Tumgik
#my french journey is... a journey.
drawingwiffmoochi · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Oh hi thanks for checking in- more art for your troubles?
173 notes · View notes
savageleftist · 9 months
Text
Tumblr media
la pomme tue le garçon
36 notes · View notes
mask131 · 9 months
Text
Some times ago Neil Gaiman posted on his Tumblr blog about a project he had of, if I recall correctly, a movie adaptation of “Journey to the West”. One of the reasons he gave as to why he gave up on the project was that he realized that this work didn’t need to be retold by an European - I do not have the exact quote, I am just saying things out of memory. This post, and the topic of “Should non-Chinese people make fictional works based on Journey to the West?” made me think back to a book that would have made me answer “Yes, non-Chinese people can retell Journey to the West”. And this book would have made me answer that - if I had been asked - because it is such a beautiful and funny book. I even hesitated to share about it here because this book is truly one of my little treasures. I read it when I was a pre-teen and it marked me deeply and if I were ever to lost it I’d buy it again because I couldn’t imagine having a library and not having this book with me. And it isn’t just teenage nostalgia speaking because, re-reading it as an adult, I still find new entertainments and fascinating meanings and implications that I completely missed as a young kid not knowing much. 
I had a bad literature school-teacher at the time and when she heard about me reading it, she answered that it wasn’t good for young minds to read these kind of works because they “mixed the genres” and blurred the lines of the categories of literature - she much preferred that kids would have much more categorized works that clearly and easily fit into one genre or the other. That’s the kind of bad literature teacher you’ll probably all recognize somehow, and this already places this book as one of the things these people do not like. But to take this book merely to spite those that wrongly understand literature would be a shame, because this book deserves to be loved on its own for the shere amount of work, poetry and love that its own author put into it.
Tumblr media
This book is probably the greatest French reimagination of “Journey to the West” I can think of - it is “Le Singe Egal du Ciel”, “The Monkey Equal to the Sky”, by Frédérick Tristan, originally published in 1972, but still printed to this day. And before the Journey to the West purist start attacking me like rabid dogs, I insist on the term “reimagining”. It isn’t an adaptation of the work, and it is not a question of being a faithful translation of the original epic. It reimagines, re-arranges, re-creates the Journey to the West plot and characters into a story that is, on its structure and foundations, identical, and yet couldn’t be more different than it. And it is a good thing, because it is the power and strength of this book.
I heard that Tristan’s books were translated in English - which doesn’t surprise me given he is one of the great French authors of the late 20th century - but since I do not know if this specific book was translated, and under which title, I’ll use the French title translated into English, The Monkey Equal to the Sky. What is “The Monkey Equal to the Sky”? It is, as I said, Journey to the West retold, but condensed, trimmed down and cut short to fit into one nice fantasy novel of forty-two chapters. Some of you hearing that might feel some sort of self-righteous nausea, saying “If they cut down anything from the original plotline, it is not worth it, better read the full original”. But again this would miss the point of this wonderful book: to someone with bare knowledge or no knowledge of the original epic, it is a great introduction and first discovery, by having a shortened story centered around the key characters and events, while also being different enough so that when said nocive in ancient literature gets to read the original epic, they’ll have an entirely new world to discover. But to the other side, to those who are very familiar with Journey to the West, it will be a fun entertainment and deforming mirror, as Frédérick Tristan truly plays with the original text, creating a game of correspondances and analogies, uniting several different characters into one, inter-connecting strongly the “before” and “after” parts surrounding Sun Wukong’s imprisonment under the mountain, and ultimately making it even more obvious than the greatest monkey of them all is the main character and protagonist of the tale. 
Because this is what Tristan wanted to do before all: tell the story of Wukong, all about Wukong, as the protagonist, hero, antagonist and villain of his own tale all at once. The story might be changed, but trust me, the character of Wukong isn’t in the least, because this book is filled with the spirit of Journey to the West and the Monkey King, if not with the detail. I will tell you already the very bold move Tristan did, to really make this story even more about Wukong than it was originally: in Tristan’s novel, there is no Tripitaka. The monk that is charged with fetching the sacred texts in India and who is surrounded by three disciples is rather... Sun Wukong himself, or rather his fictional equivalent here, The Monkey-Equal-to-the-Sky (also undergoing his religious name, Aware-of-the-Vacuity, Conscient-de-la-Vacuité). It might seem like an insane thing to do, but it WORKS. Of course, those that will be looking for some of the readings of the epic - such as a dissection, exploration and study of the human soul, psyche and personality between the various impulses, emotions and vices, throughout the metaphorical characters of Tripitaka and his disciples - will be disappointed because Tristan’s novel is not a psychological one. But instead, what you have is a careful balance between existential horror and a cosmic farce - some sort of impossible mix of Lovecraft’s cosmic dread mixed with the world-questioning humor of Good Omens, and even then the comparison is a very poor one missing out on the very peculiar, unique and poetic feel of this novel. It is about this monkey, who is all powerful and yet constantly bound and chained by something, it is this monkey that clearly is the voice of reason of the world and yet acts like a madman, this monkey that is a living paradox - and the story is about how his very existence throws an ordered world into chaos and forces it to be rebuilt and undergo a full renewal. It is the story of how, by merely existing, this character that does both heroic deed and monstrous actions, challenges the very notions of supreme powers, of existence, and of reality. It is a buffoonic Shakespearian comedy where the trickster-monkey mocks, beats up and scams everyone and everything, it is an apocalyptic work where we see what happens when something unexpected and that should not exist destroys the very foundations of the world, and it is a philosophical and religious investigation as the monkey searches for, studies, explores and quests for the powers, the meanings, the morals and the truths behind religion, absolute purity, true virtue, and the world. 
Tumblr media
It sounds like a LOT for a novel that is actually a shortened and condensed version of Journey to the West, but that’s the secret: by mixing various characters into new ones, by changing slightly the focus of the story, by giving new angles to some episodes and scenes, Tristan opens up a whole new space and vast expanses of literary terrain on which he adds tons of fascinating content and fresh details to retell the story with new meanings. Frédérick Tristan himself put a Warning in his text as a foreword, explaining the various inspirations of his work so that people did not mistook his novel for a mere adaptation of Journey to the West: because beyond the great Chinese novel we all know, he also took elements from other texts that also told of the legend of Sun Wukong (Journey to the West merely being the most famous and most complete of the various tellings of this ancestral legends), as well as various stylistic ingredients and poetic tones from the various historical translations of the work in Europe - such as the first French and British translations. In the same foreword, Tristan does spell out his intentions of completely reversing the original meaning of the novel by making Sun Wukong take the place of Tripitaka during the pilgrimage to India. 
And even beyond his extensive researches surrounding the figure of Sun Wukong himself, Tristan also slid in his novel various elements from both European and Asian traditions. European because he places here and there subtle references to European fairytale structures or old European myths (though I have to say they were subtle enough that I didn’t notice them until it was pointed out to me). As for the Asian inspiration, this allows me to break down another of the arguments people who do not know about about Frédérick Tristan might raise: what does an old white French dude knows about China anyway? As it turns out, a lot, and that’s not just his obsession with the Sun Wukong legend. Frédérick Tristan lived from the late sixties to the mid-eighties half of the time in Eastern and South-East Asia. He was at the time not a yet recognized author, but a mere specalist of the textile industry, forced by his father to inherit the textile business of the family against his son’s poetic and literary aspirations. His positions led him to work on official business matters in China, Cambodia, Vietnam and Laos - and during his trips, visits and stays there he became enamored and fascinating with their history and culture. China most of all became his main dream and subject of study: “The Monkey Equal to the Sky” is but the first of a series of six “Chinese novels” each one taking inspirations from various elements of Ancient China. Sometimes he retells and weaves stories based on Chinese myths, like with “The Monkey Equal to the Sky”, whereas other times he rather explores various religious and philosophical aspects of China through the means of fiction. In one he recreates the koan genre in the rules of the art, in another he proposes a fictional exploration of the roots and teachings of taoism, and in yet another novel he pays homage to the works and style of Pu Songling.
And if he knows so much about China, it isn’t just because he loves to write stories about it - he also published serious, profesionnal, recognized works about Ancient China. His most famous work being “Houng, les sociétés secrètes chinoises”, an essay about secret societies in China centered around the rites and practices of the Tiandihui. And his historical and cultural knowledge of Ancient China, its philosophies, its literature and its secret societies helped him recreate another semi-historical semi-mythical China for “Journey to the West” or rather an anti-Journey-to-the-West, to be played in. 
I could speak much more of Frédérick Tristan, of his work, and of the beauty of this novel, but I will merely say that, if you enjoyed Journey Through the West, and enjoyed its characters, you will definitively find Tristan’s novel very entertaining. And if you ever have the chance to read it in French, do so, because - again - I do not know if an English translation is available, and if it is I cannot attest of its quality since I never read it, but I hope the brilliantness and fun of the text will be carried on throughout the language barrier. 
37 notes · View notes
sobeautifullyobsessed · 8 months
Text
Still coping with homelessness and doing my best to count my blessings when I can.
Though I still haven't found a permanent home within my means, I'm happy to share that I have a safe place to stay since last night and for the next six nights. It's a huge relief not to have to scrabble every couple of days to find a place to lay my head (including the breakroom at work), and I'm so grateful to have access to hot showers and a bed.
However...
The bad news is that this comes at the cost of leaving me severly cash strapped. Between my checking account and my pocketbook, I've got exactly $40 to last until my next paycheck (August 31). I have groceries enough to feed me the next few days and under a quarter tank of gas (the only driving I do is back & forth to work). So, as much as I don't want to ask for help again, I must because next Thursday is still ten days away. The town food shelf is open one morning a week, and that's while I'm scheduled to work. I would greatly appreciate any donations people can spare to bridge me to the 31st.
As always, thank you in advance for your understanding and kindness!💗Even a reblog could make a crucial difference in my situation.
my kofi
29 notes · View notes
Text
So, this is the third and last part of this. I really loved writing it and sharing it, and I hope y'all like it too. Enjoy 💜
His eyes fly open.
He can't see. All he feels is pain.
He needs to protect. All he sees is red.
He hurts. All he is is gone.
He soon falls again.
When he wakes up, he is not alone.
Something rough and warm is touching his right hand.
He can sense the sun on his skin, so bright its light is basically white.
He feels -not better, per se- but not as bad as before.
When he tries to open his eyes, he finds he can only see the right side of the ceiling.
Ah, so this is it. He takes stock of all the pains he is feeling. The left side of his face is burning, he has for sure some broken ribs, and his right leg is in a cast. Well then, could be worse.
He tries to lift his head, but it requires too much energy he doesn't have.
So he simply shakes his hand.
Suddenly, the pressure on it squeezes back. Soon, a mass of curly blonde hair colours his vision, followed by a face so beloved he almost aches watching it.
"Seb" is all he manages, but for his lover it's enough. He starts crying, then he can feel the same drops raining on his face, and a gentle hand in his hair.
When he stops, Sebastian dries his tears, and just looks at him like he is a miracle. Charles honestly thinks it's the other way around, but he stays silent, old arguments left behind.
Then he remembers the kids. Pierre with the cut on her arm and Dani with the wide smile and fear in their eyes.
He doesn't even have to ask, because Sebastian is already answering.
"Pierre is alright. Lando healed her cut and now she is napping with the other kids. The other one..." and then stops, not looking in his eye, expression sad.
"Dani. They distracted one of the last monsters. It threw them at a wall before I could slay it" he says, and actually feels like dying. Now that he is awake and his body pains are somewhat lessened, it's other things that are truly starting to hurt. Friends lost, children killed, trust betrayed.
He momentarily closes his eye, needing a second of stillness and quietness.
Then he opens it, determined to not stop, not yet.
"Ok. One step at a time. The kids?" he asks.
"All four of them are ok, not one wound. They have been helping around" Seb says, and his heart breaks once again. One more thing to add to the to-do list: make sure the kids are somewhat mentally supported.
"Losses report?" he needs to be focused for this part, cynical. He needs to know who was lost, who is alive and who is hurt.
"Charles, you don't have to..." Seb starts, but the son of Aphrodite doesn't let him finish.
"Somebody has to. We need to know. And I'm just lying down, with no way to really help" he is about to continue, when this time is Seb that stops him.
"No help? Charles, you sacrificed your eye. You saved Pierre. You were ready to die. Now it's your time to rest, and let others handle this"
But Charles has always been stubborn.
"No. My job is not done" then continues, after a deep breath "I know I need to rest, but I can't. The thought of me sleeping while you work is unbearable. So please, let me help"
And Sebastian never learned how to deny him anything. He is not starting now. He just sighs, and starts talking.
"Before the split, we were 279. Then 114 left, leaving us in 165. Right now, in these tents, we are 89, mostly injured but only a few heavily"
That's bad, but he can't change anything. So he starts making a plan.
"Ok. It's like this. We need to search for anyone who is still out there but can't move. And also for those who are too scared to return. We send a group out, at least four elements, so they can split up into groups of two. I don't want anyone alone. Then we..."
"Stop right there. Repeat to me who we are looking for?" he knows damn well, but he wants Charles to say it out loud again, and realize how stupid it is.
"People who can't move and people who are too scared to return" he says, defiant and stubborn.
"No. We are not going to help traitors" he spits out, the only thought already making his blood boil.
"Seb, they are our siblings. We are not going to leave them"
"They betrayed us. They sided with the monsters that killed Dani. That almost killed you. That torn Kimi apart" he can't hold back the tears anymore. All Sebastian can see behind his eyelids is his best friend missing the lower part of his body, left on the streets to die alone and scared.
Charles doesn't say anything, giving them both a moment to grieve. He didn't know the other as well as Sebastian did, but the son of Khione was the first to know about them, even before they got together, and often teamed up with him against Seb, speaking French just to make Charles laugh.
"Seb, believe me, I understand how you feel, and I'm not saying we should just forgive and forget. But we are still family. We are not like the gods, petty and vindictive and resentful. That's how Mattia took power and divided us. We help them, we heal ourselves and then we start rebuilding. It's all we can do" he says, and knows he won, once again, but the deep hurt will remain.
"I don't think I'll ever forgive them"
"And I'm not asking you to. I'm just saying, we all need to do better. To make sure something like this won't happen again. So, are you going to be by my side, philtatos?" he asks, but only because he loves hearing Seb's response.
"Always and forever and beyond"
10 notes · View notes
i-mybrunettelady · 1 year
Text
One of the funniest things about speaking of a native speaker of your target language is the weird discrepancy in your abilities to discuss certain things. For example, I could explain to a native French speaker my thoughts on certain literary movements, but I'm also not sure whether I told her I was bored or boring. Thankfully she understood me but I'm questioning myself now lmao
23 notes · View notes
peachcitt · 1 year
Text
you know, if you see a fic that includes “white french man hit list” in the title knowing that one of the main characters is french and white and are not expecting something that’s going to address, you know, white french men, then i think maybe you shouldn’t read it. or maybe read with critical thinking skills. thanks & peace and love on planet earth<3
24 notes · View notes
darchildre · 26 days
Text
After watching 20,000 Leagues the other day, I once again did the discouraging thing of looking for new-to-me Jules Verne to read. Here is how the process goes:
Go to Jules Verne's bibliography on wikipedia
Find a book with a premise that sounds super cool
Research recommended translations because, man, we have done some terrible things translating Verne into English
Discover that my library system only has the bad translations (because they are very common and in public domain)
Further discover that my only options for good translations cost more money than I'm willing to spend for a book I haven't read yet (or don't exist at all in many cases)
Throw up my hands in despair and resolve to learn more French
2 notes · View notes
cowboysmp3 · 4 months
Text
the reality that i’m moving to a new country is really hitting this week since it’s a month and a week until i move,, which should feel LONG but since christmas is smack bang in the middle it doesn’t feel like a lot of time at all actually
5 notes · View notes
coquelicoq · 2 years
Text
the onset of voicing in the /b/ and /p/ phonemes are different in french than in english which is why french p's sometimes sound like b's to me, but for some reason i have not been able to replicate this yet in my own speech except in the word "père". pretty solid on pronouncing père, not at all on pronouncing any other word with a p in it. baby steps i guess.
#omg i just looked this up in ladefoged and he even has a handy chart comparing the voice onset time for /b/ and /p/#for french and english!!!!#thanks petey! i take back what i said about you last year not giving me the sufficiently complicated algorithm for determining the lexical#stress of any given english word#i mean i still want that but you're dead and i understand that it's unreasonable to ask things of you in that state#so that's on me. and now also you've got my back with this VOT graph. you're a real one#if you're curious voicing starts about 10 ms into the english stressed initial /b/ and about 60 ms into english stressed initial /p/#whereas french /p/ is about 15 ms and /b/ is -100 ms or more#that 5 ms difference between english /b/ and french /p/ is blowing my mind because i CAN hear the difference. it's just that french /p/ is#closer to english b than it is to english p so it kinda sounds like you tried to make an english b but were just sliiiiiightly off#but damn. five MILLISECONDS??? that's the difference that i can hear? sometimes?#it's already crazy enough that 50 ms is the difference between a /b/ and a totally different phoneme. like delay vibrating your vocal folds#for a mere fifty milliseconds and you have made a whole other word! bestie that is sooooo few milliseconds!!!!!!#my instincts are so off on this lol i was thinking VOT for /p/ was like 600 ms and VOT for /b/ was 100#wow. send me back to phonetics 101 i guess. actually that sounds very fun i would love to take remedial phonetics#french#phonetics#my posts#my french pronunciation journey has gotten so much more fun since i stopped freaking out about how bad my accent is#or well i still freak out about it. but less!#turns out it's really hard to get better at something if you're so afraid of being bad that you never practice#also everyone else in my class has bad accents except for like two guys who have been taking the class for 12 years#and one of them lived in montreal. so that's cheating. disqualified!#god what if i just started like. recording my speech in praat and looking at the waveform and making adjustments based on the VOT#like biofeedback for my french accent#for all the rounded front vowels i can't tell apart just break out the spectrograms and start comparing formants#every time a french person says something i'd be like damn. what i wouldn't give to get that sound in my shop and look under the hood#i bet that spectrogram would be really something
17 notes · View notes
shingyou · 8 months
Text
Où sont les mauvaises nouvelles quand on les attend sans prévoir de les accueillir ?
Doucement, je rouvre mes yeux lorsque le soleil me fait part du début d’une nouvelle journée. Je ne me souviens de rien, et l’espace d’un instant, je ne peux ni bouger ni respirer — soudainement, comme précipité par un hier qui a fait son chemin dans mon esprit, c’est l’anxiété qui me met debout. Je cherche des nouvelles, je parcours la boîte aux lettres, un pull mal enfilé comme seule tenue. Aujourd’hui encore, il n’y a pas de mauvaises nouvelles. Cela signifie-t-il qu’il va mal ? Cela signifie-t-il qu’il va bien ? Les dictions qui visent à dire que s’il n’y a rien cela n’est pas négatif ne sont que des ignorants — que faire de tous ceux qui refusent de parler jusqu’à se briser en éclats ? Je penche la tête contre le mur. Moi non plus, je n’ai pas donné de mauvaises nouvelles, mais mes jambes peinent à me promener, même pour des voyages au sein même de la maison. Comment prendre soin de moi dans l’ignorance ? Je ne tiendrai plus longtemps, et face au miroir, il ne subsiste que joliesse ; la hardiesse, je ne saurais dire ce qu’elle est devenue. Peut-être que moi aussi, je me suis brisé en éclats lorsque que je ne pouvais pas parler. Je pointe les cieux d’un doigt plein d’espoirs, pourtant tremblant, et quelques mots s’échappent de mes lèvres bien silencieuses. « Est-ce qu’on s’en remet, un jour ? »
J’espérais une réponse du soleil ou du vent, une réponse qui vienne de ce ciel que je ne vois plus comme un ennemi depuis que j’ai repris de mon autonomie. Si je parlais de mon passé, je ne sais pas si je pleurerais ou si je me figerais. Si j’en parlais… je me demande à quel point tout cela est bien rangé dans ma biographie, et à quel point il est encore capable de se renverser et de tacher mon présent. Ce qui est certain, c’est qu’à une époque, j’ai cru les étoiles de moqueurs bourreaux, montrant le futur auquel je n’avais aucun accès. Finalement, je pensais que je serais mort, aujourd’hui. Je ne le suis pas. Un nouveau regard au miroir, encore, ma tête penchée contre le mur, encore ; il ne faut pas dire de moi que je suis fort parce que je suis en vie. Je suis faible parce que je viens seulement de commencer à vivre, les années précédentes n’étaient qu’un vague sens de survie, qui elle-même n’avait pas de sens. Je trouve pourtant ça beau, l’herbe fraîche sous mes pieds, la limonade à siroter, un wrap de poulet au diner. C’est beau, mais c’est encore irréel. Je ne suis pas le seul à avoir commencé à vivre. C’est tout un pan de notre génération qui partage les sentiments qui me parcourent au matin, qui me hantent doucement au soir, avant de me laisser bercer à un sommeil paisible pour la première fois. Si je ne suis pas seul, peut-être que l’absence des mauvais augures est enfin le signe qu’il n’y a pas à s’inquiéter outre mesure. Pourtant, je me surprends encore à aller à la rencontre des mauvaises nouvelles, à les attendre, comme si c’était un destin inévitable. Elles ne viennent pas, je ne me détends pas. Pourtant, si elles venaient, je ne saurais pas les supporter, car la hardiesse, je ne saurais dire ce qu’elle est devenue. Je ne veux plus mourir, mais j’ai tellement de questions que je ne me pose pas. Ce sont plutôt des questions qui existent à travers moi ; je les incarne par ma seule vie. Je les partage, probablement. Finalement, au-delà de simplement s’en remettre, au-delà de retrouver un peu de force pour pouvoir supporter cent fois moins que ce que j’avais du supporté autrefois, sans en avoir le choix, il y a des jours où j’erre. Des jours où j’existe sans être là, des jours où j’ai oublié que j’avais commencé à vivre, et où je recommence à essayer de survivre — il n’y a plus rien à quoi survivre. Il y avait donc une suite après la fin, car ce n’était pas la fin. Cependant, il semblerait que ce ne soit pas tout à fait le début non plus. Moi, lui, et bien d’autres encore, si nos vies étaient une série de livres, alors c’est comme si nous avions soudainement fait notre apparition au tome deux sans connaître le un. Comment, dans ces conditions, doit-on vivre, quand tout portait à nous faire croire que nous n’apparaîtrions jamais ? J’aime la vie, mais je n’en connais rien. J’aime apprendre à la connaître, mais parfois tout est si lointain. Je penche la tête contre le mur, je regarde le miroir, je pointe le ciel du doigt. « On s’est sauvés, mais on n’est pas encore tirés d’affaire. Moi, je crois que ça viendra. » Le vent a soufflé. Cela ne voulait rien dire. Mais moi j’ai voulu croire que ça avait un sens. Alors aujourd’hui, si je suis incapable de soudainement arrêter de m’attendre au mal, je vais aussi commencer à attendre le bien.
3 notes · View notes
merlinmyrddin · 2 years
Text
Hullo, it's your local trans man posting his silly face again! As being pre-T, taking pictures of myself is harder than you'd think but sometimes, I am able to look at some of them and actually enjoy what I see, despite the long journey ahead of me, so I shall celebrate these rather than spent time dwelling on the 100 of other pictures that I can barely look at. I just yearn for the day I can smile at a spontaneous picture taken with friends rather than look away, overwhelmed by the self-awareness.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
socialanxietygurl · 11 months
Text
A guy from my high school asked me to go to prom with him. I looked him straight in the eye to see if he was joking or not but he was serious. He was blushing. For a moment I considered the offer. I imagined it would be like in the movies. Then I remembered that we are in real life so I said no. Proms are not for me.
Tumblr media
3 notes · View notes
Text
i deserve to be hailed as a boy-genius as well. btw.
2 notes · View notes
dearjewels22 · 1 year
Text
Tumblr media
Dream vacay. I’m going!
2025!
2 notes · View notes
ban-joey · 11 months
Text
french horn players collectively i am asking your hands in marriage
1 note · View note