Visit Blog

Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.

Fun Fact

The company's tagline is "Follow the World's Creators".

Trending Blogs

Kazakh Language

(qazaqsha;qazaq tili/қазақша;қазақ тілі)


Kazakh is a language from Kypcak branch of Turkic languages. It is closely related to languages like Kyrgyz, Nogai, Karakalpak. Kazakh is official language of Kazakhstan and a significant minority language in Ili Kazakh Autonomous Prefecture in China, Xinjiang and Bayan-Ölgii province of Mongolia.

Like other Turkic languages Kazakh is an aggulinative language and has vowel harmony.

Even though some Turkic runes that include the name Kazakh were found, the first certain artifects that includes Kazakhs were written in Perso-Arabic script. Kazaks used this alphabet till’ 1929 and then they transferred to cyrillic alphabet with Soviet Union. Nowadays, even though there are studies and discussions to fully convert to Latin, Cyrillic is still widely used.

Kazakh has high mutual intelligibilty with Kyrgyz. Hence why it’s been thought that they are two dialects of the same language but considered as seperate languages because of sociopolitical reasons.

Here are some Kazakh songs and folk dances:

“Akku (Swan)”


Közimnin Karası “The dark of my eye” a famous poem by legendary poet Abai Qunanbaiuly



0 notes · See All

Some car vocab

(車)乗る(のる)to get in (a car), to get on (a train, bus, boat etc.)

  • 彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。He invited us to get in the car.

(車)から・を降りる(おりる)to get out of (a car), to get off (a train, bus, boat, etc.)

  • 彼女は車から降りた。She got out of the car.

(車) 乗せる(のせる)to pick someone up, let someone in (a car), take on passengers

  • バスは乗客を乗せるために止まった。The bus stopped to take up passengers.

(車) から降ろす(おろす)to drop someone off, let someone out of (a car), let off passengers

  • どこで君を降ろそうか。Where shall I drop you?

When used with a place (”to let someone off at …”), you use the particle で, which for some reason is difficult for my brain to grasp, and in fact while I was writing this post, I accidentally wrote に despite (again) looking up which particle to use immediately prior.  

Note that 乗せる and 降ろす only refer to the action of getting someone else in or out of a car (or other vehicle or even a non-vehicle object).  It doesn”t mean “to pick up” in the sense of “going to pick someone up and then take them somewhere”

Also remember that 乗る、降りる、乗せる、and 降ろす are used in many other situations as well, not just for getting in and out of cars and other vehicles.

(車) を停める(とめる)to park (a car), specifically to park the car and leave it while you go somewhere

  • ここに車を停めるのは違法です。It’s illegal to park your car here.

And yes, this word also means simply “to stop” but based on context it’s usually pretty easy to tell which meaning it is.  When in doubt, you can use 駐車する(ちゅうしゃする)which only means “to park.”

駐車場(ちゅうしゃじょう)parking lot

  • 駐車場には数十台の車が駐車してあった。Dozens of cars were parked in the parking lot.

~台(~だい)The counter for cars (see previous example)

ハンドル steering wheel

タイヤ tire

4 notes · See All

This is a great app I used to learn the kana, and am now using it to learn vocab! There is a time limit which can be unlocked by paying for a premium version, but I think that 5 minutes per day is plenty to keep your vocab embedded in your mind!

Sorry I don’t have a link for the iOS version, I don’t have any apple devices on hand (just search “Japanese Drops”!)

2 notes · See All

Idiomatic Phrase - It’s Nothing to Write Home About

It’s nothing special.

If you go on holiday or you go away to work, you might write a letter or an email to let your family know how you are and what you’ve been doing. In such a letter you might talk about something that was really good or really bad, but it’s not likely you’d waste words talking about something that didn’t have much impact on you. Therefore we use this phrase when talking about things that are okay, but not very interesting or special.

  • Although the food was nothing to write home about, the atmosphere at the restaurant was cheery and the staff were very polite.
  • It wasn’t a bad experience, but it certainly wasn’t anything to write home about.
3 notes · See All

Welcome baack! 

For todays topic I was thinking about writing how I learnt different langauges during the years and what other languages I want to learn in addition. :) 

I was thinking about going in order of the languages I have learnt. 


First up we have hungarian! The beautiful mother language that to this day I’m trying to master. Hungarian is known to be one of the hardest languages to learn and I bow before the forigners who are learning hungarian. 
Both of my parents only know hungarian so they sometimes try to correct me if I say a word which I think is hungarian but turns out it’s actually not. I struggel but hope in the future it will be better.


Next up we have the german language. I learn this language through watching Tv from the age of 3-4 which in the end brought me a lot of advantages but also disadvanteges. The positive side of it was that now I can fluently speak german and even if I don’t practice it for a while I can get back on track in a day or two if I’m surrounded with the language. A teacher from my friends school in Germany said when I visited that my german is basicly the standard german which should be spoken but it’s hard to grasp it and I realised that they spoke a bit different than hat I was used to listening. The negative side is that my writing is not the best and actually till this day I don’t know the grammar forms they just come naturally at this point.Also in the past I forgot hungarian a few times. I couldn’t really tell the two languages apart in my younger days because I was surrounded by both and was understood either way. Now it’s better and I’m planning to improve on my writing to finally get my written part of the B2 language exam.


The third language as you can see is english! I’ve been learning english since the 1st grade so for about 12-13 years now. The relationship between english and me always changes. One moment I know the language and the other moment I don’t :’) I try to improve my english day by day so hopefuly one day I can show my whole potential.
I also had the oppurtunity to review 6 books in english until today and that gave me great experience. I could practice my british english since I tend to mix the american and british english. Overall it was a great experience and I hope for more to come in the future.


Our last language is italian! The need to learn this language came a bit randomly into my life. I was in 8th grade thinking about which highschool to attend in the future and one day my literature teacher had a phone call in class. He had a little business in Italy as we found out and some one from there was calling him. He was talking in italian and I got really fascinated by the sound of the language. So I decided to attend a bilingual school where I had some hard time learning the language but it was worth it. I don’t speak it that much nowadays but I try to watch movies in italian and revise a few things because I might forget it in the end.

Sooo these are all the languages I know so far. I try to improve all of them because I think that improvements never hurt in the end. 

And here is a list on what other languages I want to learn in the future and why:

- korean (in progress…) = I think it’s a really nice language and for a bonus I could finally understand what my favourite celebrities are saying without subtitles

- portuguese = My pen friend of 5 years is from Brazil and I heard him talk and sing in portuguese and I thought it was a really cool language so one day I want to learn it and then I can communicate with him better.

- spanish = I can understand spanish becuase of the italian language a little but still it would be nice to know this language too.

- dutch = I’m way too fascinated with this language. With my german language it’s a little bit easier to know what they are saying but I’m still amazed by it.

- greek = Greece is like a second home to me because I feel really comfortable there and I thought if I know the language then I can finally speak freely with my favourite apartmant owner who we have went to for the past 6 years.

- japanese (in progress) = I’m still living my anime era and I really adore this language so maybe I will learn it too

These are all the languages I want to learn :D I know I shouldn’t learn a new language if I hadn’t mastered the other ones but we will see.I may not learn all of them but I want to learn one or two of them definitely. I was also thinking about becoming a translator in the future and I have to improve a lol in all the languages but that’s a challenge that I gladly accept! :’)

That’s all for today. Have a nice day and stay safe! 


Originally posted by k3llyart

0 notes · See All

Tips for studying a foreign language if you have a learning disability

Source: I have dyspraxia. Being bad at picking up new languages is specifically listed as one of the symptoms. I currently speak three languages, and I’m working on others. I’ve also been teaching English as a Foreign Language since 2008.

Caveats: Not every tip will work for everybody, but hopefully all of them will be good for somebody. I also acknowledge that, as a native English speaker, I’ve never been forced to learn another language (even when I was living abroad), and therefore some of these tips come from a place of privilege.


1. Be genuinely interested in your target language. Easier said than done, I know. I tend to do better if I connect the language with something else I’m already interested in. Attempting to learn Spanish because idk maybe it would look good when applying for college didn’t get me far. Trying to learn German because I love musical theatre and there are a lot of amazing German language musicals worked a lot better.

2. Identify which areas of language learning are likely to be rewarding for you, and which ones are likely to be more difficult. It’s okay to focus mostly on spoken or written language. It’s okay if you’re able to understand more than you can speak, or speak more than you can understand at first.

3. Identify why you’re learning the language. Depending on your reasons, you might not need to become proficient in every area. If you’re learning German because you adore German musical theatre and would like to understand it better while also communicating with German theatre fans, perfecting your grammar might not be a top priority. It’s okay to prioritize according to your time, interests, abilities, and situation.

4. There might be things you can’t do in regards to language. I can’t handwrite Chinese characters. It’s not possible for me. That hasn’t prevented me from learning Mandarin.

5. Tests don’t always reflect your language abilities. Most of them focus heavily on spelling and grammar. I’ve had students with low test scores who could carry out animated conversations. I’ve had students who did poorly on speaking exams, but given the time to sit and think could write wonderful stories. I’ve also had students who received a low test score and gave up. That’s the biggest thing not to do.

6. If you have a lot of anxiety in an area of language learning, it might be better to learn about that area from an app than from a person. Learning to read Chinese characters has always been slow going for me, and every teacher I’ve encountered has expected me to pick them up much more quickly than I’m capable of doing. I learn them using Skritter. It took years, but I went from being able to speak fluently and read nothing, to being able to speak fluently and read at a pre-intermediate level.

7. “Fluent” doesn’t mean “perfect”. You can be fluent and still make a lot of mistakes.

8. If you need to learn for school and getting good grades is important to you, a lot of language teachers will be smitten if you occasionally spontaneously use the language with them. Try greeting your teacher in your target language when you meet them in the hallway. Walk up to their desk before class, flash a picture of your cat, and tell them “This is my cat. Do you like her?” in the language you’re studying. Mention that you like an artist or writer from the culture you’re studying. It’s really hard to give a low grade to a student who seems to care.

9. Communicate with your teacher about things you can’t do or struggle to do. If you struggle with numbers in your native language, and your teacher wants to use math problems as a way to practice numbers in your target language, let them know that that doesn’t work for you. In a class with a lot of other people, some of whom that method might work extremely well for, you can’t expect the teacher to give it up entirely. However, it’s fair to expect your teacher not to let it lower your grade.

10. That said, it’s possible to get a low grade and still learn a lot. If you can separate your grades from your learning, do so. It’s also possible to get a low grade because you learned very little, and still pick up the language in a different way later in life. That time you failed Spanish in seventh grade doesn’t define you or your abilities in regards to foreign language acquisition.

11. I bring this up a lot, but it’s possible to book a one-on-one language lessons online for as little as four dollars an hour. These are often a lot more helpful than group language classes, because you can have lessons tailored precisely to your needs. If you want to write only and not speak, a private teacher can arrange that. If your idea of a perfect language class is spending an hour rambling about Pokemon in your target language while somebody corrects your mistakes, that’s doable. Once you figure out what you want and how you learn, there are lots of people out there who would be willing to help you with that, so definitely take advantage of that.

12. The speed at which you learn languages might not be the same as other people. If I compare my Mandarin skills to those of other people who have been learning the language intensively for as long as I have (going on twelve years!), those people <i>are</i> better at it than I am. However, I also have a job that requires me to speak Mandarin every day. It’s something I’m capable of, and which is very rewarding to me. I would have never gotten to where I am if I’d compared myself to others and given up.

21 notes · See All

Oromo (Afaan Oromoo)

Basic facts

  • Number of native speakers: 35 million
  • Official language: Ethiopia (Oromia Region)
  • Recognized minority language: Kenya
  • Language of diaspora: Australia, Canada, Egypt, Libya, Somalia, South Africa, Sudan, United States
  • Script: Latin, 32 letters
  • Grammatical cases: 7
  • Linguistic typology: fusional, SOV
  • Language family: Afro-Asiatic, Cushitic, Lowland East Cushitic, Oromoid
  • Number of dialects: 5 main groups


  • 1844 - first dictionary and vocabulary
  • <1970s - Oromo is written with the Ge’ez and Latin scripts
  • 1974-1991 - writing Oromo is forbidden
  • 1991 - unanimous adoption of the Latin alphabet

Writing system and pronunciation

These are the letters that make up the alphabet: a b c ch d dh e f g h i j k l m n ny o p ph q r s sh t u v w x y z ’.

Oromo has a pitch-accent system, in which the tone needs to be specified only on one syllable. The stressed syllable is the first one with a high pitch. However, tones are not marked in writing.


Nouns have two genders (masculine and feminine), two numbers (singular and plural), and seven cases (nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, ablative, and locative). Gender cannot be determined by the form of the noun, except in cases of biological gender.

Pronouns make a gender distinction in the third person singular but not in the plural.

Verbs are conjugated for tense, mood (imperative, indicative, interrogative, and jussive), person, gender, and number. There are three voices: active, passive, and autobenefactive (middle).


There are five main dialect groups: Southern, Eastern, Orma, West-Central, and Waata. Southern Oromo includes Boranaa, Arsii, Gujii, Gabra, and Sakuye. Orma comprises Munyo, Orma, and Sanye. Western-Central Oromo is made up of Mecha, Raya, Wello, and Tulema.

Not all varieties are mutually intelligible, as there are differences in phonology, pronunciation, and vocabulary.

11 notes · See All

Word of the Day (25.11.20)

juxtaposition /ˌdʒʌkstəpəˈzɪʃ(ə)n/ - noun - effect of two things close together creating a contrast

Related words: juxtapose (verb)

  • The juxtaposition of The King’s resplendence against the dreary post-apocalyptic backdrop created a powerful impact.
  • The band used major keys in juxtaposition with bleak lyrics.
  • Despite being brothers, the two of them stood side by side was an odd juxtaposition.
3 notes · See All

la puesta de sol - sunset

hacer frontera con un país - to border on a country

meter el dedo en la llaga - to hit a nerve

El mundo es un pañuelo. - It’s a small world.

el dedo meñique - pinky finger

a escondidas - in secret, secretly

el encargado = el gerente - manager

el administrativo = el funcionario - state official

el bufete de abogados - law firm

sin entrar en detalles - without going into detail

el colchón - mattress

la sábana - bed sheet

el guion - dash -

el guion bajo - underscore _

la carpeta - file folder

marrón - brown (doesn’t change form no matter the grammatical gender)

charlatán/charlatana/ - talkative

el mango - handle

coger algo por el mango - to grab sth by the handle

la cometa - kite

la pala - shovel

la margen - river bank

el cajón - drawer

el escaparate - store window

visionar algo - to watch

el celo - adhesive tape

el tablón - board

el teleoperador - telemarketing company

el perchero - coat rack

la pajarita - bow tie

estar malo - to be sick, to be unwell

el sótano - basement

la esquina - corner

en punto - o’clock


Originally posted by the-sims-aesthetic

Follow me for more!

30 notes · See All

Me like two weeks ago: Yeah I can totally speak Spanish this is great I feel like I get it!

Me today in Spanish conversation class: *can’t form a coherent sentence, forgets extremely basic words like “city” and “to miss”, just kinda want to cry*

I have a lot of anxiety today for no reason so I know this is just dumb anxiety brain telling me I’m no good and wasting my time but I know that this will pass and I’ll get better with time, but it is frustrating when you know you can be good but it’s an off day and you just can’t.

4 notes · See All

i feel like what i need to learn french are just like…. the type of educational video games i loved as a kid that taught me about the world and about math and about how to spell different words (löwenzahn, matheland and fürst marigors rache an den tobis specifically, if any other germans know them lmao. though that last one actually really scared me as a kid)

like. i need that. but in french. I don’t need a game in german or english, designed to teach me french, i’ll get bored sooo quickly and also not actually absorb the french if the instructions are in german or english. I need the game to just… be in french and about something fun, like space or the forest or medieval castles, y’know fun things you teach kids about. I’m an adult, I can google words I don’t know and I’m still decent ish at understanding written text, though it takes me some energy and thinking, it’s by no means effortless (don’t ask about my ability to form sentences myself or understand anything spoken. i had 6 years of french in high school and yet. And Yet.)

Problem with this is of course….. those games are just. in french. Meaning I have to google them by gooling french words. And then pick out something that fits from the search results…..

yeah. it’s a challenge. So…. if y’all know any french educational games (for kids or adults, but honestly kids would probably have simpler language soooo better atm) that’d be helpful. Preferably free bc who has money anyway

1 notes · See All
Next Page