8 days til i see the surgeon and hopefully have my stitches removed! and then a few more weeks of recovery afterwards and taking it easy with my right hand to give things time to heal properly and hopefully afterwards no more pain in my wrist
its pretty nice now, to actually bend my wrist and it not hurt in the same way it'd hurt since literally December of 2021 with the exception of May-September of 2022 when I'd had the cortisone shot to see if I'd be a good candidate for surgery.
I've been pleasantly surprised that despite the surgery it hasn't hindered my job all that much haha, my coworkers are pretty nice about my terrible handwriting right now and if I have to lift anything, everyone just sort of grabs it for me so that's been lovely. I can type just fine most of the time but if in a pinch I can type pretty fast with one hand anyway because well, I had to teach myself when I was in a wrist brace for 8 weeks last year haha.
My surgeon encouraging my job bc its working my fingers despite my job being the direct reason I had to have the surgery in the first place ladskfj irony.
one day soon im going to post this fic ive been working on....i really want to post it tonight but something about it doesn't feel right so, i guess im gonna stare at the doc a bit more and rework some things and then throw it all out to the internet and let it be y'all's problem tbh. Like I like my writing, don't get me wrong, but I get antsy when I sit on things for too long and this fic is sitting at just under 4k and I'm like toss it out there toss it out there but it doesn't feel right yet.
c'est la vie, i guess.
2 notes
·
View notes
MHA Chapter 409 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
tagline 1
愛を受けて育ち成長した少年はー…
あいをうけてそだちせいちょうしたしょうねんはー…
ai wo ukete sodachi seichou shita shounen wa-...
A boy who grew up receiving love-...
tagline 2
No.409 "個性"‼︎爆破‼︎ 堀越耕平
ナンバー409 "こせい"‼︎ばくは‼︎ ほりこしこうへい
NANBAA 409 "kosei"!! bakuha!! Horikoshi Kouhei
No. 409 Quirk: Explosion!! Kouhei Horikoshi
1
俺も全部俺のモンにして上へ行く
おれもぜんぶおれのモンにしてうえへいく
ore mo zenbu ore no MON ni shite ue e iku
"I'll make everything mine and go higher."
2
「爆破」はやりてェと思った事何でも出来る!
「ばくは」はやりてェとおもったことなんでもできる!
「bakuha」 wa yariteE to omotta koto nandemo dekiru!
"Explosion can do anything I want!"
3
出久
いずく
Izuku
Izuku
4
もうおめーの邪魔はしねえ
もうおめーのじゃまはしねえ
mou omee no jama wa shinee
I won't get in your way anymore.*
(*Note: This is a sentence that could have many potential translations: "I won't get in your way anymore," "I won't hold you back anymore," "I won't be a hindrance to you anymore," etc.)
1
避けろ少年!!!
よけろしょうねん!!!
yokero shounen!!!
"Dodge, young man!!!"
2
頼む
たのむ
tanomu
I'm counting on you,*
(*Note: This word literally means "to ask, to rely on, to request," but when spoken like this, it's usually a manly way to say "please".)
3
爆ぜろ
はぜろ
hazero
burst.*
(*Note: This word means "burst open" or "pop," but in this context it clearly means something like "explode" too.)
爆ぜろ
はぜろ
hazero
"Burst!"
1
何だ⁉︎奴は今何の挙動も見せていなかった筈!
なんだ⁉︎やつはいまなんのきょどうもみせていなかったはず!
nanda!? yatsu wa ima nan no kyodou mo misete inakatta hazu!
What!? He certainly wasn't showing any behavior* just now!
(*Note: Literally the phrase written is "he wasn't showing any behavior," but they mean "he didn't move or seem to do anything to cause this.")
2
雨で威力落ちっからよぉ
あめでいりょくおちっからよぉ
ame de iryoku ochi kkara yoo
"With the rain, their power will reduce, so"
3
"コーティング"して飛ばしといた!
"コーティング"してとばしといた!
"KOOTINGU" shite tobashi toita!
"I applied a coating and hurled them away!"
4
爆発する汗粒を普通の汗粒でな!誘爆せず飛ばせて
ばくはつするあせつぶをふつうのあせつぶでな!ゆうばくせずとばせて
bakuhatsu suru asetsubu wo futuu no asetsubu de na! yuubaku sezu tobasete
"[I coated them] with normal drops of sweat instead of exploding drops of sweat!
5
時間差で混ざって他の刺激で起爆できっかなって!
じかんさでまざってほかのしげきできばくできっかなって!
jikansa de mazatte hoka no shigeki de kibaku de kikka natte!
"I guess the time lag caused them to mix and detonate by some other stimulus!"
1
あの時‼︎僕の口の中に⁉︎
あのとき‼︎ぼくのくちのなかに⁉︎
ano toki!! boku no kuchi no naka ni!?
At that time!! Inside my mouth!?
2
あの土壇場で!⁉︎
あのどたんばで!⁉︎
ano dotanba de!!?
At that last minute!!?
3-4
センスだけは褒められてきたンでね
センスだけはほめられてきたンでね
SENSU dake wa homerarete kitaNde ne
"I've been praised for only my good sense."
5
"個性"は一つで充分すわ‼︎
"こせい"はひとつでじゅうぶんすわ‼︎
"kosei" wa hitotsu de juubun su wa!!
"As for quirks, my one is enough!!"
6
奴はダメージを負うと身体が若返っていく!わかるな⁉︎
やつはダメージをおうとからだがわかがえっていく!わかるな⁉︎
yatsu wa DAMEEJI wo ou to karada ga wakagaette iku! wakaru na!?
When he takes damage, his body gets younger! Understand!?
7
ダメージで力が乱れたもう一度放出をーー
ダメージでちからがみだれたもういちどほうじゅつをーー
DAMEEJI de chikara ga midareta mou ichido houjutsu wo--
With the damage, his power is in disarray. Release it one more time--
8
これは…僕の物語だ…‼︎
これは…ぼくのものがたりだ…‼︎
kore wa...boku no monogatari da...!!
"This...is my story...!!"
9
どけ
doke
"Out of the way,"
10
モブがああ
MOBU gaaa
"you extraaa!"
1
ハウザー
HAUZAA
Howitzer
2
インパクト!!!
INPAKUTO!!!
Impact!!!
3
〜〜っ……‼︎
~~......!!
"~~gh......!!"
1
んだらあああ!!!!!!!
ndaraaaa!!!!!!!
"JUUUUST!!!!!!!"
1
うぅぅるっせええェえええええ
uuurusseeeEeeeee
"SHUUUUUUUUUT"
1
えンんだよォオォオオオオオオおおおお!!!
eNnda yoOOOOOOOOOoooo!!!
"UUUUUUUUUUUUUUP!!!"
1
おかしい!因子の結合が上手くいかない
おかしい!いんしのけつごうがうまくいかない
okashii! inshi no ketsugou ga umaku ikanai
It's strange! My combination of factors doesn't work well.
2
こんな爆破ごときで崩れるなどありえん!
こんなばくはごときでくずれるなどありえん!
konna bakuha gotoki de kuzureru nado arien!
There's no way it would collapse from such an explosion!
3
身体が幼く脆くなったせいか⁉︎
からだがおさなくもろくなったせいか⁉︎
karada ga osanaku moroku natta sei ka!?
Is it because my body has become young and fragile!?
4
"負の感情"に振り回されて"支配権"が弱まってんスよ
"ふのかんじょう"にふりまわされて"しはいけん"がよわまってんスよ
"fu no kanjou" ni furimawasarete "shihaiken" ga yowamattenSU yo
"You're being swayed by negative emotions and your 'authority' is weakening."
5
だから
dakara
"That's why"
6
俺のファンミ※会場にされちゃうワケですわ
おれのファンミ※かいじょうにされちゃうワケですわ
ore no FANMI※ kaijou ni sarechau WAKE desu wa
"I'm using you as a venue for my FanMe※."
small text
※ファンミーティング
※FAN MIITINGU
※Fan Meeting
7
"死柄木"に呑まれたな
"しがらき"にのまれたな
"Shigaraki" ni nomareta na
"You got swallowed by Shigaraki, eh?"
8
これは俺たちの
これはおれたちの
kore wa ore-tachi no
"This is our"
9
物語だ!!!
ものがたりだ!!!
monogatari da!!!
"story!!!"
tagline
その妄執に終止符をーー積み重ね、繋がれた一撃‼︎
そのもうしゅうにしゅうしふをーーつみかさね、つながれたいちげき‼︎
sono moushuu ni shuushifu wo-- tsumikasane, tsunagareta ichigeki!!
Put an end to that delusion--a layered, single blow lands!!
1-2
皆が少しずつ与えてきたダメージと苛立ちが…
みんながすこしずつあたえてきたダメージといらだちが…
minna ga sukoshi zutsu ataete kita DAMEEJI to iradachi ga...
The damage and frustration everyone has caused little by little...
3
ついにーー‼︎
tsui ni--!!
finally--!!
4
AFO
オール・フォー・ワン
OORU FOO WAN
All For One,
5
あ…
a...
"Ah..."
6
が…
ga...
"Gah..."
7
今度こそ
こんどこそ
kondo koso
this time, for sure.*
(*Note: This phrase emphasizes that "this time" is different, "this time" is certain. The implication is that "this time AFO has been defeated for real.")
8
俺一人で…勝てるワケねーーンだよ
おれひろりで…かてるワケねーーンだよ
ore hitori de...kateru WAKE neeeNda yo
"By myself...there's no way I could win."
(Note: This is the completed version of the last line from the previous chapter, the line with the unclear meaning of who it was exactly Katsuki was calling an idiot who couldn't win.)
335 notes
·
View notes