Tumgik
#my beloved two ojisan-tachi
hyakunen-no-dorama · 4 years
Text
DGS #685's Danwashitsu: Kamiya & Ono's exchanged diary.
Tumblr media
(Question from DearGirl: "[...] How can you two have couragement to deal with your old selfs?")
#1.
「Dear "dear Ono-kun",
Thank you for the curry you gave me before. The curry which Ono-kun made had a lots of vegetable. I thought that even if Ono-kun had noticed about my health, or I was over-thinking? Next time, I will make a meal for Ono-kun, how about eating hot pot together?」
「Dear "dear Kamiya-san"
You ate my curry? I was a bit worried because putting the curry without any words before your house, then you knew it was the curry I made and I was happy. You ate it even if I hung it on the door? By the way, the pot sounds good. Then after the meal, shall we go to the IKEA together?」
#2.
「Dear "dear Ono-kun",
IKEA was fun. Actually just in time, I wanted to buy a sofa. Because of Ono-kun's recommendation, I bought a quite big sofa. But for a person who lived alone like me, the sofa was so big that a half of it was encroached upon the balcony. However, it was Ono-kun's choice; therefore, I would smile and wouldn't care much about that. I couldn't imagine that kind of myself.」
「Dear "dear Kamiya-san",
IKEA was fun. I doubt that it would have a day I came to Sweden IKEA with Kamiya-san. Just because of buying a sofa, we had a trip 5 days-4 nights. It was risk, wasn't it? Ah I know it, if I went to the northern IKEA, it just took us an hour by car. This meant you wanted to be by my side a bit longer, right? I know that. Next time I will sit on the sofa in Kamiya-san's house.」
#3.
「Dear "dear Ono-kun",
I thought about when coming home and seeing Ono-kun sat on the sofa, somehow I was astonished. Something was like "surprised", you know. Moreover, the lock of my house was broken. "Oh dear!", I thought that, it could be Ono-kun broke it? Nonetheless, even if Ono-kun did it, I would smile while forgiving you. I couldn't except myself could become like that.
P.S: Even now the lock is still damaged. That means you won't need a duplicated key, right?」
「Dear "dear Kamiya-san",
I was not the one who broke the lock. I just went to Kamiya-san's house without permission/warning then saw it was unlocked, thus sat on the sofa. Perhaps Kamiya-san was being aimed by someone? I understood. I (will) protect Kamiya-san. From today I will live at Kamiya-san's house temporary!
P.S: Please prepare a teethbrush with hard threads for me.」
Bonus:
Kamiya Hiroshi: AAAAAA Our 10 years have been done!! 2020 there is nobody wants "Kamiya Hiroshi và Ono Daisuke coupling" anymore!!
Ono Daisuke: That means only Hyorotto Danshi (Umehara Yuuichirou & Nishiyama Koutarou's radio) and DameRaji (Ishikawa Kaito & Saitou Souma's radio) are required!!
● Notice and my opinion:
- Well, this is my longest DGS' translation as far in both my mother tongue and English, I can't believe it!! Since I'm bad at English as well as Japanese, surely it has so many mistakes. Please correct me, I will be really glad!!
- About Dear "dear Ono-kun/Kamiya-san", the original line was 「Dear Ono-kun/Kamiya-san he」. As I know, "he"/「へ」 in Japanese that way means "Dear someone", so the "dear" in the original maybe meant "beloved", I believe that.
- We cannot know if the story was true because DGS #685 was the first time they shared about this, like went to Sweden just because of a sofa wwwwww And they were as silly as they are right now; therefore, please enjoy this episode's danwashitsu corner!
- By the way, I'm deeply impressive at Daisuke's line: 「神谷さんは僕が守ります」/"I will protect Kamiya-san." I can't express my feeling whenever I listen Daisuke's voice told that words to Hiroshi, it seems I might cry. And I love the way Hiroshi knew Daisuke made a curry for him, too!! It's too sweet, awwww
- The "coupling" word, it was original words from Hiroshi's mouth. It doesn't mean as "couple" or in romantic way, it is the same as "combination". But you can imagine everything you like wwwwww I love onokami, but kami////////ono is not my type absolutely...
And, the last words of those two ojisans, I know it was a joke but somehow made my heart feel bitter. Yes, they are getting more older and older day by day, they have aged a lot while the number of young seiyuus is increasing. To be frank, in my view, although the young is doing well their jobs, they can't replace the position of seiyuu Kamiya Hiroshi and Ono Daisuke in the industry either in my heart. I have known Hiroshi and Daisuke since I was in primary school and have loved them for nearly 6 years (even now I'm just a highschool student), there is no way that everyone else can effect me as much as them.
Therefore, I don't care about their doubt, I will continue loving them pernamently. I will always by their side, and the only one thing I want say is: "Please keep smiling, laughing like that. Please be happy as always."
59 notes · View notes
hyakunen-no-dorama · 4 years
Text
Tumblr media
Tweet: At the end of every year, when Ono-san tells "I want to co-star with you again":
- At first Kamiya-san said " EhーI hate it"
- Then he turned to "Well"
- The next line was "Alright"
- And finally is "It's good if next year we'll be able to co-star again" and "My goal is to co-star with Ono-kun."
I could cry since he says it.
It is too wonderful in the 14th year when those two people look back on their co-starring products and laugh.
It has been a while from the last time I translated something about my beloved ojisan-tachi; therefore I want to do one. DGS 700 episode celebration is near, so I think that to translate a thing which reminds everybody of their 14 years is not so bad, right?
Tumblr media
Anyways, if you want to ask me anything about Daisuke and Hiroshi, please feel free to DM me or give me an ask!! I will be really glad 💙💛
72 notes · View notes