Tumgik
#michi mado
elmaxlys · 1 year
Text
TG Sexywoman Poll - Round 1
Here is the list of the polls for this first round of the competition
Masterpost
Ami VS Asa
Mitsuba Kotone VS Akanuma Yuuri
Yamagata Tsumugi VS Mrs. Satou
Big Madam VS Applehead (Muramatsu Kie)
Takizawa Michie VS Fueguchi Ryouko
Mrs. Kaneki VS Ukina
Kusakari Miza VS Kirishima Hikari
Takizawa Seina VS Miss Nishio
Skull Masks Leader VS Jiro
Gori Misato VS Harima Touko
Karren von Rosewald VS Mayu (Nutcracker)
Madam A VS Shachi's subordinate
Aliza VS Fura (Sasada) Aki
Nishino Kimi VS Kuroiwa (Kosaka) Yoriko
Nico VS Matsumae
Yasuhisa Nashiro VS Irimi Kaya
Mado Akira VS Yoshimura Eto (Takatsuki Sen)
Yonebayashi Saiko VS Hori Chie
Hsiao Ching-Li VS Itori
Sankou VS Tagata Erina
Kei VS Utsumi Koharu
Aura Kiyoko VS Washuu Iyo
Hoito Roma VS Uruka Minami
Hogi Ayumu VS Tomoe Yumitsu (Hakatori)
Taguchi VS Oohashi
Fueguchi Hinami VS Shirazu Haru
Toga Miho VS Satomi Shion
Yasuhisa Kurona VS Ihei Hairu
Karube Misono VS Ruisawa
Kirishima Touka VS Kamishiro Rize
24 notes · View notes
charismaofobedience · 1 month
Text
idk some of you would really benefit from doko ka de hoshi ga nagareta
sore wa tagura reru you ni
yoru no fuchi o nazotta
yakeochita tsurugi no hoshi de ousama ga
migigawa ga suishoou
hidarigawa ga sunano hoshi de sanzoku ga
hikarikata o wasureta sumikko no hoshi de kagakusha ga
futo onaji ryuusei o aoida
monogatari no kirehashi o noseta fune wa
mabataki no sukima o nutte tobi satta
yo no kuni wa horobita
hokorobita hadou e no tobira
tachi doku mi o naomo torimaku
shouen to haisen no nokori ga
kiseki no tourai nado o shinjita
higeki no moumai to tami wa itta
jiseki to koukai ni yaka re nagara
hoshi o owareru toubou-sha
monokuro na mado no mukou tounoku ouza
shi ni itaru moudoku to wa risou no shuchou ka
nareba koso hito o toku youda
kouka shi dasu kyuumei-tei
mishiranu hoshi ni mukeru Venez m’ aider
ikasa reta imi o meditate
saiken no hi o yumemite
saisei no Verse
ryuusei ni te o no basu
hajimari ga tsuranaru yunibaasu
tsunaide iku mirai with the ending in mind
yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside
nando datte kurikaesu
kidou ni sotte fumidasu
itsu made mo reincarnation
itsuwari no nai shooting star
aa… chuu ni mau “Stella by Starlight”
kiseki wa ibitsuna hou ga Luminous
myouni shareta nari no kyakujin da na konya wa
ochita saki ga koko ja tsuki mo ochita youda na
moto ousama ka nani ka shiranga touzoku ni wa touzoku no ryuugi ga aru to shire
kubi ga chuu ni mauto ikenee
sekai wa sadisuto na Priest tachi ga kaku jigusoo pazuru
riyuu mo naku hinpu no sa de shinu youna Hypnotize sa reta isutowaaru
naa nodo moto o haizuru kono taikutsu o koroshitai nda
ore mo ubai satte kure mesaia
saisei no Verse
ryuusei ni te o no basu
hajimari ga tsuranaru yunibaasu
tsunaide iku mirai with the ending in mind
yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside
nando datte kurikaesu
kidou ni sotte fumidasu
itsu made mo reincarnation
itsuwari no nai shooting star
aa… chuu ni mau “Stella by Starlight”
kiseki wa ibitsuna hou ga Luminous
harubaru gokurou na koto taisouna hanashi dane
kouri ni ouwa reta koto de seimei wa watashi dake
kenkyuu wa kigatsukeba hito no michi o hazureta
ta ga tame kamo wasureta kami kuzu no youna raburetaa
meikyuu no hate ni aru materiaru
eikyuu o kate ni saku shiroi kameria
shinri no mae ni wa rinri no sakebi nado kase ni naru
oi motometakute oi o tometa
koi kogareta inochi no kakera
subete wa hakuchuumu
mou osoi nda yo to doukoku suru Nocturne
hoshi no aima kara noizu
yozora o sarai
utsusemi no koraaju mitai na starlight
「naze watashi ni kamau nda」
「nite iru ki ga shita nda.」
「onajiana nomujina tteka.」
「satena.」
「kudaranai.」
「negai ni torawarete iru.」
「naze wakaru?」
「me de wakaru sa. nanika o ushinatte garasutama no youda.」
「Kanau nara itsuka furusato ga mitai na.」
「Nara kimarida.」
「aru no kamo wakaranai.」
「koko ni ite mo kawaranai.」
「de wa utsurona kono fune ga doko e yuku no ka kakete minai ka.」
sora wa fusagari
tojiko motta kuragari
hoshi ga otosu usu akari
terashi dasu fushigina tsunagari
futatabi o negau kokoro dake ga jitto tsutawari
netsu o kuberu kagari
uka shite iku sanagi
tsumasaki wa mae ni mukete oku
tachidomatta tsugi no ippo me demo machigaenai you ni
tsumasaki wa mae ni mukete oku
tada ichizuna me de itsuka ayamachi sura medeyou
tsumasaki wa dekiru kagiri tooku fumikomu
furi kaeru toki jibun no kage ga oitsukenai you ni
tsumasaki wa mae ni mukete oku
akatsuki no hate ni tou
kore wa tsumazuki o kate ni tobu story
saisei no Verse
ryuusei ni te o no basu
hajimari ga tsuranaru yunibaasu
tsunaide iku mirai with the ending in mind
yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside
nando datte kurikaesu
kidou ni sotte fumidasu
itsu made mo reincarnation
itsuwari no nai shooting star
aa… chuu ni mau “Stella by Starlight”
kiseki wa ibitsuna hou ga Luminous
2 notes · View notes
carsinoska · 1 year
Text
明滅王女
Tumblr media
Album: Meimetsu Oujo Artist: Queen of Wand
Meimetsu Oukoku
koganeiro no taiyou   susumu michi wo terashidasu nanbito mo okasazaru mada minu sono oukoku e
hanasaki   chou mai   midori no kaze kaoru konpeki no misora ni   kokorogoto hareyuku
shirogane sayu tsukikage   mayoibito wo michibikan nanbito mo fumi yukanu mada minu sono oukoku e
hoshifuru oashisu   rubii iro no kajitsu manten no seijaku wa   kokorogoto uruosu
omoi tobira wo hirakeba ima mezame yo to koe ga kikoeru Núx to Hēmérā tomo ni nishi no hate de utau no watashi   koso ga   oukoku guren no tsubasa wo matoi tachiagaru
koubakutaru uchuu wo yokogiru suisei no kidou kuusou wo tobikoeta mada minu sono ryouiki e
nan’oku kounen   oto mo hikari mo naku sekai no sentan   hokorobu shunkan
omoi tobira wo hirakeba ima mezame yo to koe ga kikoeru soko shirenu naraku mo ai ya yume de umeyou anata   koso ga   oukoku kootta honoo wo idaki tachiagare
Mugen Kairosu Meikyuu Tan
saa toki ni torawareta kohitsuji yo muryoku na onore wo norotte naku yori michibikareshi Kairós ni mi wo yudane nozomi wo idaku nara sashidasareta hikari wo tsukamitoreba ii
konpeki no hoshizora seijaku wo yaburu shinfonia tsuriageta gansaku no taiyou chijou wo terasu kuruidasu tokei no hari kizamu kuro no operetta kono basho wa itsu de doko de ittai anata wa dare?
kodoku na yoru ni atsuraemuki no yume yami ni akunaki negai kako to mirai no kyousoukyoku
saa toki wo kamikudaku bakemono yo subete wo kowashite mou ichido motome yo azakewarau Chrónos ni tsume wo tate kibou wo utaedomo ooinaru zetsubou no honno hitafushi
kagamigoshi miekakureru futago shiawase you na "omae wa watashi de watashi koso ga anata dakara" te wo nobasu yugamu toushizuhou no shoushitsuten e to otagai ni keshite seigousei wo motanu unmei
kagi no kakatta tobira wo abaku you ni modorenai kinou e to yubisaki de hari wo ugokashite
saa toki wo tsukasadoru kami no mae hirefushi osore yo sukui wo motome yo towa wo kataru aiṓn tenohira de ayatsuru hosoi ito hito wa mina samayou awarena marionetto
kodoku na yoru ni atsuraemuki no yume haguruma wa mawaridasu netsuzou sareta itoshi hibi e
aa toki ni torawareta kohitsuji yo nando megutte mo owari wa miemai michibikazaru Kairós wa me wo tojite soredemo nozomu nara kinjirareta hikari wo tsukami toreba ii
yume no naka me wo samasu yume wo miru you ni arakajime kimerareta  sangeki e to
kurikaeshi ochiteiku
Kurayami Yashiki kara no Shoutaijou ~Nobe Okuri Ver.~
shiranu ma ni maikonda ittsuu no shoutaijou makkurona fuutou ni kin no fuurou wasureyou to omotte mo wasurerarenu namae natsukashii hisseki wo yubi de tadotta
nokosareru monotachi ni me mo kurenai mama ni makkurona souretsu to kin no hitsugi daremo oitsukenu hodo tooi tooi basho made ame no asa tabidatta anata wa hitori
kitto nanimokamo jiyuu kono shoutaijou wo te ni, sukoshi nemutta dake demo anata no doko e yukeru
mandoreiku no himei
‘youkoso koko wa tanoshii towa no budoukai gokibun wa ikaga?’ nee   subete wo tokiakasu made wa semete nani mo iwazu tomo ni odorou
sou ieba choudohin antiiku na ippin anata ga konomi sou na kin no shokudai kioku ni eisha sareta furuboketa firumu wa mitakunai kudaranai moyashite shimaou
sou yo nanimokamo jiyuu okinimesanai dinaa wo   kurosugoto buchimaketara wagamama ni yoishirete
hogaraka ni utaidasu
itsudemo koko wa goushana yume no shakoukai gokenson nasarazu? nee   utsukushii wa dare yori mo anata wa noroi wo uketa chirazaru bara
itsukara koko wa kodokuna towa no sougijou totemo sabishii basho subete wo te ni ireta anata to ima nanimo iwazu tomo ni odorou
dakedo watashi wa mou kaeru jikan issho ni wa yukenai heiki yo minna hitori de naiteru wa doko ni itatte onaji koto yo
namida wo nagashi haitsukubari minikui mama ikiteiku wa
Amatsubu Ningyouhime
mado wo tataku amaoto de futo me wo samashitara mizu no naka ni iru you na mada akegata no buruu
dokoka kamiawanai haguruma sabita iiwake umi no soko demo ga iteru omoi namari no uroko
sou da   ano hi   subete wo sutete mo hoshikatta nani wo hikikae ni sashidashitatte itamu ashi wo hikizuri anata ni kakeyotta kitto watashi wa, marude ningyouhime
wakete hoshii sono itoshisa wo shizuka ni yorisou kara umi ni ukabu tsuki wo yurasu you ni yasashii uta wo utatteite
aoi kasa wa suisou mitai tojikomerareta sakana-tachi wa oyogenai iki mo dekizu ni ukabu
sou da   ano hi   subete wo ushinatte kidzuita nanimo kanaerarenai to shita nara anata no chi wo abite umi e to kaereba ii dakedo watashi wa, koko wo ugokenai
mabushikute me wo sorashita no wa arifureta koi dakara nureta ashi wa doko ni mo mukaezu ni tada furueteiru dake nanoni
wakete hoshii sono itoshisa wo shizuka ni yorisou kara umi ni ukabu fune wo shizumeru you ni aa, furisosogeba ii
namida wa yagate awa ni tokete hikari no tsubu to natte ano sora e to nobotte ikeru kara mou anata wo wasurerareru no
Luri-Luri
nandaka yaruki ga denai ´` sonna ohiru ni wa mado no soto nagamete toriaezu oyu wakasou
youji mo nai kedo kinjo wo burabura saki kaketeru ajisaika ga shirokute oishisou
hane ga yabureta chouchou nandemonai you na komichi ni korogaru sutoorii LuriLuri Ru-la   utatte   ikiteru tte nante suteki! ocha demo ireyou
futsuu ni shinasai tte   urusai ano ko mo ton demo naku fukashigi na kiseki no sanbutsu
sugu shin'you dekinai benri to sekai ichi nna koto shitetara sono uchi garapagosu atsukai-?
yoku mikakeru hana demo namae ga wakaranai koto mo chimi ni yoku aru chi.chi.chi chun-chun daredemo oi sore to uchiakerarenai daiji ga aru no yo
'isogashii'tte tonikaku itte okeba sorenari enman ni sugoseru desho- LuriLuri Ru-la utatte   ikiteru tte nante suteki! nandemo dekiso- yo... ♪
snow flower – ever after
miwatasu kagiri ichimen no setsugen   namida mo kooritsuku fuyu no kuni kumo   tsukinukete tsunagaru sora no shita soko wa mabayui haru no rakuen
tsumetai koori no you na manazashi ukaberu yuki no joou hitome mita kare wa kokoro ubawarete
'anata no hoho ni furetai   zettai reido no kuchidzuke wo'
yaketsuku omoi ni mi wo yudaneru   yo ni mo kanashii koi ga maioriru
haru no ouji ga fuyu ni torawareta   hana no machi tsumetai kaze ga fuku midori ni moeru   kusa mo kigi sae mo kogoete masshiro na shi no sekai
hyoushou zaiku no you ni kare wa ugokanai   yasurakanaru hakanaki sono negao aa, itoshii
'anata no hoho ni furetai   mou ichido atatakai kuchidzuke wo'
kasuka ni zawameku kono kokoro   itsuka fubuki wa sotto yandeita
mitsumeatta hitomi ni wa   mita koto no nai sora no iro fureatta basho kara   futatabi meguru you ni...
'anata no hoho ni furetai' nozomi wa tsuyoku hateshinaku
karada wa kawaru yuki ni hana ni   futari wa towa ni ai wo chikatta
The season comes round, from winter to spring shizumari kaetta futatsu no kuni
koori ni oowareta daichi kara   ikifuku hitotsu no awai tsubomi yo
Hanamisaki
dokomademo harewatatte ita aoi chiheisen mo ima wa tokedasu yuugure no setsunasa ni mazatte yami e to te wo nobasu
hitotsu no kokka ga umarete yagate horobite iku you ni sora wa katachi wo kae boukyaku wo tsudzukete kurikaesu inochi
anata no nageki ya kurushimi sukoshi mo shirou to sezu mina motome, tatae, urayande, soshite sagesumi e kawaru
katararenu kotoba no hana wo hanataba ni shite umi e sasageru donna ni toki ga tatte mo watashi koko de matteimasu kara
kizutsuita hane de tobu tori   tobitatenu watashi wa hitori tsutaetai nanika wo kaite wa yaburi sute tameiki wo kobosu
itsuka dare mo anata wo wasure, katte na arasuji de tojiru dakedo anata wa tashika ni mada soko de tatakatteru
todokanai omoi no tane wo miharashi no ii koko ni makimasu donna ni kisetsu ga sugisatte mo zutto matteimasu kara
katararenu kotoba no hana wo hanataba ni shite umi e sasageru donna ni toki ga tatte mo watashi koko de matteimasu kara
karada ga kuchite hone to nari fuuka shite katachi wo ushinatte mo hana ni oowareta kono misaki de zutto matteimasu kara
koko de matteimasu kara
♥A
kinou made no boku wa kimi wo shiranakatta kinou made no boku wa tada karappo datta
kaze no naka ni rin to tatsu kimi wo mita toki omoigakenai kimochi ga hitotsu hajiketa
donna arashi ga yukute wo habandemo kimi wa warai nagara susumu darou darenimo kidzukareru koto no nai tsuyosa demo boku wa itsumo soba de miteru kara
kimi wa boku no tenshi kami-sama ni chikau yo kimi wa boku no subete nando datte iu yo
kogoeru yokaze ga mado wo tataku yoru ni wa kimi wo sotto atatameru moufu ni naritai
kokoro wo motanu ikusen no yaiba tachi ame no you ni kimi ni furisosogu dareka ni kidzukareru koto no nai namida demo boku wa itsumo soba de miteru kara
kimi no tame ni boku wa nani ga dekiru no darou
ano hi boku wa shinde shimatta kedo kami-sama ga kuretanda ikura sagashitemite mo mitsukara nakatta kaado da
boku ga dekiru koto wa mou nanimonai kata ni fureru koto sae dekinai soredemo kimi ni deaeta koto de boku wa ima mou ichido ikitai to omottanda
arigato.
donna kunan ga yukute wo habandemo kimi wa warai nagara susumu darou darenimo kidzukareru koto no nai tsuyosa demo boku wa itsumo kimi wo omou kara
1 note · View note
kazimortem · 3 years
Text
Tumblr media Tumblr media
A child
34 notes · View notes
jewlwpet · 2 years
Text
Girl Alchemist Egg Tale of the Rose track 3, 少女錬金術師/Shoujo Renkinjutsushi/Girl Alchemist
I love this song, and I was stuck on it this whole time, but a little while ago, I discovered the key to understanding it. That key is the book Witchcraft, Magic, and Alchemy by Grillot de Givry, specifically book 3. The spoken-word portions of the song are all adapted from chapter 1 of this text, as you can see if you click the link (to J. Courtney Locke's English translation of the book) and compare to the song. As for the sung parts, they draw from other chapters. I couldn't help making it a mess to read with all the footnotes, though the original document is slightly easier to follow.
My thanks to @mafreiidyne for transcribing the lyrics in kanji and romaji and @quetzalpapalotl for helping me when I was stuck! More tracks are coming in the future.
自然の謎は依然として判読不可能、すなわち謎のままだ。不可視の���界の神秘に分け入ろうとした者もいた。未来の事物の神秘を解き明かそうと咎めた者もいた。
Shizen no nazo wa izentoshite handoku fukanou, sunawachi nazo no mama da. Fukashi no sekai no shimpi ni wakeirou toshita mono mo ita. Mirai no jibutsu no shinpi wo tokiakasou to togamete mono mo ita.
The riddle of nature remained unread; in other words, it remained a mystery. There were already some who sought to penetrate the mysteries of the invisible worlds. There were also challengers who sought to dispel the darkness of future things.
火吹く 鞴 哲学の
Hi fuku Fuigo Tetsugaku no
The blowing fire, The bellows, The philosophical
炎 精錬 生命得る
Honoo Seiren Inochi eru
Flame, Refined, Procurement of life.
われら時の竃に 投げ込み作る わたしの石
Warera toki no kamado ni Nagekomi tsukuru Watashi no ishi
Into the furnace of time, we are Throwing it, brewing it: This stone of mine.
そう われらはわれら自身を 作りて生く
Sou Warera wa warera jishin wo Tsukurite iku
Yes: We are making up ourselves And bringing them to life!
少数の達人だけに許された困難な狭い道。誤った小径に迷い込んで、失望と誤謬と虚言にしか出会わなかった者。でもほどなく中世の科学の暗い建物の中にあって、それらの企ては、大きく静かな不変の薔薇窓が、俗世界から遠いところでまどろむ大聖堂の翼廊をえもいわれぬ光で浸すように、光彩を放っていったのだ。そういった、錬金術師たちの困難な事実が、わたしの父の一人であるハインリッヒ・クーンラートの『永遠の知恵の円形劇場』の図版に描かれている。そう、二十一に区画された錬金術の城塞だ。十五世紀の錬金術師であり、わたしの父の一人でもあったニコラ・ヴァロアは「神はその聖なる秘密を、わたしの祈りとそれを立派に用いようというわたしのよき意図とによってわたしに与えられた。心の純粋を失うとき、人は科学を失う」と。だが、秘密を知ったからってそれを実現することはできない。
幸運な秘伝を受け、二十一番目の城塞の門を抜け出れた者には、「神秘学的に祈り、物理学的に仕事をせよ」という二つの周到な忠告が彼を迎える。
Shousuu no tatsujin dake ni urusareta konnanna semai michi. Ayamatta komichini mayoikonde, shitsubou to gobyuu to kyogen ni shika deawanakatta mono. Demo hodonaku chuusei no kagaku no kurai tatemono no naka ni atte, sorera no kuwadatte wa, ookiku shizukana fuhen no bara mado ga, sokusekai kara tooi tokoro de madoromu daiseidou no yokurou wo emoiwarenu hikari de hitasu youni, kousai o hanatteita no da. Sou itta, renkinjutsushi-tachi no konnanna jijitsu ga, watashi no chichi no hitori dearu HAINRIHHI KUUNRAADO no “Eien no Chie no Enkeigekijou” no zuhan ni egakareteiru. Sou, nijuu ichinichi kukaku sareta renkinjutsu no jousai da. Juugoseiki no renkinjutsushi deari, watashi no chichi no hitori demoatta NIKOLA VAROA wa “Kami wa sono seinaru himitsu wo, watashi no inori to sore wo rippo ni omoi you toiu watashi no yoki ito to niyotte watashi ni ataerareta. Kokoro no junsui wo ushinau toki, hito wa kagaku o ushinau tto. Daga, himitsu o shittakara tte sore o jitsugen suru koto wa dekinai. Kounna hiden o uke, ni juuichi banme no jousai no mon o nukedereta mono ni wa, ‘shinhigaku-teki ni inori, butsurigaku-teki ni shigoto o seyo’ to iu futatsu no shuutouna chuukoku ga kare o mukaeru.
This science is based on a secret reserved for only a few privileged adepts. Difficult and narrow is the way, and many are those who stray in treading it into wrong paths, where they are to find only deceit, error, and falsehood. But shortly thereafter, in the shadowy edifice of the medieval sciences, this science beams like those giant rose-windows--still, silent, remote from the vulgarities of life--which bathe the transepts of slumbering cathedrals in ineffable light. In like manner, alchemists’ the difficult truths are expounded by Heinrich Khunrath, who is one of my fathers*, in one of the plates of his Amphitheatre of Eternal Wisdom. Yes, it depicts the Alchemical Citadel divided into twenty-one**. Nicolas Valois, an alchemist of the fifteenth century and another one of my fathers*, says expressly***, “The good God granted me this divine secret through my prayers and the good intentions I had of using it well; the science is lost if purity of heart is lost.”
偽善なら変成にて 愛することなき自己形成を 唯一なるもの 唯一の 唯一なる自身を創造れ
Izen nara hensei nite Aisuru kotonaki jiko keisei wo Yuiitsu naru mono Tada hitotsu no Yuiitsu naru jishin wo tsukure
With hypocrisy, by transmutation, There comes a loveless self-formation. That which is one-of-a-kind, Your one and only... One of a kind-self... make it up!
さらに二十一番目の城塞の門を抜け出れた者には、変成七操作に対応する七つの城塞の角を巡らされ、最後の望みの目的である、巨大な竜に守られた「賢者の石」に到達し、竜よりそれを手渡される。わたし?わたしは一日で完遂したわ。大いなる作業。大いなる野望…
Sarani nijuuichi banme no jousai no mon wo nukedereta mono ni wa, hensei nana sousa ni taiousuru nanatsu no jousai no kado o megurasare, saigo no nozomi no mokuteki dearu, kyodaina ryuu ni mamorareta `kenja no ishi' ni toutatsu shi, ryuu yori sore wo tewatasareru. Watashi? Watashi wa ichinichi de kansuishita wa. Ooinaru sagyou. Ooinaru yabou...
Furthermore, for the one who slipped through the citadel’s twenty-first gate, traversing the citadel’s seventh angle, answering to the seventh of the seven operations of transmutation****, the desired goal at the end, guarded by an enormous dragon, is the attainment of the “philosopher’s stone,” to be yielded by the dragon. Me? I accomplished it in a single day*****: The Great Work. The Great Ambition...
少女とて 錬金術の 秘日の 占星術知る その瞬間とは 太陽白羊宮 月金牛宮
Shoujo tote Renkinjutsu no Hijitsu no Senseijutsu shiru Sono shunkan to wa Taiyou hakuyoukyuu Tsuki kingyuukyuu
Even if you’re a girl To know The alchemical Secrets of dates, Astrology. That moment: Aries sun, Taurus moon******.
少女とて 錬金術の 秘術 偽夢棄てて 真夢知りたし ロック・ル・バイイの デモステリオン
Shoujo tote Renkinjutsu no Hijutsu Gi mu sutete Masa yume shiritashi ROKKU RU BAII no DEMOSUTERION
Even if you’re a girl, The alchemical Mysteries: I want to throw away false dreams And know true dreams*******. Roch le Baillif’s Demosterion.
重要なことがある。それは宇宙の創造と錬金術の大いなる作業の同一性である。だから錬金術師たちは「世界形成の一連の過程は、動物の懐胎と同一であり、われわれの金属生成のそれもこれと同様でしかありえない。それゆえに、われわれは《自分たちの唯一の主人は自然であり、書物は一切必要なく、成功するためには目を見開いて自然を真似れば十分だ》」と繰り返す。自然をあくまで模倣するところから、錬金術師は自分たちを哲学者、賢者と称し、その科学を哲学、その仕事の成果を賢者の石と読んだのである。
Juuyouna koto ga aru. Sore wa uchuu no souzou to renkinjutsu no ooinaru sagyou no douitsusei dearu. Dakara renkinjutsushi-tachi wa “sekai keisei no ichiren wa, doubutsu no kaitai to douitsu deari, wareware no kinzoku seisei no soremo kore to douyoude shika arienai. Soreyueni, wareware wa ‘jibuntachi no yuiitsu no shujin wa shizendeari, shomotsu wa issai hitsuyounaku, seikousuru tameni wa me wo mihiraite shizen o manareba juubunda’” to kurikaesu. Shizen wo akumade mohousuru tokorokara, renkinjutsushi wa jibuntachi wo tetsugakusha, kenja to shoushi, sono kagaku wo tetsugaku, sono shigoto no seika wo kenja no ishi to yonda nodearu.
An important point remains. That is the identity of the Great Work with the creation of the Cosmos. This is why the alchemists have said “The progression followed in the formation of the world is the same as that of animal gestation, and metallic gestation can only be the same. That is why all the alchemists stubbornly repeat so often that their sole master is Nature, that books are not necessary for perfecting the Great Work, and that it suffices for success to look with open eyes and imitate Nature.” On account of this constant imitation of Nature, we alchemists have styled ourselves the supreme "Philosophers" and "Sages," our science "Philosophy," and the product of our labors, the Philosopher's Stone.
わたしは硫黄 燃えるもの すべて わたしは水銀 昇って煙 昇華 残るものは塩とわたし
Watashi wa iou Moeru mono Subete Watashi wa suigin Nobotte kemuri Shouka
Nokoru mono wa shio to watashi I am sulfur, Everything that Burns. I am mercury, Vapor ascended, Sublimed, And when I am left behind, they call me salt********.
*The "one of my fathers" lines in reference to Khunrath and Valois are unique to this song, not in the original text. However, in his Amphitheatre, Khunrath cited the poet Juvenal's saying that "the Teacher should take the place of a venerable Parent" (translation via Peter J. Forshaw).
**Or, as Givry puts it, “surrounded by a circle divided into twenty-one compartments, each with an entrance. Twenty of these have no exit, and are barred by the enormous wall which parts them from the citadel. They signify the twenty roads in which seekers after the alchemical doctrine can go astray.”
***In Les Cinq Livres Ou La Clef Du Secret Des Secrets, quoted by Givry. No complete English translation of the original text exists.
****According to Givry, “dissolution, purification, introduction into the sealed vessel or fiery furnace, which is represented here by the words Azoth pondus, solution by putrefaction, multiplication, fermentation, and projection.”
*****Givry: “The time necessary to complete the labours of the Philosoper's Stone is a year, according to the majority of authors, but is lengthened to fifteen months by Raymond Lully, and to eighteen months, three years, seven years, and even twelve years by other alchemists. All these numbers are imaginary, and relate to a single symbolic and hieroglyphic system.” Khunrath: “Believe one taught by Experience speaking the truth, it is not the work or study of a single day, week or month, especially for one only just initiated!” One exception is noted: “the Wise King [Solomon] who... in a single night's dream, was filled by GOD With the Wisdom of all superior and inferior things.”
******Givry: “La Scala philosophorum says that the operations of the Stone must be undertaken when the Sun is in the sign of the Ram and the Moon in the sign of the Bull, which is perhaps only another symbol.”
*******From The Romance of the Rose (which shares its Japanese title with the play in the anime, "The Tale of the Rose"): "Many a man holds dreams to be but lies, All fabulous; but there have been some dreams No whit deceptive, as was later found. One might well cite Macrobius, who wrote The story of the Dream of Scipio, And was assured that dreams are ofttimes true."
********Givry: “Roch le Baillif, in his Demosterion (Paris, 1578), says that ‘Sulphur is everything that burns, mercury what goes into air and consumes itself in vapour, and the residue is salt.’”
26 notes · View notes
mari6661 · 2 years
Text
SPELL (The Cursed World) by SpelL
Lyrics Jap/Romaji/English
(Japanese: found here)
(The Cursed world)
淀んでる言葉がまた踏みつけられる
窓の外手を振ってるそれは悪意
教えてよ、正しい人間の生き方とか
弱さと悲しみの大きさ、共に増え
(The Cursed world)
いつか全てを壊せる力を得るなら
僕は世界を黒く塗りつぶし歩くよ
教えてよ
大事な人(もの)
教えてよ
終わりのバラード
(Sending you voices of chaos, silence and reunion)
宵闇に鋭い痛みを感じ
誰かの心を傷付けたい
僕を患ってさ、一緒に逝こう
君となら落ちて行ける
心から咲いた薔薇は
夢の中散って泣いて
産声を上げてからは
階段を徐々に降りて
サヨナラは一緒に言おう
生きる事は呪いだと
逝こう、迷子だね君の心
僕達は似ているカタチ
歩いてきた君の道は
僕が歩んだ軌跡
生きてゆく御伽噺
紅の匂いがするね
最期には思い出して
儚いね 一つの命は
(Romanji)
(The Cursed world)
yodon deru kotoba ga mata fumitsuke rareru
(The Cursed world)
mado no sotote o futteru sore wa akui
(The Cursed world)
oshiete yo, tadashī ningen no ikikata toka
(The Cursed world)
yowa-sa to kanashimi no ōki-sa, tomoni fue
(The Cursed world)
itsuka subete o kowaseru chikara o erunara
(The Cursed world)
boku wa sekai o kuroku nuritsubushi aruku yo
(The Cursed world)
oshiete yo
(The Cursed world)
daijina hito (mono)
(The Cursed world)
oshiete yo
(The Cursed world)
owari no barādo
(Sending you voices of chaos, silence ando reunion)
yoiyami ni surudoi itami o kanji
dareka no kokoro o kizutsuketai
boku o wazuratte sa, issho ni ikou
kimitonara ochite ikeru
kokoro kara saita bara wa
yume no naka chitte naite
ubugoe o agete kara wa
kaidan o jojoni orite
sayonara wa issho ni iou
ikiru koto wa noroida to
ikou, maigoda ne kimi no kokoro
bokutachi wa nite iru katachi
aruite kita kimi no michi wa
boku ga ayunda kiseki
ikite yuku otogi hanashi
kurenai no nioi ga suru ne
saigo ni wa omoidashite
hakanai ne hitotsu no inochi wa
(English)
(The Cursed world)
The stagnant words are trampled again
(The Cursed world)
Waving the outside of the window It's malicious
(The Cursed world)
Tell me the right way of life for humans
(The Cursed world)
Both weakness and sorrow increase
(The Cursed world)
If one day you get the power to break everything
(The Cursed world)
I will paint the world black
(The Cursed world)
Tell me
(The Cursed world)
Important person (thing)
(The Cursed world)
Tell me
(The Cursed world)
Ballad at the End
(Sending you voices of chaos, silence and reunion)
I feel a sharp pain in the darkness
I want to hurt someone's heart
I'm sick, let's die together
I can fall with you
The rose that bloomed from the bottom of my heart
I'm crying in my dreams
Let's die, you lost your heart
We're similar shapes
The path you've walked on
The trajectory I've taken
Living fairy tale
It smells like crimson
Remember at the end
It's ephemeral, one life is
I've been this song way too much
On a side note, I'm not gonna lie, I mostly pasted two different translations together and I'm hoping I got it some what close. I also added more (The Cursed World)'s than Genki's original translation so I could sing along and not get confused. If there's any editing I should do please let me know🥺
14 notes · View notes
yukino-miyu · 3 years
Text
Light & Shadow Romaji & Kanji Lyrics (Hypmic 2nd DRB BAT VS MTR)
Feel free to repost (credit isn’t necessary just don’t claim my work as your own)
*I’m a beginner at Japanese so there may be a few mistakes (also spacing for it may be off)*
Romaji
~
Tatoe kono mi kudake you to kaete miseru nagare
Zettai ni makerarenai sore ga watashi no sadame
Ikura kabe ga taka karou to ayumi dome susumeru
Nani hitotsu ushina wanai to kimeta michi ga shukumei
Nari yamanai zankyou mata mayoikomu danjon
Afure kaeru barizougon sude ni makki shoujou
Watashi wa watashi no mamorubeki mono no tame ni nando mo
Moteru chikara subete butsuke kimi wo taosu
~
Zettai ni makerenee tashika ni sou omotteta
Zettai ni omae wo taosu tashika ni sou omotteta
Dakedo ima wa sou janee taosu teki wa omae janee
Kurai yami ni torawareteta ano koro no ore janee
Dakara ippo mo sagaranai tsuyoi kimochi kawaranee
Bureeki nashide suteeji agari sengen suru takarakani
Ore wa ore wo koeru tame ni enjin kakete yaru batoru
Dakara koso zenryoku de omae wo taosu
~
Gehin ni gira tsuita nagoya no irumineeshon
Shouri no megami mo konya wa boku no jurietto
Sonna shumi teido no imiteeshon nante miru ki nee yo
Tsuukin densha no mado wo akete tsune ni kuukiseijou
Saa hajimeru junni dou?
Kyou wa orera ga shujinkou
Idomu nante gonen hayai
Omae ga ie gomennasai
Tomo ni takame ai ue mezasu
Tsukeru shiro kuro
Jigoku mitekita oretachi no shouri ijou shuuryou
~
Shakai ni kezurarete miru kage mo nai
Sonna chuunen no bougen ni wa damasarenaissu
Oi temee jigoku nante karugaru shiku iun janee
Sonna mon wa soko ni nee mieru keshiki jibun shidai
Tsurai shugyou mo tsuukagirei misete yari na shuutaisei
Kono chiimu tsumui dekita omoi wa futaiten
Mou nidoto sagaranai to jibun wa sakau
Soko no michi wo agena nagoya no odemashida
Light, Shadow Light, Shadow
Hikari to kage irikon jitta kono machi kara daihyou
Light, Shadow Light, Shadow
Donna toki mo sasae aeru nakama tachi to kaikou
Unmei wo tomo ni suru shinjuku matenro
Inochi wa reru kazoku nagoya Bad Ass Temple
Light, Shadow Light, Shadow
Iza kecchaku hikari sasu sono basho e
~
Zetsubou no naka de itsumo sukui matome setsubou
Kurai yami to tetsugoushi adorenarin ketsubou
Minna ga miteru sekai to boku no miteru sekai wa betsu
mono
Soredemo kesshite tayasu koto wa naku ageru netsuryou
Meguri atta saikou no chiimu taibou no hi
Bokura matenro ga nando datte kachi nokori
Baka ni sareta imomushi ima kagayaku chou
Yoru no machi no neon raito abite habataku yo
~
Kyokugen joutai ware mo onaji hate no mienu hansei no kai
Kibishii tatakai tsuzukeshi mono wa nushi dakede nai
Ame ga tsuzuki hikari miezu akirame kaketa
Daga shikou no paatii kessei chigau wagami
to nareta
Sekaijuu de kurushimu doushi imada amatairu
Ware no yuushi shikato miyo hen-i saseru paradaimu
Donna teki tachi wa dakarou ga koutai senu
Korezo shukumei ware no teki wa tsune ni ware Myself
~
Nani wo shitemo misu bakari kantan na koto ni kizukanai
Ame agari mo mizutamari ni wa matte iru hirusagari
Dakedo sonna dake janai
Guchi ya monku tarenagashite iru dake ja hikage kurashi
Zutto tate shi kai yo
Ore wa sonna kuzu janai hito de nashi janai
Hokori motte iubeki koto itte tomo ni shitai naki warai
Tsune ni uekara mesen hito wo mikuda shiteru yatsu ni wa
Hira shain no iji to puraido kakete bai kaeshida
~
Kentou chigai sugite kentou ni mo atai shinai
Senkou no ii ga kari ni hentou mo suru kinai
Gyaku gire suru baka to namaiki na wakazou
Dochira mo onajiku yurusenee ga ayamachi wa tadasou
Nanbai ni shite kaeshita toko de kurai kokoro hareya shinai
Hito wo sabaku mono wa hito de nakute hou da aho ga
Sakaurami wo ikura shite mo shosen muda na karabukashi
Shinka togeru kii wa tsune ni jibun jishin da
~
Light, Shadow Light, Shadow
Hikari to kage irikon jitta kono machi kara daihyou
Light, Shadow Light, Shadow
Donna toki mo sasae aeru nakama tachi to kaikou
Unmei wo tomo ni suru shinjuku matenro
Inochi wa reru kazoku nagoya Bad Ass Temple
Light, Shadow Light, Shadow
Iza kecchaku hikari sasu sono basho e
~
Nani mono ni mo yuzuru koto wa dekinai tsuyoi shinnen
Mada kotae mieru koto wa nai kurai shin-en
Hikari ataru basho no ura ni kage ga aru no hitsuzen
Daga sorera mo nakusu sekai kono te de itsuka jitsugen
Watashi wa subete sukuu kare mo sukuu nakama tachi to susumu
Tohou mo naku kabe wa atsuku takai darou nan-ido
Shikashi natte miseru donna suupaaman ni mo
Nanbito ni mo kono ketsui wa tomerarenai
~
Sukuu nante oko ga mashii tada okinau dake
Hikari miushinatten nara tonari tatte Come again
Kore wa nagoya saikou no chiimu deki agari
San nin ireba sessou ni teki wa nai yo
Sechi kurai sesou nante kaete miserya iin dayo
Mieru sekai wa jibun shidai datte sakki ittaro
Kazoku omou kono kimochi ga saishin heiki
Shin no teki wa ora no naka ni koso ari ni keri
~
Tsune ni hokori takaku tagai takame aeru shinjuku
Tonari mireba soko ni iru unmei wo tomo ni suru
Kakegae nai nakama tokoso de seru chikara kanji you
Warera matenro koso ga difendingu champion
~
Sasuga chamou omoshiree ware no chikara omoishire
Nagoya kun dari kara kitenze Bad Ass Temple
Dareka no tame inochi wa reru kazoku tachi to dantaisen
Teppen wa koeru tame ni ari ni keri
~
Light, Shadow Light, Shadow
Hikari to kage irikon jitta kono machi kara daihyou
Light, Shadow Light, Shadow
Donna toki mo sasae aeru nakama tachi to kaikou
Unmei wo tomo ni suru shinjuku matenro
Inochi wa reru kazoku nagoya Bad Ass Temple
Light, Shadow Light, Shadow
Iza kecchaku hikari sasu sono basho e
~
Hageshii arashi fuki areteku kyokugen no naka demo
Aiyumi tomezu takai shinjita michi wo susumu sadame
Light, Shadow Light, Shadow
Unmei wo tomo ni suru shinjuku matenro
~
Hitori dake ja dasenee chikara shinfonii de kanaderu
Senaka makaserareru yatsu to zenryoku de abareru
Light, Shadow Light, Shadow
Inochi wa reru kazoku nagoya Bad Ass Temple
~ ~
Kanji
~
たとえこの身砕けようと変えてみせる流れ
絶対に負けられない それが私の定め
いくら壁が高かろうと歩み止めず進める
何一つ失わないと決めた道が宿命
鳴り止まない残響 また迷い込むダンジョン
溢れかえる罵詈雑言 すでに末期症状
私は私の守るべきもののために何度も 
持てる力全てぶつけ君を倒す
~
絶対に負けれねぇ 確かにそう思ってた
絶対にお前を倒す 確かにそう思ってた
だけど今はそうじゃねぇ 倒す敵はお前じゃねぇ
暗い闇に囚われてたあの頃の俺じゃねぇ
だから一歩も下がらない 強い気持ち変わらねぇ
ブレーキなしでステージ上がり宣言する高らかに
俺は俺を超えるためにエンジンかけてやるバトル
だからこそ全力でお前を倒す 
~
下品にギラついたナゴヤのイルミネーション
勝利の女神も今夜は僕のジュリエット
そんな趣味程度のイミテーションなんて見る気ねーよ
通勤電車の窓を開けて常に空気清浄
さぁ始める 準備どう? 
今日は俺らが主人公
挑むなんて五年早い 
お前が言えごめんなさい
共に高めあい上目指す つける白黒
地獄見てきた俺にちの勝利 以上終了
~
社会に削られて見る影もない
そんな中年の暴言には騙されないっす
おい てめぇ地獄なんて軽々しく言うんじゃねぇ
そんなもんはそこにねぇ 見える景色自分次第
つらい修行も通過儀礼 見せてやりな集大成
このチームで紡いできた想いは不退転
もう二度と下がらないと自分は誓う
そこの道を空けな ナゴヤのおでましだ
~
Light, Shadow Light, Shadow
光と影入り混じったこの街から代表
Light, Shadow Light, Shadow
どんな時も支えあえる 仲間たちと邂逅
運命を共にする シンジュク麻天狼
命はれる家族 ナゴヤ Bad Ass Temple
Light, Shadow Light, Shadow
いざ決着 光差す その場所へ
~
絶望の中でいつも救い求め 切望
暗い闇と鉄格子 アドレナリン欠乏
皆が見てる世界と僕の見てる世界は別もの
それでも決して絶やすことはなくあげる熱量
巡りあった最高のチーム 待望の日
僕ら麻天狼が何度だって勝ち残り
バカにされた芋虫 今輝く蝶 
夜の街のネオンライトあびて羽ばたくよ
~
極限状態 我も同じ 果ての見えぬ反省の会
厳しい戦い続けし者は主だけでない
雨が続き光見えず諦めかけた
だが至高のパーティー結成 違う我が身となれた
世界中で苦しむ同士いまだ数多いる
我の勇姿シカトみよ変移させるパラダイム
どんな敵立ちはだかろうが後退せぬ
これぞ宿命 我の敵は常に我 Myself
~
何をしてもミスばかり 簡単なことに気づかない
雨上がりも水溜りにはまっている昼下がり
だけどそんなだけじゃない 
愚痴や文句垂れ流しているだけじゃ日陰暮らし
ずっと縦視会 yo
俺はそんなクズじゃない 
人でなしじゃない
誇り持って言うべきこと言って共にしたい 泣き笑い
常に上から目線 人を見下してる奴には
平社員の意地とプライドかけて倍返しだ
~
見当ちがいすぎて検討にも値しない
先行の言いがかりに返答もする気ない
逆ギレするバカと生意気な若造
どちらも同じく許せねぇが過ちは正そう
何倍にして返したとこで暗い心晴れやしない
人を裁くものは人でなくて法だ阿呆が
逆恨みをいくらしても所詮無駄な空吹かし
進化遂げるキーは常に自分自身だ
~
Light, Shadow Light, Shadow
光と影入り混じったこの街から代表
Light, Shadow Light, Shadow
どんな時も支えあえる 仲間たちと邂逅
運命を共にする シンジュク麻天狼
命はれる家族 ナゴヤ Bad Ass Temple
Light, Shadow Light, Shadow
いざ決着 光差す その場所へ
~
何者にも譲ることはできない強い信念
未だ答え見えることはない 暗い深淵
光あたり場所の裏に影があるの必然
だがそれらも無くす 世界この手でいつか 実現
私は全て救う 彼も救う 仲間たちと進む
途方もなく壁は厚く高いだろう難易度
しかしなってみせるどんなスーパーマンにも
何人(なんびと)にもこの決意は止められない
~
救うなんておこがましい ただ補うだけ
光見失ってんなら隣立って Come again
これはナゴヤ 最高のチーム出来上がり
三人いれば拙僧に敵はない yo
世知暗い世相なんて変えてみせりゃいいんだよ
見える世界は自分次第だってさっき言ったろ
家族想うこの気持ちが最新兵器 
真の敵は己の中にこそありにけり
~
常に誇り高く互い高めあえるシンジュク
隣見ればそこにいる 運命を共にする
掛け替えない仲間とこそ出せる力感じよう
我ら麻天狼こそがちぃフェンシングチャンピオン
~
さすがチャンプおもしれぇ 我の力思いしれ
ナゴヤくんだりから来てんぜ Bad Ass Temple
誰かのため命はれる家族たちと団体戦
てっぺんは超えるためにありにけり
~
Light, Shadow Light, Shadow
光と影入り混じったこの街から代表
Light, Shadow Light, Shadow
どんな時も支えあえる 仲間たちと邂逅
運命を共にする シンジュク麻天狼
命はれる家族 ナゴヤ Bad Ass Temple
Light, Shadow Light, Shadow
いざ決着 光差す その場所へ
~
激しい嵐吹き荒れてく 極限の中でも
歩み止めず互い信じた道を進む運命
Light, Shadow Light, Shadow
運命を共にする シンジュク麻天狼
~
一人だけじゃ力 シンフォニーで奏でる
背中任せられるやつと全力で暴れる
Light, Shadow Light, Shadow
命はれる家族 ナゴヤ Bad Ass Temple
16 notes · View notes
shou7 · 4 years
Text
Translation: モラトリアム by Omoinotake
Japanese lyrics
行き交う人々 水溜りに映る ぼやけた信号 赤色のままで 街路灯のスピーカー 壊れたように 嘘ばかり 何度も歌ってる
淋しそうな笑みも 甘い呼吸も 遠い目の奥に秘めた想いも 窓辺を滴る 雫のようで
この空が鳴き止んでしまえば君は 帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう 君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて 飛べないままで 微睡みの中
寄り添う恋人 陽溜まりの傘を 分け合う姿 僕は目を閉じる 瞬いたウィンカー 急かされるように 靄がかる 道を 選んだ夜
背中合わせのまま 重ねた時間も 口に含んでいる 優しい嘘も 夢ばかりをただ 疼かせるだけ
この声を口にしてしまえば君を 濡らしてる雨は 降り止んでしまうのだろう 君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて 飛べないままで
雨音に隠れて二人 密やかな囀りを 窓の外見つめないで 心 ここにおいて
この空が鳴き止んでしまえば君は 帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう 君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて 飛べないままで
今はただ描けない明日も 戻れない過去も 二人目を閉じて 君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて 世界に二人だけ 求め合うまま
鳥籠の中 微睡の中
Romaji lyrics
Ikikau hitobito mizutamari ni utsuru Boyaketa shingou akairo no mama de Gairotou no supiikaa kowareta no you ni Uso bakari nando mo utatteru
Sabishisou na emi mo amai kokyuu mo Tooi me no oku ni himeta omoi mo Madobe wo shitataru shizuku no you de
Kono sora ga nakiyande shimaeba kimi wa Kaerubeki basho e tobitatte shimau no darou Kimi to kono mama torikago no naka de eien tojikomerarete Tobenai mama de madoromi no naka
Yorisou koibito hidamari no kasa wo Wakeau sugata boku wa me wo tojiru Matataita uinkaa sekasareru you ni Moyagakaru michi wo eranda yoru
Senaka awase no mama kasaneta toki mo Kuchi ni fukundeiru yasashii uso mo Yume bakari wo tada uzukaseru dake
Kono koe wo kuchi ni shite shimaeba kimi wo Nurashiteru ame wa furiyande shimau no darou Kimi to kono mama tori kago no naka de eien tojikomerarete Tobenai mama de
Amaoto ni kakurete futari hisoyaka na saezuri wo Mado no soto mitsumenai de kokoro koko ni oite
Kono sora ga nakiyande shimaeba kimi wa Kaerubeki basho e tobitatte shimau no darou Kimi to kono mama torikago no naka de eien tojikomerarete Tobenai mama de
Ima wa tada egakenai asu mo Modorenai kako mo futari me wo tojite Kimi to kono mama torikago no naka de eien tojikomerarete Sekai ni futari dake motomeau mama
Torikago no naka madoromi no naka
English lyrics
People come and go, reflected in puddles The blurry traffic light remains red While the speakers on lampposts, as if broken Sing out nothing but lies, time after time
Your lonesome smile, your sweet breath And your feelings buried deep beneath that faraway gaze They're like droplets dripping down a window
Once the sky stops crying out, surely You'll take flight, and return to where you should Together with you, just like this, forever trapped in a birdcage Unable to fly, in gentle slumber
Lovers nestled together, under umbrellas in the sun Their figures abreast; I close my eyes As if being rushed by a blinker flashing That night I chose the road shrouded in fog
All the time we spent, your back to mine And the kind lies we held in our mouths To have nothing but dreams - it only hurts
If I let out this voice of mine Will the rain that drenches you stop falling? Together with you, just like this, forever trapped in a birdcage Unable to fly
The two of us, hushed twittering veiled in the sound of rain Don't look out the window, just leave your heart right here
Once the sky stops crying out, surely You'll take flight, and return to where you should Together with you, just like this, forever trapped in a birdcage Unable to fly
The tomorrow I'm simply unable to draw right now And the past we can never return to; we both close our eyes Together with you, just like this, forever trapped in a birdcage Only two of us in the world, yearning for the other
In a birdcage, in gentle slumber
44 notes · View notes
vstranslations · 3 years
Text
Omoinotake - 夏の幻 (Natsu no maboroshi) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
Title: Illusion of the Summer
自販機の明かりに 照らされた横顔 もう帰らなきゃって 背伸びした君の 足元 固く結んだコンバース どうしてか やけに大人っぽく見えた いつもの一人の 気怠い帰り道が 見たこともないくらい 輝いて映った
並んで歩いた 湖のほとり 夏の風が撫でた 制汗剤の匂い 想いを伝えた僕に 頷いた君は 今にも消えてしまいそうな 蜃気楼みたいで
電話越しの 次はいつ会える 薄暗いこの部屋さえも 眩しくて眠れない
あぁ 君が今どうか 同じ想いでいて 壊れそうな高鳴りに 蒸し暑い夜が更ける あぁ 消えないで 空に溶けていく花火のように この胸を焦がす痛みは 夏の幻じゃないと言って
汗ばんだ 僕の手のひらが君に 気づかれてしまうことが怖くて 握れない左手 宙を舞う願い 微熱のアスファルト 溶けた甘い匂い
画面に映る たった4文字が どんな小説よりも 心を揺らすんだ
あぁ 君が今どうか 同じ想いでいて 壊れそうな高鳴りに 蒸し暑い夜が更ける あぁ 消えないで 空に溶けていく花火のように この胸を焦がす痛みは 夏の幻じゃないと言って
消えない余熱に 火照る身体 君がくれた感情は 喉が乾く 窓の外から吹き抜けた 淡い夜の匂い
この先僕はきっと この季節が巡る度に 思い出す この夜と焼き付いた恋の想い あぁ 消えないで 空に溶けていく花火のように この胸を焦がす痛みは 夏の幻じゃないと言って
--
Jihanki no akari ni terasareta yokogao mou kaeranakya tte seobi shita kimi no ashimoto kataku musunda conbaasu doushiteka yake ni otona ppoku mieta
Itsumo no hitori no kedarui kaeri michi ga mita koto mo naku kurai kagayaite utsutta
Narande aruita mizuumi no hotori natsu no kaze ga nadeta seikanzai no nioi omoi o tsutaeta boku ni unazuita kimi wa ima ni mo kiete shimaisou na shinkirou mitai de
Denwa goshi no tsugi wa itsu aeru usu gurai kono heya sae mo mabushikute nemurenai
Aa kimi ga ima dou ka onaji omoi de ite kowaresou na taka nari ni mushi atsui yoru ga fukeru aa kienai de sora ni tokete iku hanabi no you ni kono mune o kogasu itami wa natsu no maboroshi ja nai to itte
Ase banda boku no te no hira ga kimi ni kizukarete shimau koto ga kowakute nigirenai hidarite chuu o mau negai binetsu no asufaruto toketa amai nioi
Gamen ni utsuru tatta yon moji ga donna shosetsu yori mo kokoro o yurasunda
Aa kimi gai ma dou ka onaji omoi de ite kowaresou na taka nari ni mushi atsui yoru ga fukeru aa kienai de sora ni tokete iku hanabi no you ni kono mune o kogasu itami wa natsu no maboroshi ja nai to itte
Kienai yonetsu ni hiteru shintai kimi ga kureta kanjou wa nodo ga kawaku mado no soto kara fuki nuketa awai yoru no nioi
Kono saki boku wa kitto kono kisetsu ga meguru tabi ni omoi dasu kono yoru to yaki tsuita koi no omoi aa kienai de sora ni tokete iku hanabi no you ni kono mune o kogasu itami wa natsu no maboroshi ja nai to itte
--
With half of your face illuminated by the glow of the vending machine, you stretched and said you had to head home The Converse tightly laced around your feet for some reason looked very grown-up
The languid path home that I’d always walked alone shone so beautifully in a way I’d never seen before
We walked side by side along the edge of the lake, the smell of deodorant gently carried by the summer breeze The sight of you accepting the feelings I confessed feels like a mirage that could disappear at any second
Over the phone, you ask “When will I see you again?” Even this dimly lit room feels so bright that I can’t sleep
Ah, I hope you somehow still feel the same way you did before The humid night wears on as I feel like I’ll be torn apart by the beating of my heart Ah, please don’t disappear like a firework dissolving into the sky Tell me that this pain etched into my heart isn’t an illusion of the summer
I was terrified that you’d notice how sweaty my hands were, so I couldn’t hold your hand; my wish left unfulfilled A sweet scent melted on the hot asphalt
Those 3 little words on the screen gripped my heart more than any novel
Ah, I hope you somehow still feel the same way you did before The humid night wears on as I feel like I’ll be torn apart by the beating of my heart Ah, please don’t disappear like a firework dissolving into the sky Tell me that this pain etched into my heart isn’t an illusion of the summer
My body flushed from this extra heat that won’t go away, and my throat felt dry from the feelings you gave me The faint smell of nighttime blew in through the window
Whenever this time of year comes around now, I’ll definitely remember this night and the feeling of love embedded in it Ah, please don’t disappear like a firework dissolving into the sky Tell me that this pain etched into my heart isn’t an illusion of the summer
3 notes · View notes
elmaxlys · 1 year
Text
TG Sexywoman Poll - Loser Bracket: Revival Round
TG Sexywoman Poll Masterpost
TG Sexywoman Loser Bracket Masterpost
Poll 1 (two winners)
Ami
Mrs. Kaneki
Karren von Rosewald
Yasuhisa Nashiro
Kei
Poll 2 (two winners)
Akanuma Yuuri
Kusakari Miza
Shachi's subordinate
Mado Akira
Washuu Iyo
Polls 3 (two winners)
Mrs. Satou
Takizawa Seina
Fura Aki
Hori Chie
Uruka Minami
Poll 4 (two winners)
Applehead
Jiro
Kosaka Yoriko
Hsiao Ching-Li
Hogi Ayumu
Poll 5 (two winners) - Tie Breaker
Takizawa Michie
Harima Touko
Nico
Sankou
Taguchi
Poll 6 (two winners)
Shirazu Haru
Satomi Shion
Ihei Hairu
Karube Misono
Kamishiro Rize
Poll 7 (two winners)
Irimi Kaya
Yonebayashi Saiko
Tagata Erina
Aura Kiyoko
Oohashi
Toga Miho
Ruisawa
Poll 8 (two winners)
Mitsuba Kotone
Big Madam
Ukina
Miss Nishio
Gori Misato
Madam A
Aliza
Poll 9 (two winners)
Yamagata Tsumugi
Fueguchi Hinami
Skull Masks Leader
Matsumae
Sanzu Susu (✨New!✨)
Poll 10 (one winner)
Itori
Utsumi Koharu
Kirishima Hikari
Yasuhisa Kurona
Poll 11 (one winner)
Asa
Mayu
Hoito Roma
Tomoe Yumitsu
10 notes · View notes
gbflyrics · 3 years
Text
ヨゾラのシズク (Yozora no Shizuku) Lyrics
Title:  ヨゾラのシズク (Yozora no Shizuku) GRANBLUE FANTASY Character Single No. 4 Artist: Aliza (CV: 高森奈津美 Takamori Natsumi), Jessica (CV: 瀬戸麻沙美 Seto Asami) Release Date: June 22, 2016 Source | Audio (video not mine)
明けない夜空見上げ Akenai yozora miage キミの名前呟いた Kimi no namae tsubuyaita 何をなくしたかなんて Nani o nakushita ka nante 気付いてた Kizuiteta 取り戻したかった Tori modoshita katta
吹き消そうとした希望たち Fuki kesou to shita kibou tachi 降り積もっては瞬(またた)いて Furi tsumotte wa matataite 本当の自由に Hontou no jiyuu ni 広がってくソラに Hirogatte ku sora ni 届く強さが欲しいよ Todoku tsuyosa ga hoshii yo
Twinkle twinkle, little flame 揺るがない思いを胸に Yuru ga nai omoi o mune ni 灯し続けよう Tomoshi tsuzukeyou ここはまだそう、 Koko wa mada sou, 果てじゃない Hate janai あの日の夢を追い越す Ano hi no yume o oikosu
青い月の下で Aoi tsuki no shita de キミは笑っているかな Kimi wa waratte iru ka na 窓に差し込んだヒカリ Mado ni sashikonda hikari 優しく Yasashiku この頬を濡らす Kono hoho o nurasu
置いてかないでと願っては Oite kanaide to negatte wa ひきずっていく弱ささえ Hiki zutte iku yowasa sae キミが見上げた Kimi ga miageta 明けていくソラに Akete iku sora ni 届く強さに変えてく Todoku tsuyosa ni kaeteku
Twinkle twinkle, little flame 伝えたい言葉をキミに Tsutaetai kotoba o kimi ni 風が吹いたら Kaze ga fuitara 刹那さえぎゅっと Setsuna sae gyutto 抱きしめて Dakishimete また巡る夜明けへ飛ぶ Mata meguru yoake e tobu
何を求めて、何度道を辿るだろう Nani o motomete, nando michi o tadoru darou Twinkle twinkle, little flame 揺るがない想いを胸に Yuru ga nai omoi o mune ni 灯し続けよう Tomoshi tsuzukeyou ここはまだそう、 Koko wa mada sou, 果てじゃない Hate janai あの日の夢を追い越す Ano hi no yume o oikosu
1 note · View note
aliprojectarchive · 3 years
Text
Noblerot: Kin’iro no Hitsuji
lyrics from Lyric Wikia
Ali Project
Track 10: 金いろのひつじ-> Kin'iro no Hitsuji- Golden Sheep
Romanji- English
donnani hanaretetemo
watashi wa kimi wo omou
No matter how much we are separated
I will think of you
kokoro dake tsubasa wo motsu
aa kaze no you ni
Only hearts with wings
Ah, are like the wind
nakanaide soko ni ite
yasashii uta wo ageru kara
tooi machi sono naka de
kimi no mado dake kagayaite mieru
Don't cry, because I am here
To sing you a sweet song
In a far away city
Only your windows shining can be seen
itsudemo kaeru kokyou
aru hito wa shiawase dawa
Every time you return to your hometown
The people are happy
tasogare ni kin no hitsuji
aa sora wo noboru
At twilight, the golden sheep
Ah, climb the sky
nakanaide soko ni ite
natsukashii koe wo kikasete
ashita e to tsuzuku michi
koyoi mo kimi wo hakobuyo sotto
Don't cry, I am here
I'll sing with my beloved voice
Tomorrow you will continue on the road
But tonight I will carry you softly
nakanaide soko ni ite
yasashii uta wo ageru kara
tooi machi sono naka de
kimi no mado dake kagayaite mieru
Don't cry, because I am here
To sing you a sweet song
In a far away city
Only your windows shining can be seen
Kanji
どんなに離れてても
わたしは君を想う
 心だけ 翼を持つ
ああ風のように
 泣かないで そこにいて
やさしい唄をあげるから
遠い町 その中で
君の窓だけ輝いて見える
 いつでも帰る故郷
ある人は幸せだわ
 たそがれに金の羊
ああ空をのぼる
 泣かないで そこにいて
懐かしい声を聞かせて
あしたへと つづく道
今宵も君を運ぶよ そっと
 泣かないで そこにいて
やさしい唄をあげるから
遠い町 その中で
君の窓だけ輝いて見える
1 note · View note
mizuiro-usagi · 3 years
Text
アネモネ (Anemone) - lyric and english translation
youtube
Song Title : Anemone Music : Kujira Vocal : Shoose 
anemone no hana no you ni mienai doku o sosogu yo kidzukanai sa watashi no koto nante miechainai ndesho
Just like anemone flower I’ll pour an unseen poison You won’t notice After all, someone like me is invisible to you, right?
mado kara sasu tsuki no hikari terasu tekubi uzukumaru watashi mainasu no kanjou no shinkai fukin de iki mo dekinai ya doushiyoumo nai genjitsu to uousaou mo dekinai watashi yousei ni michibikarete
Moonlight shine through the window It illuminates my wrist, as I’m crouching In the vicinity of the deep sea of negative emotions I can’t even breathe In the hopeless reality and myself who can’t even run around in confusion I’m being guided by a fairy
tokyo no yoru no mukou e hashiridasu akarui no nante kin no yubiwa dake ga ranhansha shiteiru sore dake de kirei da
I break into a run to the other side of Tokyo’s night The only light is from the light reflected in my silver ring Even that single thing is beautiful
doukei ni moreru biru no hikari nirande akaikan o kettobasu saiaku no ketsumatsu wa itsumo tonari de nikoniko shiterunda yametaku mo naru sa sore demo ikunda mata tsugi no kisetsu e omoidasu
I glare at the light from buildings that shine through with the same pattern and kick an empty can The worst conclusion is always by my side smiling at me It made me want to give up but still, I’m going Again, to the next season I recall
anemone no hana no you ni mienai doku o sosogu yo kidzukanai sa watashi no koto nante miechainai
Just like anemone flower I’ll pour an unseen poison You won’t notice After all, someone like me is invisible to you
tokyo no yoru no mukou e hashiridasu akarui no nante kin no yubiwa dake ga ranhansha shiteiru sore dake de kirei nanoni
I break into a run to the other side of Tokyo’s night The only light is from the light reflected in my silver ring Even that single thing is beautiful enough
yoi mo mawatte kaze to utatte kaeri michi ni kakuteiteki na koto nante baka mitai da machigai denwa no mukou ni deau shourai datte andaro ano hi no fuukei o omoidashite doko e ikou
I’m starting to get drunk, I’m singing with the wind on the way home Definite things are all so stupid On the other side of a wrong number’s call there might be a prospect that we could meet, right? While remembering the scene of that day, Where should I go?
*Feedback and correction are welcome! *Please tell me or credit me when using this translation
2 notes · View notes
redfreesias03 · 4 years
Text
JUMP
youtube
“The outside world’s a scary place to a flower bud before it blooms, but what it still doesn’t know is the view, the beauty, that’s waiting out there.”
OR: If you want to make your dreams come true, be brave and jump.
saku mae no tsubomi no hana wa    soto no sekai ga kowai kedo sono keshiki mo    sono utsukushisa mo    mada shiranai
The flower bud before it blooms finds the outside world a scary place, but It still doesn’t know the view, the beauty, that’s waiting out there
kakegae no nai mono wo mitsuketa itakute tsuyoi    tomaranai kodou omou dake de wa zenzen mae ni susumanai ne modokashii hibi    dasshutsu shitai
I’ve found something irreplaceable A painfully strong pulse that won’t quit Just wishing definitely won’t move you forward I wanna break free from these frustrating days
jishin wo te ni suru ni wa ENJOI dekiru made “suki” de iru koto
To get your hands on self-confidence, Love until you can enjoy yourself
tachiagare    soshite tobe    daitan ni nare     HEY HEY HEY 「dekinai…」 to naku kinou ni te wo fure    fure    fure koukai shinai watashi no EVERYDAY DAY DAY kakageta yume ni hatashijou    ganbare    FUREEe! FUREEe! JUMP    JUMP
Stand up and then jump, be bold, HEY HEY HEY Wave bye bye bye to the crying and “I can’t”s of yesterday I won’t leave any regrets in EVERYDAY DAY DAY Challenge the dreams you set one on one, do your best, YAY YAY!¹ JUMP    JUMP
gake ga miete mo tobikomu shikanai koeru michi ga soko ni shikanai nara dare mo kidzukanai densha no mado ni utsuru kao nemutai me wo kosurinagara jibun to tatakau kedo masshiro na hai made mada moetsukitenai
Even if you can see the precipice below, if there’s no other way across, There’s no choice but to take the plunge The reflection of my face in the window of a train where no one notices me Rubs her sleepy eyes I struggle with myself but Until I turn into pure-white ash, I haven’t burned out yet
naseba naru    souda tobe    dangai wo koe    HEY HEY HEY honmono no kaikan ga soko ni aru    SAY YEAH YEAH koukai shinai watashi no EVERYDAY DAY DAY kakageta yume ni hatashijou    ganbare    FUREEe! FUREEe!
Where there’s a will there’s a way, that’s right, jump, cross the cliff, HEY HEY HEY There’s a real thrill to be found there, SAY YEAH YEAH I won’t have any regrets, my EVERYDAY DAY DAY Challenge the dreams you set one on one, do your best, YAY YAY! JUMP JUMP
nani wo shite nani wo mite ikiru no ka erande yuku kono te ni nigiru yo sekai chizu
As you live, what are you doing, what are your eyes on? I’m deciding, holding a map of the world tight in my hand
omoidoori tsuyoku habataketara tsugi ni nani ga mieru darou
When I’m able to spread my wings and fly, as strong as I want, I wonder what I’ll be able to see next?
tachiagare    soshite tobe    daitan ni nare    HEY HEY HEY 「dekinai…」 to naku kinou ni te wo fure    fure    fure koukai shinai watashi no EVERYDAY DAY DAY kakageta yume ni hatashijou    ganbare    FUREEe! FUREEe! JUMP   JUMP JUMP   JUMP   JUMP!!!
Stand up and then jump, be bold, HEY HEY HEY Wave bye bye bye to the crying and “I can’t”s of yesterday I won’t leave any regrets in EVERYDAY DAY DAY Challenge the dreams you set one on one, do your best, YAY YAY! JUMP   JUMP JUMP   JUMP   JUMP!!!
---
¹ Lit, “a challenge/duel letter to your touted dreams” (YES. ONE OF THESE.)
On a minor note, the Japanese word for jumping (“跳ぶ”) can mean the same as flying (“飛ぶ”) and forms the first part of their word for diving/taking a plunge (“飛込む”).  So in a way, the various verses are all somewhat subtly jump-related.
Also, Babyraids is best heard live, so I recommend the video below (song starts at 0:37):
youtube
3 notes · View notes
tigerintokyo · 5 years
Text
Stella by Fling Posse (En, romaji, kanji)
English translation, romaji, and Japanese after the cut.
English translation:
(Gentaro) Somewhere, a star shoots across the sky As though being pulled, it traced the edge of the night A king of the planet of the burned sword, A thief from the planet of crystal on the right and sand on the left, And a scientist from the star that lost its light in the far off corner of the universe… By chance, they looked up at the same shooting star A ship loaded with fragments of their story Took off in the blink of an eye
(Dice) The rest of the countries are destroyed, a gate to the undone rule of might I left but I’m still surrounded by smoke and the leftover scent of defeat The tragically ignorant people said they believed in something like a miracle A fugitive chased from the planet while burning in remorse and regrets A monochrome window to a distant throne Is sticking to ideals a fatal poison? If that’s the way it is, then it’s like playing to a crowd The lifeboat is set down, headed towards an unfamiliar planet Venez m'aider (come and help) [1] Meditate the meaning of why I was left alive, and dream of the day I can rebuild
A played back verse I reached out to the shooting star The universe that extends to the beginning Connects to the future with the ending in mind That one unwavering star, deep inside, And repeat again and again Step out into orbit Eternal reincarnation A true shooting star Dancing across space “Stella by Starlight” Its distorted path is luminous
(Gentaro) Strangely, it seems a visitor crashed here, tonight He’s fallen here, but it’s like the moon has also fallen A former king? You don’t know anything, but know that a thief has to live as a thief I can’t have my head dancing around in space The world is a jigsaw puzzle created by sadistic priests, wherein Without reason, history has been hypnotized to look like people live and die with their social status (i.e. social class based on wealth) [2] Ah, because I want to kill this boredom that is creeping up my throat Take me with you, Messiah
A played back verse I reached out to the shooting star The universe that extends to the beginning Connects to the future with the ending in mind That one unwavering star, deep inside, And repeat again and again Step out into orbit Eternal reincarnation A true shooting star Dancing across space “Stella by Starlight” Its distorted path is luminous
(Ramuda) It’s quite a story of a lot of hardships from far away This place is covered with ice, and I’m the only thing living To attend to my research, I separated myself from a moral life (way of people) [3] Like paper scraps of a love letter, but the recipient is forgotten Like material left at the end of a labyrinth Like a white camellia that blooms forever [4] In the face of truth, things like ethics weigh you down In my pursuit, I stopped aging For a fragment of the life that I desired, but it was all a daydream I lament in a nocturne that I am already too late
Noise from between the stars Steal the night sky Like a ephemeral collage, starlight starlight
Ramuda: Why do you bother with me? Dice: You seem to be similar to us. Gentaro: Something like “birds of a feather”? [5] Dice: Maybe. Ramuda: It doesn’t matter. [6] Dice: You’re a slave to a wish. Ramuda: How can you tell? Gentaro: You can tell by looking. It’s like you lost something Gentaro, Dice: Like a glass bead. Ramuda: If I could, someday I would want to see my homeland. Dice: Then it’s decided. Ramuda: I don’t know if it’s even there. Gentaro: If you stay in this place, nothing will change. Dice: Then, about where this empty ship will end up… Dice, Gentaro: Why don’t we place a bet?
The universe is blocked off Shut in darkness The feint light of a falling star Lights up this strange connection Only the will to try again is firmly expressed Adding heat to the fire Emerging from the cocoon
Keep your feet facing forward Don’t make a mistake even if you pause on your next step Keep your feet facing forward With only a single focus, let’s cherish the mistakes we make sometimes Step out as far as possible So that your own shadow can’t catch you when you look back Keep your feet facing forward Asking at the end of dawn This is a story of stumbling as a means to fly
A played back verse I reached out to the shooting star The universe that extends to the beginning Connects to the future with the ending in mind That one unwavering star, deep inside, And repeat again and again Step out into orbit Eternal reincarnation A true shooting star Dancing across space “Stella by Starlight” Its distorted path is luminous
-
Romaji:
(Gentaro) Dokoka de hoshi ga nagareta Sore wa tagurare you ni yoru no fuchi o nazotta Yakeochi ta tsurugi no hoshi de ousama ga Migi gawa ga suishou, hidari gawa ga suna no hoshi de sanzoku ga Hikari kata o wasureta sumikko no hoshi de kagakusha ga Futo onaji ryuusei o aoida Monogatari no kirehashi o noseta fune wa Mabataki no sukima no nutte tobisatta
(Dice) Yo no kuni wa horobita, hokorobi ta hadou e no tobira Tachinoku mi wo naomo torimaku shouen to haisen no nokorika Kiseki no tourai nado wo shinji ta higeki no moumai to tami wa iita Jiseki to koukai ni yakare nagara hoshi o owareru toubousha Monokuro na mado no mukou toonoku ouza Shi ni itaru moudoku to wa risou no shuchou ka Naraba koso, hito wo toku you da Koukashi dasu kyuumei tei mishiranu hoshi ni mukeru Venez m'aider Ikasareta imi o meditate, saiken no hi wo yumemite
Saisei no Verse Ryuusei ni te wo nobasu Hajimari ga tsuranaru universe Tsunai de iku mirai with the ending in mind Yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside Nan do datte kurikaesu Kidou ni sotte fumidasu Itsu made mo reincarnation Utsuwari no nai shooting star Chuu ni mau “Stella by Starlight” Kiseki wa ibitsu na hou ga Luminous
(Gentaro) Myou ni shareta nari no kyakujin da na konya wa Ochita saki ga koko jya tsuki mo ochi ta you da na Moto ousama ka nanka shiranga touzoku ni wa touzoku no ryuugi ga aru to shire Kubi ga chuu ni mau to ike nee Sekai wa sadisuto na Priest tachi ga egaku jigsaw puzzle Riyuu mo naku hinpu no sa de shinu you na Hypnotize sareta Histoire Naa nodo moto o haizuru kono taikutsu wo koroshitain da Ore mo ubaisatte kure messiah
Saisei no Verse Ryuusei ni te wo nobasu Hajimari ga tsuranaru universe Tsunai de iku mirai with the ending in mind Yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside Nan do datte kurikaesu Kidou ni sotte fumidasu Itsu made mo reincarnation Utsuwari no nai shooting star Chuu ni mau “Stella by Starlight” Kiseki wa ibitsu na hou ga Luminous
(Ramuda) Harubaru gokurou na koto taisou na hanashi da ne Kouri ni oowareta koko de seimei wa watashi dake Kenkyuu wa ki ga tsuke ba hito no michi wo hazureta Dare ga tame ka mo wasure ta kamikuzu no you na love letter Meikyuu no hate ni aru material Eikyuu no kate ni saku shiroi camellia Shinri no mae ni wa rinri no sakebi nado kase ni naru Oi moto metakute oi wo tometa Koi kogareta inochi no kakera, subete wa haku chuumu Mou osoin dayo to doukoku suru Nocturne
Hoshi no aima kara Noise Yozora o sarai Utsusemi no collage mitai na starlight starlight
Naze watashi ni kamaun da Niteiru ki ga shitan da Onaji ana no muji natte ka Sate na Kudaranai Negai ni torawareteiru Naze wakaru? Me de wakaru sa. Nani ka o ushinatte glass dama no you da
Kanau nara itsuka furusato ga mitai na Nara kimarida Aru no ka mo wakaranai Kono ni ite mo kawaranai Dewa utsuro na kono fune ga doko e yuku no ka Kakete minai ka
Sora wa fusagari Tojikomotta kuragai Hoshi ga otosu usu akari Terashi dasu fushigi na tsunagari Futatabi wo nagau kokoro dake ga jitto tsutawari Netsu wo kuberu kagari Uka shite iku sanagi
Tsuma saki wa mae ni mukete oku Tachi domatta tsugi no ippo me demo machigaenai you ni Tsuma saki wa mae ni mukete oku Tada ichizuna me de itsuka ayamachi sura me de you Tsuma saki wa dekiru kagiri tooku fumikomu Furi kaeru toki jibun no kage ga oitsuke nai you ni Tsuma saki wa mae ni mukete oku Akatsui no hate ni tou Kore wa tsumazuki wo kate ni tobu story
Saisei no Verse Ryuusei ni te wo nobasu Hajimari ga tsuranaru universe Tsunai de iku mirai with the ending in mind Yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside Nan do datte kurikaesu Kidou ni sotte fumidasu Itsu made mo reincarnation Utsuwari no nai shooting star Chuu ni mau “Stella by Starlight” Kiseki wa ibitsu na hou ga Luminous
-
Japanese (kanji):
どこかで星が流れた それは手繰られるように夜の縁をなぞった 焼け落ちた剣の星で王様が 右側が水晶、左側が砂の星で山賊が 光り方を忘れた隅っこの星で科学者が ふと同じ流星を仰いだ 物語の切れ端を乗せた船は 瞬きの隙間を縫って飛び去った
余の国は滅びた 綻びた覇道への扉 立ち退く身を尚も取り巻く硝煙と敗戦の残り香 奇跡の到来などを信じた悲劇の蒙昧と民は云った 自責と後悔に灼かれながら星を追われる逃亡者 モノクロな窓の向こう遠のく王座 死に至る猛毒とは理想の主張か なればこそ人を説くようだ 降下し出す救命艇 見知らぬ星に向ける Venez m’aider 生かされた意味を meditate 再建の日を夢見て
再生の Verse 流星に手を伸ばす 始まりが連なるユニバース 繋いでいく未来 with the ending in mind 揺るぎない一つの星が deep inside 何度だって繰り返す 軌道に沿って踏み出す いつまでも reincarnation 偽りの無い shooting star 宙に舞う“Stella by Starlight” 軌跡は歪な方が Luminous
妙に洒落たナリの客人だな今夜は 堕ちた先がここじゃツキも落ちたようだな 元王様か何か知らんが盗賊には盗賊の流儀があると知れ 首が宙に舞うといけねえ 世界はサディストな Priest 達が描くジグソーパズル 理由も無く貧富の差で死ぬような Hypnotize された Histoire なぁ喉元を這いずるこの退屈を殺したいんだ 俺も奪い去ってくれメサイア
再生の Verse 流星に手を伸ばす 始まりが連なるユニバース 繋いでいく未来 with the ending in mind 揺るぎない一つの星が deep inside 何度だって繰り返す 軌道に沿って踏み出す いつまでも reincarnation 偽りの無い shooting star 宙に舞う“Stella by Starlight” 軌跡は歪な方が Luminous
Ramuda 遥々ご苦労なこと大層な話だね 氷に覆われたここで生命は私だけ 研究は気が付けば人の道を外れた 誰が為かも忘れた紙屑のようなラブレター 迷宮の果てにあるマテリアル 永久を糧に咲く白いカメリア 真理の前には倫理の叫びなど枷(かせ)になる 追い求めたくて老いを止めた 恋い焦がれた命の欠片 全ては白昼夢 もう遅いんだよと慟哭する Nocturne
星の合間からノイズ 夜空を攫(さら)い 空蝉のコラージュみたいな starlight starlight
「何故私に構うんだ。」 「似ている気がしたんだ。」 「同じ穴のムジナってか。」 「さてな。」 「くだらない。」 「願いに囚われている。」 「何故わかる?」 「目でわかるさ。何かを失ってガラス玉のようだ。」
「叶うならいつか故郷が見たいな。」 「なら決まりだ。」 「あるのかもわからない。」 「此処にいても変わらない。」 「では虚ろなこの船が何処へ着(ゆ)くのか賭けてみないか。」
宇宙は塞がり 閉じ篭った暗がり 星が落とす薄明かり 照らし出す不思議な繋がり 再びを願う心だけがじっと伝わり 熱をくべる篝 羽化していく蛹
爪先は前に向けておく 立ち止まった次の一歩目でも間違えないように 爪先は前に向けておく ただ一途な目でいつか過ちすら愛でよう 爪先はできる限り遠く踏み込む 振り返る時自分の影が追い付けないように 爪先は前に向けておく 暁の果てに問う これは躓きを糧に飛ぶ story
再生の Verse 流星に手を伸ばす 始まりが連なるユニバース 繋いでいく未来 with the ending in mind 揺るぎない一つの星が deep inside 何度だって繰り返す 軌道に沿って踏み出す いつまでも reincarnation 偽りの無い shooting star 宙に舞う“Stella by Starlight” 軌跡は歪な方が Luminous
T/N:
“Venez m'aider” is French for “come and help,” but also the distress signal “mayday” is a shortening of this phrase.
The nuance is that people are stuck in their financial or social status, more lit. “and die with the difference in wealth”.
Lit. “way of people,” but the meaning is meant to be a life led by morals.
I interpreted these three examples as related to Ramuda’s “pursuit” as metaphors. (paper scraps -> have to be gathered, but recipient is forgotten; material in labyrinth -> as in a game, you have to journey to find it; a white camelia that blooms forever -> a certain kind of “scientific” pursuit, parallels that Ramuda “stopped aging”).
Lit. “Badgers from the same hole,” an idiom for same type of people, usually applied to “bad guys,” but since Gentaro is saying it about himself, he’s using it in a self-deprecating way.
More lit. “How worthless,” but based on his character in this song, it seems Ramuda would find anything outside of his personal pursuit worthless.
The song often uses the structure “you ni” which is a common structure used at the end of making a wish (to a star, at a shrine, etc.). I like how the lyrics use this structure continuously throughout the song as well as the similar structure “you da.” 
–> The bridge part with it’s “you ni” is kind of playing on this structure as well, but with “keep your feet forward” as a way to make the wish come true.
There are a lot of interesting lines in which homonyms are used though they have different meaning, so I think it’s interesting to see the pronunciation and the kanji as well.
Extra analysis (subjective, updating):
French lyrics point to two references with French sources –>
A Trip to the Moon (silent film) by Georges Méliès: a science fiction film about finding new horizons. Also, Dice’s line *monochrome window* as this film is in black in white as well as the film rollng sound at the beginning of the song. (Note: in Gentaro’s verse, “moon” is actually written in katagana, and by nature left open to interpretation.)
The Little Prince, a picture book by Antoine de Saint-Exupéry: the planet hopping as well how the planets are described in general, as well as finding “ridiculousness” at each planet. The prince also longs to return home. (Additionally, a flower, in this case a camellia, at does not age, i.e. does not die –> In The Little Prince, the prince wants to protect a rose he has fallen in love with. I think there are more meta connections in general to the Little Prince/Saint-Exupéry, but I’m going to stop here.)
Other references
Peter Pan: Ramuda’s “stopped aging” as well as stepping far enough out so that your shadow can’t catch you.
“Stella by Starlight” most famously known as a jazz standard by Victor Young (Lyrics by Ned Washington) and featured in the film The Uninvited (1944), a horror film, but I think the reference is more to the standard itself which was revived in the 1960′s, performed by many famous jazz musicians, and sung by many famous singers. The lyrics are about a woman who is the object of affection of the songwriter. More recently, “Stella by Starlight” was also referenced in Hozier’s song “Almost (Sweet Music)” earlier this year.
Stella by Starlight: 
The song a robin sings Through years of endless springs The murmur of a brook at evening tides That ripples through a nook where two lovers hide That great symphonic theme That’s Stella by starlight And not a dream My heart and I agree She’s everything on this earth to me That great symphonic theme That’s Stella by starlight And not a dream My heart and I agree She’s everything on this earth to me
(Please do not use copy and paste my song translations. Do not use them in ways in which you can gain monetary value. Thank you.)
372 notes · View notes
carsinoska · 4 years
Text
Queen of Wand BEST side白 Sugar White Symposium
Tumblr media
Album: Queen of Wand BEST side Shiro - Sugar White Symposium Artist: Queen of Wand
Mademoiselle Doku Ringo
kagami yo kagami kawai watashi no kagami! kono toikake ni kotae tamae Who is the most beautiful in the world? naani? kikoenai wa mou ichido itte?
kagami yo kagami orokana kowareta kagami   aware keri ageta hiiru no ejiki One of my favourite words is "You are beautiful" shitsuke ga natte nakatta mitai
kono watashi yori utsukushii musume ga sonzai suru nante konna koto wa hajimete   mune ga hirihiri suru wa
mogitate no ringo wa umai umai wana   tsuki no hikari wo takusan abite tokage no shippo   koumori no medama ookina onabe de issho ni nikondara itoshii miwaku no POISON
kagami yo kagami okite watashi no kagami! kono toikake ni kotae tamae Who is the most beautiful in the world? nande? tashika ni kuchi ni shita hazu nanoni!
yuki no you ni shiroi hada   usubeni ni somaru hoho mo nani hitotsu katenai   nodo ga karakara kawaku
mou ichido ringo no umai umai wana   akai sono mi ni kuchibiru yosete daija no uroko   ikkakujuu no tsuno ookina onabe de gutsugutsu nikonde dekitate himitsu no POISON
kono sekai ni yuiitsu no bi nado ari wa shinai nante shosen makeinu no tooboe zero to ichi shika nai nishinhou no bigaku kachi to make shikanai nigenron no kyouchi aruiwa mitomete shimattari shitara amari ni moroi watashi no raison d'etre   agaite mogaite wo hada ga areru wa
mogitate no ringo wa umai umai wana   tsuki no hikari wo takusan abite tokage no shippo   koumori no medama ookina onabe de issho ni nikomu
mou ichido ringo no umai umai wana   akai sono mi ni kuchibiru yosete daija no uroko   ikkakujuu no tsuno ookina onabe de gutsugutsu nikonde dekitate tokusei no POISON
La Petite Princesse
itetsuita   koori no shiro   samishii   yuki no joou omoide   ooi kakushite   yuki wa   furitsumoru keredo
make makenaide   donna toki mo   ahiru no ko   tachiagaru yo yousei no oka e to   tsubame ga tabidatsu toki
hana mo   hajirau   ra puti purinsesu mado wo akete   kibou no   tabi ni demasho irakusa no hime   mamoru tame hakuchou-tachi   hikaru seiza ni naare! bara no tsubomi no   karuuseru de amaku tokeru   yume wo utaitai no! itoshii hito yo   kienai de anata no te no ue de   kisu wo shitara…… aa   towa no meikyuu ni   tojikomete!
meruhen no veeru kakete   ai ga   ubawarenu you ni ribon wo yuwaetsuke masho   shiroi   choucho   tsuretette
nakanaide   arashi no umi   ningyohime   tobikomu yo ano hito wo tasukete   ai wa moumoku dakara
ririshiku   yasashii   ra puti purinsesu sono junketsu no   shinju wo   kakagemashou itsushika   wasurekakete ita kedakaki oukan ga   kagayakidasu saigo no matchi   kieru mae ni hohoenda anata   omoitai kara yumemita hito yo   ikanaide nagareboshi ga   hitotsu   kagayaitara aa   gin no hoshizora de   dakishimete!
yumemiru   otogi no sekai   otona ni natte   itsunohika gin no kagi   mou mienai   ima dake no   takaramono……
soshite   aratana   ra puti purinsesu umareta bakari no   osanaki hime yousei no joou   hohoenda chiisana oukan wo   ataemashou chijou yo   sora yo   tamashii yo kibou to fuan ni   furueru mune adokenai tsubasa   hatamekase andoromeda e to   tobitattara sekai no subete wa   anata no mono!
Kurobara no Hanayome
oyashiki no naka wa koufuku no shinfonii kitarubeki konrei no junbi iromeite torarewata kohitsuji   kase no tsuita watashi wa koi nado ichido datte shita koto mo nai no ni
sono bara no ki ga sodatte   hana wo tsukeru toki ga kita nara kusuriyubi ni kagayaku ringu   hazurenai mou nidoto
ookina mado wo hiraite   hadashi no mama kakedasu sore ijou kowaimono nado nai doromamire no ashi de watashi wa nigete miseru   kuroi bara no hanayome
kono kuchibiru wa dare no tame ni tsuyameku amairo no kami no ke mo dare no tame nabiku osanai koro yumemita kiyorakana ouji-sama mabuta no ura de sotto yasashiku hohoenda
sono bara no tsubomi hokorobi   hana wo sakaseru sono toki ni kawasu chikai chi no keiyaku   yaburenai mou nidoto
mayonaka no mori no naka wo   hadashi no mama kakedasu kigi ga sakebu kaze no toori michi suso ga yaburetatte watashi wa nigete miseru   tada no hana ni naritai
kenrouna ashikase konna ni mo kantan ni hazuseru koto mo shirazu ni ita hajimete mita yoru no yami wa watashi dake no   jiyuu na sekai
sono bara no tsubomi hokorobi   hana wo sakaseru toki ga kita kawasu chikai chi no keiyaku   kono mune sakihokoru
watashi wa jiyuu wo shitta   mou nani mo kowakunai anata no tonari de hohoemu deshou ano yoru   mori no naka   himitsu no shiki wo ageta   kuroi bara no hanayome
shikkoku no kaben ga watashi ni wa yoku niau ai mo shiawase mo yari sugosu hajimete mita yoru no yami wa watashi dake no   jiyuu na sekai
Seiren
sora wo kakeru Hipogrifith   watashi wa nagameta akai hizashi   kagen ni shinaru kuchibashi wo someta yuugure ni wa uta wo utau   ai no tame utau umi e kogidasu suifu-tachi no tabi wo tataeru you ni
dareka oshiete, doushite watashi no aishita dansei wa mina hitoshiku umi no rasen no uzu ni nomikomare iku   naze?
MY SONG FOR YOU   hanataba wo nageru kyou mo hibiku nageki no requiem soshite higeki no mokushiroku akai umi no soko shizumitai   kodoku na Seiren
yami wo kakeru Hecatoncheir   watashi wa nagameta tsuki no hikari   hyaku no hitomi kara koboreru shizuku fukai yoru ni uta wo utau   ai no tame utau kurai nami ni suifu-tachi no tomoshibi to naru you ni
dareka oshiete, arashi wo nutte kuroki fune ga hashiru kagayaku senshu   nami wo haratte   watashi no moto e   naze?
MY SONG FOR YOU   anata ni sasageru kyou mo hibiku nageki no requiem soshite kiseki no mokushiroku marude fushigina renkinjutsu   midareru kodou   aa
kokoro moyashite love song   sangoshou no gasshou   awasete aoku aoku   hibiki wataru   watashi wa Seiren
Rapunzel
watashi wa utau   yumemiru you ni kikoeru deshou   haruka tou no ue 'oo   rapuntseru ya rapuntseru   kami wo sagete okure' gin no yoroi   seinaru yuusha no akashi ougon no koi no hashigo   nobotte irashite
watashi ga ikiru sekai wa shikai sora no kigen mo okamai nashi yo 'oo   rapuntseru ya rapuntseru   kami wo sagete okure' idaina gakusha-sama wa ookina megane himotoite kudasai na kono yoru no fushigi
watashi no namae   kare no na no ano na dokuyaku biyaku miwaku no sarada 'oo rapuntseru ya rapuntseru   kami wo sagete okure' shiwagareta kikinareta koe ga aizu ne ee, sou yo, obaa-sama   watashi wa hitori yo
watashi wa utau koi suru you ni kikoeru deshou   haruka tou no ue 'oo   rapuntseru ya rapuntseru   kami wo sagete okure' kirei na hitomi no ikoku no ouji-sama kaze yori mo karoyaka ni koko made tagutte
('oo rapuntseru ya rapuntseru   kami wo sagete okure')
LaLaLa~ ougon no koi no hashigo   nobotte irashite ougon no koi no hashigo   nobotte irashite
Love Song
kimi no iki ga tomaru made mimi wo sumashite fuyu ga owaru kane no oto saigo made kiite imasu.
shiroi yuki ga azayaka ni akaku somatte muzukashii iroiro na koto umaku wasurerare sou desu.
hajimete atta natsu no hi ni koi ni ochimashita himawari mitai ni sora wo miagete warai nagara naiteta ne
aishiteru kimi no koto ga itooshikute dakishimetai dakedo doushite nano ka na? watashi wa machigaete shimau koutta namida no kakera yubi de yasashiku tokashita
kimi ga watashi ni nokoshita ookina aza mo tashikana shouko mitaide totemo ureshikattan desu. watashi wo miru tabi nanika obieru you na hizunda kuchimoto sae mo nanimokamo ga suki deshita.
mabushii hikari wo mitsumeru nukeru ao no hate sukoshi okurete kita tenshi mitai ni chirachira konayuki ga mau
aishiteru sore dakede ii nani mo iranai soba ni itai nidoto machigaenai you ni monogatari wo sotto tojiru itsushika yuki ga tsumoreba kirei ni kakushite kureru
aishiteru kitto kimi ni nando datte   koi wo suru deshou dakedo doushite nano ka na? watashi wa machigaete shimau gomen ne yappari kimi wo shiawase ni dekinakatta
kimi no iki ga tomaru made mimi wo sumashite fuyu ga owaru kane no oto saigo made kiite imasu.
Jun'ai Saiban
ai to wa katachi no nai hito ni wa mienai sawarenai mono ‘shouko to shite wa fujuubun da’ omoigake naku deau bunrui funou no ai no gishiki 'sore hodo'ndo ga yoku to iu na da’
ai to wa jikuu wo haruka jigen mo rekishi mo koeyuku mono 'wazuka no kizu de yuragu setsuna’
dekiai jiai hakuai   rinjin’ai yuuai ren'ai
tatoeba hikareta tamashii-tachi yorisoi tomo ni aru no nara ikiteyou to shindeiru you to sore wa sasaina koto nano da
sono ai shinjitsu ka douka watashi ga sabaite sashiagemashou shinjita ai ni wa donna namae ga fusawashii? jun'ai ka douka watashi ga migiwamete yarimashou naite mo waratte mo ima hanketsu wa kudasareru
ima hanketsu wa kudasareru
yume kara mezameta nara hana saku niwa mo tori-tachi no atsumaru gogo no terasu mo subete nakunatte yakudatazu na mama heya no katasumi ni korogatta furubita akibako mitaina genjitsu
ai no tame dare no tame yuukan ni tatakainuku yuusha
'ai wo itsuwaru terorisuto da’
kyuuai hen'ai kyouai   jikoai mouai soshite jun'ai
tatoeba ayameta kare ga meifu no fuchi de tamashii no koibito to deau endingu wo shitte mo nao jibun wo mitomerareru no ka
sono ai shinjitsu ka douka watashi ga sabaite sashiagemashou shinjita ai ni wa betsu no namae ga fusawashii? jun'ai ka douka watashi ga migiwamete yarimashou ano hi furi oroshita zan'nin naru kyouki no gotoku
ima hanketsu wa kudasareru
ima hanketsu wa kudasareru
Mitsu Ami Queen Bee★
mitsu ami ande hodoite HoneyBee★ Love Me! watashi dake mitsumete amaku tokeru kuchibiru   hachimitsu-iro no hitomi de musunde hiraite tojite Darling! tasukete yo matenai hoshi ga mawaru sokudo de   hanii burondo no kami wo hitoban zutto ami tsudzuketa
koi ni ochite shimatta no anata no koto ga suki koe mo kao mo shigusa mo tabechaitai kurai ni sono namae wo tsubuyakeba tsumasaki ga furueru atsui iki ga morete mou gaman dekinai wa
hane wo suri awase aishiteru no jumon koi no mashingan de anata oitsumete hachinosu ni suru wa…!
onegai kanaete hanbun no HoneyMoon★ Want You! anata dake hoshii namida no umi mo koeta   uso naki demo nagusamete ande hodoite QueenBee★ Love Me! watashi dake aishite amaku tokeru kuchibiru   hachimitsu-iro no hitomi de anata wo kon'ya ubai ni yuku!
anata ga moshi nozomu nara hataraku bachi ni naru anata ga nozomu nara joou bachi ni mo naru yo kimochi ga ii koto naraba iyana wake nai desho sakki no mirukuti ni himitsu wo maze toita wa
kitto yume ga kanau no watashi dake no mahou yoru ga nigenai you ni kaaten wo tojimete anata tojikometa…!
mitsu ami ande hodoite HoneyBee★ sonna ni mitsumeraretara kuchi kara haato ga dechau nagai yubisaki kurukuru   musunde hiraite tojite Darling! nante tsumibukai no hari no saki kara torori   kobore ochiru wa hachimitsu
kanaete hanbun no HoneyMoon★ Want You! anata dake hoshii namida no umi mo koeta   uso naki demo nagusamete ande hodoite QueenBee★ Love Me! watashi dake aishite hoshi ga mawaru sokudo de   hanii burondo no kami wo ande hodoite HoneyBee★
amaku tokeru hachimitsu…
Sakura no Mori no Mankai no ~Mugen Utakata Ver.~
otonaki mahiru no yami   kono mori wa sakura no mori usubeni ni irodzuku   kokoro no kizu   nijimu hana
hitohira no awai iro   watashi wo izanau   anata wo sagashite kono ji e
hirahirahira to mai chiru sakura yurayura yurameku kage ano hi no mama no egao ga kaze ni samayou donna ni ude wo nobashite mite mo tsukameru mo mono wa omoide no naka miokuru senaka 'mata aeru' to itte
"kodoku" ni hateta "otoko" no you ni kono mi mo hana ni umore kokuu ni kieru nara…
futari de negatta ano toutoi mirai ni   naze   anata dake ga inai
haraharahara to namida ni kawaru kurakura sakura no ame anata ga marude soko de waratteru you de sakura no mori no miseru maboroshi soredemo ii   douka dakishimete sono ude no naka de   ki ga fureru made
hirahirahira to mai chiru sakura yurayura yurameku kage hana ni dakarete   aa   kokoro ga kowareteku sakura no mori no mankai no shita   yume no chiru ma no hitotoki no yume kokoro bashite   mata   iro wo fukameru
Naraku Buranko
sonna ni omoi nimotsu wo   kokoro ni kakaetetara takai tenmaku no sora   kesshite tobu koto wa dekinai tsubasa nante tsuitenai   anata wo tada shinjiru dake yo gishi gishi kishimu kansetsu   furi furi furiko no kyou
kankyaku wa itsudatte bokura wo shinjiteru dakedo hara no naka de wa nozondeiru higeki katazu wo nomi negau no wa   musubi awasaranai te to te jiyuu rakka suru kajitsu   buzama ni risan suru yume wo mederu you ni
sono ude tadzuna inochidzuna banbutsu wo tobikoete hashi kara hashi e kataomoi kodokuna tori ga ko wo egaku uragiri subete uragitte   kimi no ude wo tsukande sennen no koi wo idaku you ni anata to futarikiri   koyoi mo futari naraku no sora wo kakeyou
kane ga naru to ochiteiku   dareka ga kinkon kankon kane ga naru toki ga chiru   kinkon kankon   chikaku de
itsumo kanousei wa mugen   erabitoreru no wa hitotsu anata no Imagination de   watashi wo jiyuu ni suru to ii aoi tori wo hanashitara   kuroi tsubasa de tobisatta kabezutai ni nigeru kara   saa naifu wo nagete kono mune me kakete
saya ni osameta karunabaru kuchibiru ga yami wo saku yamadzumi no tsumi no yama karuku hitoashi hitotobi de Amen!
sono ude tadzuna inochidzuna banbutsu wo tobikoete hashi kara hashi e kataomoi sobieru yume no naishikyou uragiri subete uragitte   anata no ude wo tsukande sennen no urami wo idaku you ni anata to futarikiri   koyoi mo futari naraku no sora e tobitatsu
Ginga Station
sora ni nobiteku amanogawa wa shinkuu ni ukabu hoshi no mure sorezore ga jibun wo moyashite yami wo terasu kodoku na akari
nidoto todokanai ‘samishii'tte konna koto hikari wo baramaki sore wa sotto tobitatta
kaze ni yureru aoi ginga nami wo tatete soyogu ten no nohara dokoka tooku kuchifue ga kikoeru
yoru wo kakeru keibentetsudou soshite kimi ga warau ame no you ni kiri no you ni kokoro ga zawameita
chiisana nezumiiro no kippu sora no teishaba wo shimesu chizu choudo kimi ga koko e kita koro machi wo terasu matsuri no akari
ima wa wakaranai 'shiawase'tte donna koto senro no waki ni wa rindou no hana ga saiteru
tooku yureru shiroi kagerou oto mo tatezu kieru ten no kishibe dokoka chikaku utagoe ga kikoeru
kimi wo nosete hashiru ressha nagareboshi no you da mado no soto wa hikari no umi totemo mabushikute
kaze ni yureru aoi ginga nami wo tatete soyogu kokoro no oto shizumeru you ni sotto me wo tojiru
lalala~♪
suiso no you ni suishou no you ni sore wa kirei da ne   nee
Shiawase no Hanazono ~Nijiiro no Bara Epilogue~
midori zawameku kisetsu   hikari afureru asa ni ojii-sama wa shizuka ni tengoku e tabidatta
watashi ni takusareta mono wa   himitsu no nakaniwa no kagi to shiawase ni, to kakareta mijikai messeeji dake
odayakana hohoemi wo ukabete nemuru sono hoho ni sotto yubi de furetara kooru you ni tsumetakute dakedo naze da ga attakai kimochi de mune ga ippai ni naru ojii-sama, anata wa shiawase deshita ka?
warawanai hito datta okoranai hito datta dokoka tooi keshiki wo sagasu you na manazashi de
anata no heya no sono oku no   himitsu no nakaniwa no kagi wo mawashite tobira wo hiraku tomatta sora ga ugoku
niwajuu ni ichimen nijiiro ni hikaru bara no sono anata dake no hanazono tomedonaku afureru omoi ga koborete hanabira wo nurashite wa tsuchi ni kaeru bara-tachi wa subete wo shitteiru you ni saiteiru anata no kioku no naka de towa ni ai wo tatae nagara sotto yureteru
"itsuka kimi ga kabe ni kaita yume no you na nijiiro no bara yatto sakasetanda yo totemo kirei da ne…"
niwajuu ni ichimen nijiiro ni hikaru bara no sono anata dake no hanazono nee zutto zutto anata ga sagashiteta fuukei wa koko de mitsukerareta ka na bara-tachi wa subete wo shitteiru you ni saiteiru anata no kioku no naka de towa ni itsumo waratteru yo zutto miteite
Melancholic Snow White
yume to genjitsu no sakaime nante sen wo hiite kurenakya wakaranai no yo hinketsu de sugu ni taore chau no de amari tooku made wa tabi ni derarenai
douse akai ringo wa zenbu doku-iri dakara mada karai ichigo wo sukoshi kajitta
aa   nemurenai   nemurenai   konna yoru wa mou shinzou tomete shimaou ka nemurenai   nemurenai   ai ga itakute sekai de ichiban utsukushii kao shita anata   hayaku mukae ni kite
fukenkou na iro no suketa hada ni wa satou mitai na okona wo furikakeru kobito-tachi wa mina yasashii keredo minna minna taikutsu shinogi nandesho
donna mizumizushii kaniku de sasowaretatte katakute shiroi hou ni karitsuita wa
aa   okirenai okirenai   konna asa wa mou densha wo tomete shimaou ka okirenai okirenai   ai ga omokute sekai de ichiban yasashii koe de watashi no subete wo yurushite   ne?
ara   sou nano   yappari sou datta… are ga doku-iri no kajitsu   kajittetara peeji wa susunda?
aa   nemurenai   nemurenai   konna yoru wa mou shinzou tomete shimaou ka nemurenai   nemurenai   ai ga itakute sekai de ichiban utsukushii kao shita anata   hayaku mukae ni kite
8 notes · View notes