“Those who take a first step along a new path but still want to hang on to a little of their former life will end up being torn to pieces by their past.”
–Paulo Coelho, Maktub: An Inspirational Companion to The Alchemist
Always had been a believer that the reason why I've still been kept alive here on earth is because there's some great task that's to be completed and its written through my hands - what it is going to be is yet to be seen - but its there, waiting for the right time...
particípio passado do verbo kitab, é a expressão característica do fatalismo mulçumano.
maktub siginifica: estava escrito, ou melhor: tinha que acontecer. Essa expressiva palavra dita nos momentos de dor ou angústia, não é um brado de revolta contra o destino, mas sim a reafirmação do espírito plenamente resignado diante dos desígnios da vida.
Dia após dia vai passando, mesma rotina, mesmas interrogações
Como mudar esse ciclo, como transformar o vazio em algo mais
Parece que minha vida inteira, teve esse buraco
O não pertencimento, como um peixe fora d'agua, solidão…
We say “maktub” (“it is written”) because we know that what is written for us is meant to come to us, and what is not written for us will not come to us — Saying “maktub” gives us serenity in accepting what comes our way, because we know there is deep wisdom in it.