Tumgik
#mao manga spoilers
nocandnc · 1 month
Text
Tumblr media
I still think Shikigami Natsuno is on the table!!
But for now, I think it’s best to let Nanoka and co mourn this loss… even if we still have Daigo and the five sided shrine to deal with next week.
Tumblr media
She should definitely tie Natsuno’s ribbon to Akanemaru also.
17 notes · View notes
mistybubbletea · 7 months
Text
No way part 6?!? Mao memes
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
15 notes · View notes
ashitakaxsan · 1 month
Text
My concern with MAO translations..
Recently came a creative ad campaign for the "Stop Pirate Edition" program,to combat the pirating of manga ran in the Asahi Shimbun today. It has a number of panels from manga such as Ranma 1/2, Maison Ikkoku, One Piece, Banana Fish, Bleach, Golgo 13 and many others. See below:
Tumblr media
Is manga piracy really the case..?Not that simple as it sounds.
Reading it I just pondered not so much about the manga piracy-but more about the removed MAO translations blog! Now we're reaching the sad anniversary of the disgraceful removal.
I'm the first ever person who asked the question to fellow blogger @Ka-go-me. See below https://ka-go-me.tumblr.com/post/717595141861523456/hi-i-try-to-find-your-mao-translations-blogbut
Why was it a disraceful move of VIZ media?
Because she had legally purchased the MAO raws,straight from the source,doing every week her best on translating each MAO chapter,since DAY One literally ! VIZ media began the translations of MAO a year after its debut.
Why did VIZ did treat awfully our fellow @ka-go-me ?
I guess due to envy on her,for her splendid,consistent MAO-translations.And everyone could compare between the two teams of translations,thus detemining:Their translations would look inferior to hers. @ka-go-me had made a Truly Wondrous work:)
I'm seeing her as Positive model:Because her good education,her consistent blogging,her fluecy on Japanese,and about making the whole MAO translations. She was also making the Hanyo No Yashahime translations.But this also got removed,for the envy of VIZ(:
2 notes · View notes
karingu · 8 months
Text
lol i hate viz (mao spoilers ch 197)
I had enough bro... I'm not a Yurako apologist but Viz is doing her character a disservice... (p.s. Viz sux)
Tumblr media
Viz is definitely leaning into the "ex-lover super drama" route a liiittle too much, like on purpose, and it's uhhh really annoying...
Do they have this stereotype that English speakers think a story would be boring if there isn't some trashy nuance, so they create some just to spice it up?... -_-
Yurako is manipulative and possibly scheming something in both languages. But in Japanese she's very clever, coaxing and gentle with her words.
Keywords: COAXING AND GENTLE.
She uses sweet words with an air of good intention. She drops dat くれる (kureru) like crazy — constantly implying how much Mao has done for her that she is so grateful for, that she's in an inferior position to him.
Here are some rough translations of what's she's been saying and how I interpret her tone (as it would be said in English):
Tumblr media
(Ch 196) "Don't say it... I know you can't give me an answer. But I've always wanted to convey this to you. You did me a favor and saved me, Mao.
"I'm grateful you taught me what it means to have a human's heart. I'm glad for meeting you..."
Tumblr media
(Ch 197) "I can't live normally (if I leave the Gokou clan). You can understand that for me, can't you? Or... do you feel that you'd be able to be by my side... for me?"
When Otoya slashes through Yurako's darkness to meet Mao and he accuses her of deceiving him:
"You're still saying that about me, aren't you... Byouki told me he would teach me Taizanfukun, the life-prolonging technique that the Gokou clan needs... That's why I submitted my ayakashi to him."
"Byouki swore he would absolutely not hurt you. Please believe me... I am only thinking of you, Mao..."
(And then she disappears into the air, lol.)
Yurako is still sketchy in the original language, but she's not annoying.
I'm genuinely not sure what she's saying is true or false. She talks in a flowery, non-asserting way that makes me sort of confused as well...
So it's completely understandable to me why the tenderhearted Mao is lulled by her words.
But in Viz's translation? ...She's another run-of-the-mill damsel in distress and Mao is a complete, gullible dummy. (With his soft heart he can be, but Viz is making him look downright STOOPID lol)
Yurako's shining characteristic/power is being scary good at verbal manipulation. You can't trust her, but she's not detestable. But Viz took her shining trait and went "nahhhhh"
like c'mon man...
3 notes · View notes
byoukimao · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
My boy is back~
16 notes · View notes
aashi-heartfilia · 5 months
Text
Where can I read "Kusuriya no Hitorigoto" Light Novel?
Since a lot of you have been asking this question lately, here is everything you need to know in brief...
What is a Web Novel (WN) and Light Novel (LN)?
Tumblr media
A WN is basically weekly chapters released by the main author on a weekly basis. You can find it on a lot of Japanese sites. Some amazing people also translate them on a regular basis and post those chapters. LN is a compilation of WN chapters. A number of Chapters from the WN are taken, translated, properly rewritten and edited to publish a final LN. It has a few illustrations as well like the one you can see below...
Tumblr media Tumblr media
Manga, Light Novel and Anime
Tumblr media
Basically, the LN is taken and illustrated by an artist and we call it a manga. And when the manga has reached a certain number of Chapters, and gained a lot of popularity, it is converted into an anime. So that's the flow of things. We have
WN -> LN -> Manga -> Anime
I think that clears up a lot of misunderstandings. Firstly, the WN is published on a weekly basis, some chapters from WN are taken and translated properly to make a LN. The LN is illustrated by an artist to make the manga and the manga is generally adapted to make the anime.
Tumblr media
In case of 'Kusuriya no Hitorigoto' or 'The Apothecary Diaries', the anime is doing a great job of adapting the overall story because not only are they properly animating every scene from the manga but also adding their own scenes from the LN.
Tumblr media
Where can I read WN, LN and Manga?
WNs are the hardest to find, since they are released on a weekly basis by the Japanese author. They are written in Japanese and a few fans translate them for everyone. You can find it here...
(They have translated chapters of vol 10, 11 and 12)
The LN has reached until vol 9 and vol 10 is scheduled to release in Jan 2024. Currently, there is no source where you can find it for free (not that I know of, because even I have purchased the e book from Amazon) though the first few pages are available to read for free! So you can check them out!
Where did the Anime, Manga left off?
Tumblr media
The Manga has reached ch 68. If you want to start reading the light novel from where the manga left off, you can start reading from vol 4, chapter 4.
The Anime has released ep 12 and it has covered manga material till ch 20, if you want to read manga after finishing the anime.
If you have any other questions regarding the LN, WN, Anime or Manga, feel free to ask!
~ Sunshine
2K notes · View notes
kuraiyukisworld · 2 months
Text
The imperial brother basically making a statement and wordless monologue in front of the entire palace.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Anime : The Apothecary Diaries Episode
Episode 19 Chance or Something More
2024
183 notes · View notes
maomao9jinshi · 3 days
Text
I'm the only female in a house full of guys. I laughed my ass off at that flying turtle, and they all flinched. Guys just have no sense of humour.😂🤌🏻
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
97 notes · View notes
nocandnc · 9 months
Text
Tumblr media
Some folks in the Japanese side of the fandom noted how Mao keeps getting put in situations like a heroine, and I just think it’s really nice how the same discussion has come up among English fans too ✨✨✨
like we the fandom are united 🥹 by the fact that Mao is the Damsel in Distress 🩺 and Nanoka the Shounen Protagonist 🔪
25 notes · View notes
naneki-maid · 3 months
Text
im so obsessed with The Apothecary Diaries rn for so many reasons, but my favorite plot development so far is how they managed to place so much mystery and dread behind who Rakan was, including his dubious reasons behind his interest in Mao Mao. similar to Mao Mao it sent chills down my spine every time his name was even mentioned, so it’s insane how he went from THAT to later being like one of my favorite/most sympathetic characters?? he was a terrifying villain now im sobbing over the mistakes he made, the happy life that he and Fonshen were robbed of. the writing is insane! it never ceases to amaze me. i haven’t taken an interest in manga in so long, but I’m so happy I chose this one to start up with again.
71 notes · View notes
mistybubbletea · 15 days
Text
Shiranui's Daddy issues *spoliers*
Tumblr media
*insert clown music
3 notes · View notes
ashitakaxsan · 2 years
Text
Chilling Confrontations....
... And identical ploys.
The interlude arcs are about Nanoka chan's path to get Stronger and wiser.So that's Why Kamon kun hasn't made yet the herbacide.
However now it's Yurako's ploy. And we reach to a chilling Mao - Yurako Confrontation. It's parallel to the Kikyo-Naraku Confrontation. The irony is that while Mao, values so much his Beloved Nanoka,He takes so much of trouble on his shoulders. Or even underestimating his Enemy too(: "Is it really that Bad?", You'll ask me the question. It is.He might get Hurt,emotionally or physically. And I don't want anyone to see the series through pink spectre.
What if Yurako will use rhetoric to distort the image of the revelations.....?That she killed of Sana sama.
What is your say Fellas?
1 note · View note
karingu · 4 months
Text
MAO Ch 213: しまった…
*swoon*
Okay WHEW I just caught up after several weeks... Let me just... have a moment with Mao's internal monologue about Nanoka in this chapter...
でも菜花、私は、おまえに出逢ってしまった。
In English it literally means, "But Nanoka, I... met you." BUT MAN THE LAYERS? ENGLISH DOESN'T DO IT JUSTICE!!
I'm used to seeing 出会う being used to describe meeting someone, so I was curious about what Mao used instead, 出逢う...
They're pronounced the same and mean the same (to meet someone), but the latter is basically a more emotionally significant encounter, with undertones of it being a fortuitous chance meeting, or meeting someone important to you, WHICH CAN INCLUDE a lover or soulmate, stuff like that...
GAH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
But I think the use of しまった at the end is so so brilliant. It shines a light to Mao's character while also affirming what Nanoka is to him.
しまった is usually used to say "oopsies" by itself. In this context, he's saying "Gah, I can't save Yurako because I met you, and you're important to me like that."
It's a perfect double whammy, because 1) He's truly a hopelessly kind person who wants to help everyone, and 2) He's asserting how important Nanoka is to him in his heart.
It's not overly emotional... it is SO Mao. LOL
12 notes · View notes
daily-mao-isara · 3 months
Text
Day 413 : Phonecall!
Hello, Producer ? Listen, about the manga I recommended you the other day , did you finish it ? Not yet !? I see...then if that's the case then I won't spoil you for this week yet, let's talk after you read it !
8 notes · View notes
museeanime · 2 years
Text
It's weekend, let's throwback to some Maonoka moment 💖
Tumblr media
HE IS SO GENTLE TO HER🥺😍And I know he's just trying to save her but I can't stop my shipper brain!! They are getting closer and closer!
Tumblr media Tumblr media
36 notes · View notes
aashi-heartfilia · 5 months
Text
What MaoMao feels for Jinshi...
Tumblr media
(Vol 5 epilogue discussion)
Love, duh. She wouldn't let just anyone choke her to death. Isn't it obvious? She just doesn't realise it yet because of her repressed emotions. I've seen a lot of bad takes and people hating on the Vol 5 epilogue, saying it's one heck of a disaster but honestly, it's not. Here's why:
I think it does a very good job of humanizing Jinshi, the imperial brother. Before this point, we were always given a picture perfect image of Jinshi, in his most angelic form...but after seeing this, it looks like he's very much capable of murder, lol. No seriously!
Previously, Jinshi was always all sunshine and roses and this is the first time we see a pinnacle of his anger and frustration taking a form.
Honestly, anyone would be angry. Jinshi has done so much for MaoMao and almost everyone close to him knows that he has eyes on her and only her from pretty early on in the series and only MaoMao is the one person who seems to be in the dark. Or more precisely pretending to be in the dark.
She is literally running away from her own feelings and that's what made Jinshi so frustrated.
Tumblr media
It was the same thing in the 'Frogging chapter' (yeah, that's what we're calling it). She was "playing the role of an ignorant maid who's in the dark as to what her supiriors are upto". Jinshi was trying to tell MaoMao that he is the imperial brother and he does in fact like her but that never happened because MaoMao kept pretending that it was a frog.
Same here, even if he didn't say it outright, he was dropping so many hints! Who else could have gifted MaoMao a Moon hairpin? Who would have given her beautiful dresses to wear in the banquet?
Jinshi is called the Moon Prince for a reason and that hairpin had a moon and opium poppy. even other people recognised that it was given by him to MaoMao like Rishu's half sister, so a smartass person like Mao should be able to guess that this was all from Jinshi.
The same person who's busy day and night made preparations for her, only to see some unknown random person dancing with her and kissing her hand.
He was jealous and it's only human.
In fact, I'm glad that he's not a complete saint.
He was mad at MaoMao for pretending to be in the dark when he has gone to great lengths to take care of her, and he was hurt that the same person would even suggest him to marry someone else, i.e. consort Rishu.
Tumblr media
He was trying to tell her how he feels, and she wasn't even willing to acknowledge anything that is between them.
Adding to the fact, she knew the thing between Basen and Rishu and yet she chose to turn a blind eye, to the love that could blossom between them and suggested her name to Jinshi. It was wrong on so many levels because MaoMao knew everything and yet chose to give the most political suggestion she could think of.
Maybe because of her repressed emotions, she herself has become heartless while making decisions but just like a double edged sword, it has consequences.
So it was a mixture of anger, hurt and jealousy for Jinshi.
And he wanted MaoMao to feel the same.
The same amount of frustration he has felt as MaoMao keeps running away, just because it would be a little troublesome.
Yeah, he's shitty just like that, and so is she.
(and we love them for it ❤️)
Does it justify what he did? No. But it seems like MaoMao herself doesn't even mind it that much. She looked like well within her comfort zone. Otherwise, we know how capable she is of defending herself. But she was there, pretty much sitting with Jinshi until she dominated him completely and made her escape.
Guess they're both far from the vanilla couple that are usually expected in these kinds of series and I absolutely love it.
She was just mad he didn't poison her instead, like he promised her, to which he replied he would NEVER let her poison herself (because he also loves her a lot too, duh)
This entire scene looks more like a battle for sexual dominance, which MaoMao won.
She always has, since the very first day he saw the real her ❤️
Tumblr media
1K notes · View notes