posting this because im too tired to think about how badly ill be brutally rattled around like a dog with a toy in its mouth by the j&h fandom
my oh so not book accurate version of jekyll and hyde because fuck being book accurate what if i want my hyde in a sparkly pink dress. are you gonna stop me? do you want to fight? ill fight get over here fucjhyhb vnbnmbnbnmbnnbb v nnnm,m,,,, im joking please dont fight me ill cry
i do actually have book accurate j&h stuff i just wanted to post these guys because im too tired to think and this is whatm y brain is whispering me to do
what would happen if i just bit into my waterbbottle rightnow n nb nmmmm bnn n burshh! bhr!!! gtryhn!! b
i would like you all to know the reason i never post is because anytime im so close to posting something ill press command z out of instinct to redo something i didnt like and my page will completely and utterly shit itself
so no my very cool TWO previous descriptions because i pressed command z TWICE when writing this will not be on here and instead youll have this lifeless block of gray
enjoy.
5 notes
·
View notes
Batalla Campal de los Novios AGAIN: Capítulo 7
Banri: Mmm, qué preparar...
Masumi: Papas, zanahorias y después...
Banri: Ni siquiera dudas en usar todas esas especias e ingredientes. Vas a preparar curry, ¿verdad? No cambias nada...
Masumi: Obvio.
Haruto: Esos ingredientes que tiene... Mmm, ya veo.
Banri: Muy bien, ya decidí. Es hora de trabajar.
Haruto: ...
—Corta algo sobre una tabla—
Banri: Oye, eres muy bueno con un cuchillo. Se ve que estás acostumbrado a esto.
Haruto: Claro. He estado viviendo solo por un tiempo.
***
Sakuya: Poner esto en el sartén y después...
Misumi: Hay muchas personas allá afuera. Será mejor ponerse guantes de plástico...
Entonces, con todo mi corazón, onigiri triangular, triangular, triangular...
Shift: ¡Estás usando guantes! Eso es bueno porque, probablemente, las personas no querrían comerlo si los hicieras con tus manos desnudas.
Misumi: ¿Qué estás preparando, Shift?
Shift: ¡Croquetas de udon, obviamente!
Misumi: ¡Uuaaah, el caldo del udon huele muy bien! ¡Parece que será muy delicioso!
***
Haruto: ...Nnnm ese es el sabor perfecto.
Banri: Y ahora a servirlo en un plato... Listo.
Masumi: Muy bien, ahora a poner las especias en la olla...
Banri: ¿Eh? ¿Apenas estás poniendo las especias, Masumi? No queda mucho tiempo... ¿lo lograrás?
Masumi: No lo sé, tal vez...
***
Anfitrión: Hay unas cosas que huelen muy bien. ¡Veamos qué han cocinado nuestros novios!
...Y, odio decirlo, pero parece que hay algunas personas que no podrán terminar el desafío a tiempo.
Lamentablemente tendrán que ser descalificados.
Masumi: ...Se me acabó el tiempo.
Banri: Es porque te pasaste todo el tiempo obsesionándote en espesar el curry...
Sakuya: Lamento que hayas sido descalificado, ¡pero la directora y el resto de nosotros sabe que diste lo mejor de ti!
Tsumugi: Fue sorprendente cómo cocinaste con tanta atención a los detalles.
Masumi: —Suspiro—
Shift: ¡Yo todavía quiero comer tu curry, Masumi-san!
Anfitrión: Sin más preámbulo, ¡dejemos que nuestros jueces prueben los platillos que los novios cocinaron!
***
Anfitrión: ¡Gracias por esperar! ¡Aquí están los resultados!
—El monitor hace un ruido—
Azami: Oh, el onigiri de Misumi-san está en lugar muy bueno.
Su comentario dice: "Es como un demonio cariñoso" y "¡Todos sus onigiri eran triángulos perfectos!" (1)
Shift: También está "Fueron muy simples, pero también muy deliciosos." ¡Eso es sorprendente!
Misumi: Ejeje, ¡gracias, chicos!
Izumi: El espagueti de Sakuya-kun, las mini pizzas de Haruto-kun y las croquetas de udon de Shift-kun también fueron bien recibidos.
Azami: Tu comentario dice "Fácil, aún así deliciosas y con estilo".
Haruto: Obviamente. Doy todo de mí en mis platillos.
Tsumugi: Dijeron "¡Estuvo muy bueno!" sobre la paella de Banri-kun, pero...
También dice "Se ve un poco como de clase alta. Estaría preocupada por las finanzas de la familia...". Bueno, supongo que tiene sus pros y sus contras.
Banri: Es verdad... Estaba tan enfocado en hacer que supiera bien que ni siquiera pensé en cuánto afectaría el presupuesto familiar.
Sakuya: Ah, ¡Masumi-kun tiene un comentario!
"De verdad quería probar el curry de este chico porque se veía que estaba siendo muy minucioso al respecto... Una lástima que haya sido descalificado."
Masumi: —Suspiro—... Si sólo hubiera tenido más tiempo...
Anfitrión: ¡Y aquí están los ganadores!
Banri: Rayos, me eliminaron, ¿eh?...
Azami: Masumi-san y Banri-san fueron eliminados junto con otras personas...
Los cuatro que restan son Sakuya-san, Misumi-san, Shift y Haruto-san.
Tsumugi: ¡Es increíble, chicos!
Misumi: ¡Síííí!
Sakuya: Nunca pensé que llegaría tan lejos...
Izumi: Aunque fueron eliminados, estoy segura de que ambos platillos sabían muy bien, Masumi-kun, Banri-kun.
Tsumugi: Sí. De verdad me gustaría que la próxima vez, los prepararan de nuevo en los dormitorios.
Banri: Entendido. Pero será mejor que piense en el precio de los ingredientes o Sakyo-san va a aniquilarme en ese mismo momento.
Masumi: Directora, tú me enseñaste cómo preparar curry, así que me aseguraré de hacerlo lo más delicioso posible para ti.
Izumi: Gracias, lo esperaré con ansias.
Anfitrión: Muy bien, entonces pasemos a la siguiente ronda.
El siguiente desafío es "¡Haz latir el corazón de tu novia y protege tu matrimonio! ¡El desafío de la corbata!"
Sakuya: ¿Eh?
Shift: ¿Qué es eso?
Anfitrión: La acción de quitarse una corbata es la favorita de muchas mujeres.
¡Se les pedirá que hagan y deshagan el nudo de sus corbatas y después compitan para ver quién puede quitarse la corbata de manera que sus novias griten de emoción!
Banri: Están presentando uno que es diferente al de la vez pasada.
Tsumugi: No practicamos para este, así que espero que todos lo hagan bien.
Shift: ¿Algunas personas se emocionan cuando ven que te quitas una corbata? Ah... Aprendes algo nuevo cada día.
***
[Anterior] | [Siguiente]
0 notes