy because I can now remember a few radicals with their pinyin and meaning.

Today’s sentence is -你几岁?+我一九岁。(-Nǐ jǐ suì? +Wǒ yī jiǔ suì; -How old are you? +I’m nineteen years old.)

5 notes · See All

Basque (euskara)

Basic facts

  • Number of native speakers: 750,000
  • Official language: Spain (Basque Autonomous Community and Navarre)
  • Minority language: France (Pyrénées-Atlantiques)
  • Language of diaspora: Argentina, Chile, Colombia, Cuba, Germany, Mexico, United States, Uruguay, Venezuela
  • Script: Latin, 27 letters
  • Grammatical cases: 12
  • Linguistic typology: ergative-absolutive, agglutinative, SOV
  • Language family: Vasconic
  • Number of dialects: 5 dialects


  • 1000 - first written records in Basque
  • >10th century - Basque starts losing ground to Spanish
  • 1545 - first printed book
  • 1936 - official status
  • 20th century - increase in interest in the language

Basque is a language isolate, and one of the few surviving pre-Indo-European languages in Europe and the only one in Western Europe.

Writing system and pronunciation

These are the letters that make up the alphabet: a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z.

-H- is mute in most regions, but it is pronounced in many places in the northeast. The Academy of the Basque Language recommends placing a high-pitched weak stress on the second syllable of a syntagma and a low-pitched even-weaker stress on its last syllable, which gives the language a distinct musicality.


Nouns have no gender, two numbers (singular and plural), and twelve cases (absolutive, ergative, dative, inessive, allative, ablative, local genitive, possessive genitive, instrumental, comitative, benefactive, and causal). They are also inflected for definiteness.

Adjectives follow the noun and are also declined for case, definiteness, and number.

Verbs are conjugated for tense, mood (indicative, subjunctive, imperative, conditional, and potential), person (there are 5 in the singular and 3 in the plural), and number. The auxiliary verb agrees not only with the subject but with any direct object and indirect object. This is known as polypersonal agreement. Basque has no passive voice and instead displays an antipassive voice.


There are five Basque dialects: Biscayan or Western, Gipuzkoan or Central, Upper Navarrese, Navorro-Lapurdian, and Souletin. Differences between them are mostly morphological and phonological.

Biscayan and Souletin are the most divergent ones, so cross-dialect communication can sometimes prove to be difficult. The Biscayan dialect is the most widespread and can be subdivided into Western and Eastern Biscayan.

14 notes · See All

In all honesty, this comment seems rather tone-deaf. Having pronouns in one’s bio is not at all exclusive to trans or non-binary people, as it may serve a general purpose of normalizing the idea that everyone’s pronouns are equally as valid and ought to be treated the same. In such a society, sharing and asking about pronouns is a simple matter of courtesy, irrespective of someone’s gender identity. Apart from the pronouns that someone uses, gender identity is a personal matter that someone may or may not choose to share, and it should not really matter to someone learning about another’s pronouns.

Eventually, gender constitutes a vastly diverse spectrum of experiences, expressions, and performances and may not fit into neat binary boxes (including man or woman, but also trans or cis). I would suggest informing yourself on the performative nature and sociocultural construction of gender and also on the vast variety of non-binary gender identities beyond the hegemonic Western gender binary (e.g. indigenous American two-spirit people, the Hijra or Khwaja Sara communities of South Asia, and many other communities).

Eventually, discussions revolving around pronouns in the English language are always in some way Anglocentric, as not even every language has gendered pronouns (e.g. Hindu-Urdu simply using voh for everyone, or Classical Latin without third-person personal pronouns at all). However, the act of becoming aware of the constructed nature of these “pronoun categories”, if you will, may serve precisely to reveal the unnecessary categorization of individuals based on gender or gender identity. Your question indicates that you may have missed this very point.

Anyway, no I do not identify as trans. I am male-bodied and do not disidentify with my male-bodiedness. However, I do not take a masculine identity or masculine personality traits for granted, as I seek to be perpetually aware of regimes of power-knowledge (à la Foucault) potentially limiting my personal expression. As such, I currently use he/him pronouns, but I do not take them for granted, and I have reflected on my use of those pronouns. In fact, I would highly encourage everyone to reflect on the identities assigned to you at birth (e.g. gender, heteronormativity, amatonormativity, nationality, religion, culture, caste, etc.) and consider to what extent these are actually either helpful or restrictive in your ability to actualize your best self.

0 notes · See All

glitterdammerung replied to your post “it’s funny though that i remember people saying the articulation was…”

Are they also throwing in Swedish sometimes? Because every so often - maybe it was only the once though - I’ll understand a word or phrase, and I don’t speak Finnish. I do speak Norwegian though, and Swedish is related to Norwegian but not Finnish, linguistically. I know in Finland you all learn both languages, don’t you? I saw a lot of signage was in Finnish first, then Swedish. And I swear in season one during an interrogation, Alex said “Jag har inte idée…”

Lol sorry in advance, but this reply is going to be sooo long.

The main characters speak the Finnish dialect of the Helsinki metropolitan area. Some slang words are influenced by Swedish, as they are also by English, but it would be hard for me to pick the dialogue apart since it’s years since I saw the first season and a couple months since I saw the second, so without specific references I just don’t remember. And it’s true that Finnish is part of a completely different language family (Finno-Ugric languages) that has nothing to do with Germanic languages, but because of the proximity and history we have with Sweden, borrowed words exist in our language. Finland was under Swedish rule for 700 years, during which time the official language was Swedish, and Finnish as a language was suppressed.

Keep reading

1 notes · See All


FREEDOM is the first documentary film featuring 50 converts from 25 countries in 15 languages. The Online Global Release of FREEDOM is very timely as more than half of the population is currently on lockdown. The documentary features some moving stories of people whose perspective on freedom moved the entire world since 2018 and the beginning of the world screening tour of FREEDOM in 10 countries (South Africa, Turkey, UK, Scotland,Malaysia, The Philippines, Spain, UAE, Australia and New Zealand). Combined with stunning footages of Turkey, Malaysia, Pakistan , FREEDOM also features beautiful nasheeds from singer songwriter Zain Bhikha alongside impressive Quran recitations from Sheikh Moutasem al-Hameedy, FREEDOM is a must-see documentary in this time of deep spiritual and human crisis.

0 notes · See All

2020.07.05 // korean revision - yonsei academic korean Intermediate I

I bought this book two years back when I was on student exchange at Yonsei University, but I obviously have not touched it….the same can be said with many of my other language books hahahaha. I did a quick scan of the content pages and I think I’ve covered most of the grammar and vocabulary in this book, but I thought it would be a great revision since it’s been a while since I officially took classes. I kind of forgot most of my grammar - it comes kind of naturally to me now, but sometimes when I have to figure out how to use a certain structure with a new word that i’ve learnt, i realised that i don’t remember the exact grammar rules anymore…

i think that’s what it means to learn a language and it’s perfectly normal, but i bought the book and lugged it back in my 30kg suitcase so i shall try to make the most out of it hahaha

24 notes · See All

Kansai dialect 101

Part three (Kansai words that are used but only occasionally)

Part one | part two

かいな—I so so so wish I had more opportunities to use one of the only ways to express sarcasm in Japanese. Add it to the end of a regular sentence to change it to “as if…..would happen!” The most common phrase is ほんまかいな, “yeah, right!”

~とき (contraction of ~ておいて)

こそばい (st. くすぐったい) ticklish

~てみ (st. ~てみて)

ほな・ほんあら・ほんで (st. じゃ・それなら・それで)

おおきに (st. ありがとう)—this one is used mostly by elderly shopkeepers, and possibly for country-wide companies that are based in Kansai to distinguish themselves (I only know of one company that does this, the budget airline Peach)

6 notes · See All

1.redigere to draw up/to edit
2.ostico difficult
3.lodevole praiseworthy
4.prua (f) bow
5.limpido clear/clean
6.erogazione (f) supply/distribution
7.congedo (m) leave
8.congedare to say goodbye
9.rammarico (m) regret
10.assalire to attack

0 notes · See All


Today I

  • Watched The Avengers and relived my 2012 Whovengelock days! Thank you to all of the followers who’ve stuck around from that time period, btw. Y’all are troopers.
  • Did the laundry.
  • Went grocery shopping!
  • Made plans for the upcoming week.
  • Watched the first half of Hamilton! I’ll have “Wait for It” stuck in my head for the next two weeks. Thanks Leslie Odom Jr..
  • Attended a Zoom seminar hosted by a local art gallery about the history of women in art.
  • Booked an appointment at a local hairdresser, since the government just announced today that they can reopen! I’ve got a slot at the end of the month, so I’ll just monitor the number of cases in my area and if there’s a bad uptake I’m free to cancel.
  • Listened to Friends Across the Pond, a podcast started by one of my high school friends. You can find them on Sounder, Spotify, and Apple Podcasts!
  • Read The Vintage Caper by Peter Mayle! I don’t really like it so far, although my opinion might change since something interesting just happened in the fourteenth chapter. Still, it shouldn’t take that long for a whodunit.
  • Continued my Duolingo streak and reached my daily goal.
  • Practiced my Russian by watching some YouTube videos!

Tomorrow I will

  • Enjoy the rest of my weekend.
1 notes · See All
Next Page