Tumgik
#mugen no minamo ni
carsinoska · 11 months
Text
Black Dahlia
Tumblr media
Album: Black Dahlia Artist: Seraph
For Black, Dear Dahlia
tozasu hitomi ga uzuku wa yobu koe wa dare?
toki wo koeta kizuato chikara matoi osanaki watashi wa ima kieyuku
meguredo okasu ayamachi kidzukanu no nara
yureru honoo no chou   michibiku wa ikuta no tsumi wo terashite kegarenaki hitomi hodo kyouki wo mitagaru kara
aa   hito ga furikazasu honoo sore wa hatashite seigi ka…? hai no you ni moe ochita modoranai nakimono ni inori sasage   ima
ojita hitomi de mitsumete kage naki yami wo
yuganda tobira kieru kodoku na yoru kyoufu ni saku himei wa karenai
shi yori mo fukaku ochiyuku kutsuu ni agake
yureru honoo no chou    michibiku wa ikuta no tsumi wo terashite kegarenaki hitomi hodo kyouki wo mitagaru kara
aa   hito wa ishi wo motazu shite nagasare subete ubaeru owarinaki yami no naka tsumibukaki daishou ni sono mi sasage   ima
itsuka kuru hazu datta mirai ni tomurai no daria soete tada hitori ikite yuku kakugo wa dekiteiru kara
aa   kurikaesu ayamachi nara subete wo yami ni otosu wa hai no you ni moe ochita modoranai nakimono ni inori sasage   ima
Weller with Witch in the Woods
kuro ni somaru kono mori wo koukishin noseta me ga nozoku samayou ashi   atedo naku furueta te furete wa yotsuyu ga ochiru
owareshi mono   tadori tsuku toketa sora ochiru majo no niwa musuu no hoshi   me wo ubai hikikaesu koto wo yurusanai
kanaete ageru wa saa   negai wo
ienu himitsu kakaekomi kohitsuji wa mori e mayoikomu oikomarete miru yume wa kireigoto yori mo utsukushii
saa koko ni kakushite ii ko wa mou inai himei wo ageta kokoro no oku kawaita namida   kobore ochiru
garasu dama ga sagaru ki no shita de kyoumi hikareta ma ga odoru ozomashiku mo amai koukotsu himitsu wo misete okure
yami wo kakotta hakoniwa dore mo ga utsukushiku kagayaku kakusu you ni hana midare mitsu no kaori sae mo matou no
saa koko ni kakurete ano ko wa mou inai tsumi no ishiki mo kaze ga sarau subete ga kanau yume no naka de
irotoridori mawaru garasu dama kin no soushoku wo yurashite motometa no wa yume ka maboroshi hakanai utsutsu no naka
kanaete ageru wa ii ko wa sou, inai oitsumerareta kokoro no oku kawaita namida   kobore ochiru
garasu dama ga sagaru ki no shita de kyoumi hikareta ma ga odoru ozomashiku mo amai koukotsu himitsu wo misete okure
Shade and Shadow
kizuato wo kakushite kaketa tsuki ga warau naida hoshizora ni memai oboeta yume yubi kara koboreru kioku no atosaki shitataru mitsu wo kogasu
yuuyake saita akai hanabira narabu kage irodori eien nado mienakute yaiba ni kasaneta
fumidasu shisen   keshiki wa tooku watashi no mono janai itsuwari demo yuzurenai anata to futari dakara
taguru kaze kawaite itetsuku yoru sasou sunda omoi sae ishitsu na mono naraba tsuieta kanjou   nageki kakikeshite mada mitasare wa shinai
asayake chitta kuroi hanabira kieta kage sagashite maboroshi demo kienaide setsuna ni dakishime
kono te umidasu chikara yosete wa shi no rinkaku ukabu tamerai sae muni naru no saigo wa hitori dakara
hanareta kanjou   nageki modorazu ni mou mitasare wa shinai
yuuyami toketa kuroi haoto wa yakusoku dake nokoshi eien nado mienakute yaiba ni kasaneta
namida wo kazari warau kamen no oku ni hisomu watashi osae kirezu te wo nobasu anata ni deaeta kara
Guilty Grimoire
yamiyo ni musunda tsui no kioku yuganda minamo ni ukabi kieru
tomoshite   kakushita hazu no arika wasurete   nozonda taika ni togireta omoi mo
furimukazu ni ite   sotto inori keshite daremo shinjinaide   sono te kegasanaide
kono hiroi dake no kuchihateta sekai de dare ga watashi mitsuke dashite kureru no
kurai yami no oku   ima wasure sarareta fukami de hikareau doku de mitashite iku   tsugi no tsumi wo yobu you ni mugen ni torawarete iku
kakushite   kono te ga ubau mirai motomete   futatsu no kako wo tsunagu ano peeji wo
hikari ga kasanari yami wo umu you ni yami ga tokeatte hikari wo hanatsu made
ato ikutsu no yoru   aruki tsudzukete iku dare wo yobeba ii ka   wakaranai mama
kurai yami no oku   ima wasure sarareta fukami de hikareau doku de mitashite iku   tsugi no tsumi wo yobu you ni tagai wo motome ochite yuku
furimukazu ni ite   ima yoru wo koete mou modoranaide   sotto inori keshite daremo shinjinaide   sono hitomi fusete …nagareru namida ni   sotto yubi wo nobashita
taikutsu kainarasu yoru ga shinobikonde sugu ni amai tsumi wo motomete shihai sarete yuku
yondeiru   kuroku somaru doukoku terasu wa akai tsuki kuraku tozasareta   ano tobira no mukou kakushita grimoire
tsumi ni wa kurushimi   inori ni wa taika wo sekai ga nozomu kara tooku hanarete mo   sadame kawaranu nara kono mi ga   horobiyou to mo
tomosarete   ima fureta yubisaki setsuna ni motomeau tokeau kodou   subete hodoki nagara futatsu no yami ga ochite yuku
hikari ga kasanari yami wo umu no nara yami wo shitagaete hikari wo michibiku
Dystopia far away
wakare sura motazu ni omokage dake nokoshi mada nukedasezu ni iru kaketa honnou dake ga towa ni   saite…
kegareshi chi ni hanatta kuroki kemono-tachi togirenu you nozomu tsui no itansha akaku someagekitta owari ni wa hayai tozasareta mama kuchiru sekai
michiru toki matazu ni igyou wa hikisakare mou inori wa kikoezu chi nureta me utsusanai daremo   nani mo…
matowari tsuku shisen aoida sora ni wa emi koboshita miteru dake no shihaisha ataeshi mono kidotta bushitsuke na asobi misekake no ai ga chiru sekai
kegareshi chi ni hanatta kuroki kemono-tachi togirenu you negau tsui no itansha imi sura miushinatta giman ni toraware orokasa no imi wo shiru sekai
8 notes · View notes
Text
Reimei drops (Español)
Tumblr media
Intérprete: Amakusa Shion (CV. Yamashita Daiki)
Álbum: One Day
Fecha de lanzamiento: 27 octubre 2021
黎明drops Reimei drops Gotas de amanecer
ふと、そなたを想い 朝露に足を踏み入れ Futo, sonata o omoi asatsuyu ni ashi o fumiire Pasando por el rocío de la mañana, de repente pienso en ti
彼(か)は誰(たれ)の美しさに 目が眩んだ Kawatare no utsukushisa ni me ga kuranda Y deslumbrado por la belleza del amanecer,
小鳥の囀りさえ 聞こえぬ程に Kotori no saezuri sae kikoenu hodo ni Incluso el canto de los pajaritos era inaudible
世界はまるで 時間(とき)を止めたかのよう… Sekai wa marude toki o tometa ka no you… Parecía que en el mundo se había detenido el tiempo…
Ah… 何も考えず 空仰いで Ah… Nami mo kangaezu sora aoide Ah… Mirando al cielo sin pensar en nada
滴る木の葉を この手に掴み Shitataru konoha o kono te ni tsukami Las hojas goteando que tomaba con mis manos
胸の波動に閉じ込めた Mune no hadou ni tojikometa Quedaban atrapadas en las ondas de mi corazón
Rainy daybreak 肌寒くも澄み切った Rainy daybreak hadasamuku mo sumikitta Este amanecer lluvioso es frío pero bastante claro
空気を感じて 余韻を感じて Kuuki o kanjite yoin o kanjite Siente el aire y siente los ecos que permanecen
不安や躊躇いをも 浄化していく Fuan ya tamerai o mo jouka shite iku Que purifican la ansiedad y la vacilación
早くこちらへ来てほしい 隣へ来てほしい Hayaku kochira e kite hoshii tonari e kite hoshii Quiero que vengas pronto, quiero que vengas a mi lado
乱反射する水面へ 問いかけよう Ranhansha suru minamo e toikakeyou Le preguntaré a la difusa superficie del agua
無限に広がる愛を 今日も届くことを願う Mugen ni hirogaru ai o kyou mo todoku koto o negau Esperando que mi amor que crece sin límites hoy también te alcance
ふとその魅力から 黎明の静けさ重ね Futo sono miryoku kara reimei no shizukesa kasane Sobreponiéndose a la tranquilidad del amanecer, tu encanto de repente
弾む心にそっと 潜り込んだ Hazumu kokoro ni sotto mogurikonda Comenzó a meterse suavemente en mi emocionado corazón
白く浮かぶ息さえ 美しく見え Shiroku ukabu iki sae utsukushiku mie E incluso el blanco aliento flotando se ve hermoso
眩いほどの 陰影に華が咲く Mabayui hodo no innei ni hana ga saku Las flores florecen en sombras deslumbrantes
Ah… 瞳閉じたら 愛しい声 Ah… Hitomi tojitara itoshii koe Ah… Si cierras los ojos, una amada voz
響き木霊し 鼓動に返り Hibiki kodamashi kodou ni kaeri Es un eco que suena y se convierte en un latido
ただ '会いたい'と呟いた Tada “aitai” to tsubuyaita Que solamente susurra un “quiero verte ”
Rainy daybreak 溢れ落ちてく雫から Rainy daybreak koboreochiteku shizuku kara En este amanecer lluvioso, a partir de las gotas que caen
何かを感じて 刻(とき)を案じて Nanika o kanjite toki o anjite Siente algo y preocúpate por el tiempo,
これは胸騒ぎなのか 自問自答し Kore wa munasawagina no ka jimojitou shi Reflexiona si ello es una inquietud
早くこちらへ来てほしい 隣へ来てほしい Hayaku kochira e kite hoshii tonari e kite hoshii Quiero que vengas pronto, quiero que vengas a mi lado
リフレインする名前 メロディへと乗せ Rifurein suru namae merodi e to nose Pongo tu nombre como el estribillo de una melodía
少しずつ色づく空へ 儚く映し出す Sukoshizutsu irozuku sora e hakanaku utsushidasu Que se proyecta momentaneamente en el cielo que poco a poco va cambiando de color
浮世でも無常でも Ukiyo demo mujou demo Aunque el mundo sea flotante* o incierto,
共に歩める未来は Tomo ni ayumeru mirai wa El futuro en el que podemos caminar juntos
全てを輝かせる力がある Subete o kagayakaseru chikara ga aru Tiene el poder de hacer que todo brille
Rainy daybreak 肌寒くも澄み切った Rainy daybreak hadasamuku mo sumikitta Este amanecer lluvioso es frío pero bastante claro
空気を感じて 余韻を感じて Kuuki o kanjite yoin o kanjite Siente el aire y siente los ecos que permanecen
不安や躊躇いをも 浄化していく Fuan ya tamerai o mo jouka shite iku Que purifican la ansiedad y la vacilación
早くこちらへ来てほしい 隣へ来てほしい Hayaku kochira e kite hoshii tonari e kite hoshii Quiero que vengas pronto, quiero que vengas a mi lado
乱反射する水面へ 問いかけよう Ranhansha suru minamo e toikakeyou Le preguntaré a la difusa superficie del agua
無限に広がる愛を 今日も届くことを願う Mugen ni hirogaru ai o kyou mo todoku koto o negau Esperando que mi amor que crece sin límites hoy también te alcance
無限に広がる愛を ずっと届くことを願う Mugen ni hirogaru ai o zutto todoku koto o negau Esperando que mi amor que crece sin límites siempre te alcance
ただ…ずっと 祈っている Tada… Zutto inotte iru Sólo por eso… Siempre estoy rezando
Notas:
*El término “ukiyo” (mundo flotante) se asoció con la tristeza y la corrupción ética, pero luego se usó para describir el estilo de vida urbano, especialmente los aspectos de búsqueda de placer del período Edo. En su uso moderno se refiere más a un estado del ser: vivir en el momento, estar separado de las molestias de la vida.
Si te gusta mi trabajo, considera apoyarme en ko-fi nwn
PV
Apoya comprando el original
1 note · View note
irenbunnyblog · 3 years
Text
Tumblr media
121 notes · View notes
yellowcorona · 4 years
Text
Makes You a Fighter - Umetora feat. Megurine Luka, Hatsune Miku, GUMI, Kagamine Rin, IA
Original Romaji:
TURN YOUR PAGE soko ni shirusa re teru  mirai wa kaze o kiri kimi o furiotosou to suru ON THIS STAGE kakugo o yadora sete kimi wa susunde ku dake subete o sashidashite yurayura nijinda sekai ga kaiten o agete yuki yurayura hajimatta sekai ga kimi o mukaeireru dare yori mo zutto hibike kakusei no MODE umare yuku mugen no kodō FIGHTER FIGHTER tai o nagareru arekurutta nami ga shibuki o maki chirashite aa MAKES YOU A FIGHTER yudan o shite koboreochita shizuku hoho o tsutau shizuku  hazukashi garanaide THERE IS NO LIE DEEP INSIDE musū ni afureru kanjō no hibi ga  arashite yukukedo daijōbu kiminara yowakunai itsu made mo motto motomeyo kukyō no ROAD  afurete kuru tōsō hon'nō FIGHTER FIGHTER noma rete shimai-sōna uzu o mae ni shite mo hirumu koto nai kokoro ga aa MAKES YOU A FIGHTER  minamo o tsukamu taiyō kaze o matotta nami o  aoku aoku kogase yo kimi no me no naka o yuku kewashiku mo kedakai ROUTE mezasu no wa attōteki LINE
yurayura nijinda sekai ga kaiten o agete yuki yurayura hajimatta sekai ga kimi o mukaeireru dare yori mo zutto hibike kakusei no MODE umare yuku mugen no kodō FIGHTER FIGHTER tai o nagareru arekurutta nami ga shibuki o maki chirashite FIGHTER FIGHTER itsu made mo motto motomeyo kukyō no ROAD afurete kuru tōsō hon'nō FIGHTER FIGHTER noma rete shimai-sōna uzu o mae ni shite mo hirumu koto nai kokoro ga aa MAKES YOU A FIGHTER 
English Translation:
Turn your page, there's nothing more you need to do, as the blowing future cuts the air, and tries to break you too. On this stage, you've gotta make your stay, the only effort you have to give, is absolutely everything you have.
Round and round, this blurry world's turned just with a little spin, round and round, this brand new world is ready to greet you.
Compared to anyone you give more, shout it outdone your wakened mode, with that infinitely growing beat you have born, FIGHTER FIGHTER. Let your body feel the groove, flowing through waves in your body, scratch and scrape out your way, ah, Makes You a Fighter.
Raining down nowhere without a clue, droplets spilling down your cheeks and rolling through, there's no reason to hesitate, there is no lie. Deep inside, past all those useless days full of crap, even if you've broken down, just have courage, it's alright.
Searching forever and many more, keeping following your own road, let your primal instinct take control, FIGHTER FIGHTER. Even if you think you're stuck, and whirlpools follow where you go, don't let your heart give in to fear, ah, Makes You a Fighter.
Within those beams of burning gold, on the surface of the waves as they flow, it's shining so blue and bright with a glow. Inside those eyes of yours absolute, a difficult but noble route, keep aiming high with that line.
Round and round, this blurry world's turned just with a little spin, round and round, this brand new world is ready to greet you.
Compared to anyone you give more, shout it outdone your awakening mode, with that infinitely growing beat you have born, FIGHTER FIGHTER. Let your body feel the groove, flowing through waves in your body, scratch and scrape out your way, FIGHTER FIGHTER. Searching forever and many more, keeping following your own road, let your primal instinct take control, FIGHTER FIGHTER. Even if you think you're stuck, and whirlpools follow where you go, don't let your heart give in to fear, ah, Makes You a Fighter. FIGHTER FIGHTER...
1 note · View note
vstranslations · 4 years
Text
aint - 催花雨と踊り子 (Saikau to odoriko) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji.English lyrics under the cut
title: April Showers and the Dancer
雨が記憶を流す 君の名前も知らない 優しい言葉だけを選んで 解けない魔法をかけてくれた
ここにいてよ
可憐に踊る君を見ていた 無限の狭間のよう
雨のリズム君に手を引かれ 涙を隠していよう
ぬるい雨が落ちる 眠る花を起こすように 「私、消えてしまうの」 解けない体温で包んだ
消えないでいてよ
可憐に踊る君を見ていた 懐く揺れる水面のよう 雨のビート君に手を引かれ 涙を流していよう
--
Ame ga kioku o nagasu kimi no namae mo shiranai yasashii kotoba dake o erande tokenai mahou o kakete kureta
Koko ni ite yo
Karen ni odoru kimi o miteita mugen no hazama no you
Ame no rizumu kimi ni te o hikare namida o kakushite iyou
Nurui ame ga ochiru nemuru hana o okosu you ni watashi kiete shimau no tokenai taion de tsutsunda
Kienai de ite yo
Karen ni odoru kimi o miteita natsuku yureru minamo no you ame no biito kimi ni te o hikare namida o nagashite iyou
--
The rain washes my memories away I don’t even know your name anymore You chose only the kindest words to say, casting a spell that I can’t break
Stay here, won’t you?
I had seen you dance so sweetly, as if in an endless void
To the rhythm of the rainfall, you take my hand and we try to hide our tears
A tepid rain falls as if to wake the sleeping flowers “I’m… going to disappear” I was embraced in a warmth I can’t let go
Don’t disappear on me
I had seen you dance so sweetly, like the ripples on water that I love so To the beat of the rainfall, you take my hand and we try to hide our tears
2 notes · View notes
flewis · 5 years
Text
Can't believe the same fucker who wrote this
Tumblr media
Also wrote this
Tumblr media
Mugen no Minamo ni had me crying my eyes out but mendoukusai was so sweet and wholesome.
Yuuki Takasaki you magnificent fuck
2 notes · View notes
gbflyrics · 3 years
Text
泡沫夢幻・胡蝶刃 (Houmatsu-mugen Kochoujin) Lyrics
Title: 泡沫夢幻・胡蝶刃 (Houmatsu-mugen Kochoujin) GRANBLUE FANTASY Character Single No. 13 Artist: Narmaya (CV: M・A・O) Release Date: May 2, 2018 Source | Audio (video not mine)
揺蕩う泡沫の夢 目を閉じ手を伸ばす Tayutau utakata no yume me o toji te o nobasu 私の名前を呼んで 儚き陽炎 Watashi no namae o yonde hakanaki kagerou
ひらひら 舞い散る 記憶の花 Hira hira maichiru kioku no hana 今もまだ 消せない Ima mo mada kesenai
舞い謳え胡蝶 求めるものが その先にあるなら Mai utae kochou motomeru mono ga sono saki ni aru nara どうかこの身を導いて欲しい 遥か遠い高みへと Douka kono mi o michibiite hoshii haruka tooi takami e to 刃は踊り 神楽の如く あなたの幻影まで Yaiba wa odori kagura no gotoku anata no kage made いつの日か 届く事を信じて Itsu no hi ka todoku koto o shinjite
愛憎 水面に揺れる 静寂に溶け出して Aizou minamo ni yureru shijima ni tokedashite 玉響 咲いた願いよ 愛しさ抱いて Tamayura saita negai yo itoshisa idaite
ゆらゆら 醒めゆく 無情の夢よ Yura yura sameyuku mujou no yume yo 風を知り 翔け! Kaze o shiri habatake!
舞い謳え胡蝶 護るべきもの 今此処にあるなら Mai utae kochou mamoru beki mono ima koko ni aru nara どうかこの手で斬り拓かせて 遥か遠い天の路を Douka kono te de kiri hirakasete haruka tooi amanoji o 刃は踊り 源氏の如く 懐かしいその眼に Yaiba wa odori genji no gotoku natsukashii sono me ni 燈る灯が 叶う時を信じて Tomoru hi ga kanau toki o shinjite
嗚呼... 許されるのなら幻と消えないで Aa… yurusareru no nara maboroshi to kienaide やさしいその手を 護る力を この太刀に Yasashii sono te o mamoru chikara o kono tachi ni
舞い謳え胡蝶 求めるものが その先にあるなら Mai utae kochou motomeru mono ga sono saki ni aru nara どうかこの身を導いて欲しい 遥か遠い高みへと Douka kono mi o michibiite hoshii haruka tooi takami e to 刃は踊り 神楽の如く あなたの幻影まで Yaiba wa odori kagura no gotoku anata no kage made いつの日か この夢が届く事を信じて Itsu no hi ka kono yume ga todoku koto o shinjite
0 notes
thefunkyuniverse · 8 years
Photo
Tumblr media
1 note · View note
leetneet-news · 12 years
Photo
Tumblr media
We Recommend Mugen no Minamo ni
With it's cute character designs contrasting with dark and supernatural themes, Mugen no Minamo ni is shaping up to be an excellent read. Yuri & Contract Killers, need we say more?
3 notes · View notes
irenbunnyblog · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
9 notes · View notes
irenbunnyblog · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
3 notes · View notes
irenbunnyblog · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Перевод картинок - мой.
На русском этой манги вроде нигде нет.
4 notes · View notes
irenbunnyblog · 3 years
Photo
Tumblr media
5 notes · View notes
irenbunnyblog · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Перевод картинок - мой.
На русском этой манги вроде нигде нет.
4 notes · View notes
irenbunnyblog · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
irenbunnyblog · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes