Tumgik
#now that's a sentence
emberdune · 2 years
Text
my downstairs got as slippery as the log jammer!
18 notes · View notes
beaft · 3 months
Text
Tumblr media
google help me
42K notes · View notes
theconceptofkidney · 13 days
Text
whyyyyyyy is mr. Edgeworth so deciever-coded. is it the ruffles? is it the way he speaks? the way he gestures?
"oh you must find a deeper truth to solve this case" and what might that "truth" be hmmmm?
0 notes
iamanartichoke · 9 months
Text
I don't know who needs to hear this, but as a creator -
I am fine with "the audience" -
downloading my fics
printing my fics
copy/pasting or screenshotting my fics
sharing your saved copy of my fics with anyone else who might want them in the unlikely but never impossible case that my fics are no longer available on ao3
making a book of my fic(s) and running your fingers across the pages while lovingly whispering my precioussss
doing these things with anything I create for fandom, such as meta, headcanons, au nonsense like 'texts from the brodinsons,' etc
I am not fine with "the audience"
doing any of the above with the purpose/intent of plagiarizing my work or passing it off as their own in any capacity
feeding my work into ai for any reason whatsoever
Save the fandom things. Preserve the fandom things. Respect the fandom things.
Enjoy the fandom things.
21K notes · View notes
chaoticnerdsstuff · 11 months
Note
I know you probably didn't mean to be rude by writing "i haven’t seen… too many good results from phalloplasty" but regardless of your intentions, it comes across disrespectful to say that other people's bodies aren't 'good'.
It's perfectly fine to say that the results of phalloplasty wouldn't meet your personal needs, but it requires a lot of vulnerability for people who have had phalloplasty to share photos of their penises and donor sites online, and people tend to reduce us and our bodies to just surgical 'results'.
I understood the first part which I'm sorry for, really didn't think of it that way, I was thinking more of the operation and result than the person themselves, since there's no face to the penis, I find it impersonal, sorry I didn't think about the people who did that, they really do help with our transition.
The second last part I'm a bit confused about. "People tend to reduce us and our bodies to surgical results" Like in general or do you mean when we look up Phalloplasty results? In general, I understand, since I've been asked too many times if I had my surgeries and what I have in my pants. Since you do have ur surgeries I bet it's more uncomfortable for you to experience so again my bad.
1 note · View note
redstonedust · 1 year
Text
anyone else go from an "omg yaoi o///o" kid to a "yaoi is a fetishizing genre repackaging gay love in a way that caters to problematic cishet women" teen to a "have a merry yaoi christmas everybody" adult
23K notes · View notes
bugflies00 · 2 months
Text
mcytblr dash simulator
mutual 1 : [ REDACTED ]
mutual 2 : THE EGGS ARE GONE
mutual 3 : hello everyone today i will be putting my son (ctommy) in an enclosure and wrapping him in a warm blanket and giving him a cup of hot cocoa
mutual 4 : people who woobify ctommy piss me the fuck off. man up
mutual 5 : guys i got the lovejoy vinyl cards
mutual 6 : what kind of lingerie would ctntduo wear to kill each other?
mutual 7 : i need some advil and to be shot in the head [attached is the most gutting tragic piece of crimeboys fanart you've ever seen]
mutual 8 : THE EGGS ARE GONE AGAIN
mutual 9 : Twitch And The Modern Day Fan/Creator Relationship : A Socio-Psychological Analysis
mutual 10 : our little band isn't so little anymore...
mutual 11 : and here's how i think pregnancy would work for a minecraft demon hybrid
mutual 12 : stunning web weave about cniki and loneliness and friendship and guys she started to bake again guys do you understand
mutual 13 : dapduo making out sloppy style (they get slime everywhere)
mutual 14 : haha hat man [fanart of philza minecraft that looks like something you'd see wandering the halls of the louvre]
mutual 15 : i just want a gun so i can put a bullet through dream's head
mutual 16 : THE FUCKING EGGS
2K notes · View notes
i-am-a-living-god · 1 month
Text
Tumblr media
I couldn't resist making fanart for swanatello.
So, @tangledinink your swanatello au has absolutely destroyed me. it scratches my brain just right, and I would like to thank you for sharing this incredible au with us.
1K notes · View notes
laundrybiscuits · 1 year
Text
The officer leans close, jabbing a finger into Steve’s chest. “You’re damn lucky it ain’t ten years ago or one state over,” he growls. “You could be looking at a felony charge, serving 15 to life. We didn’t stand for this kind of thing in Hawkins when I joined the force.”
Steve just folds his arms and gives the officer a bored look. “Okay,” he says. “Good talk. Can I see my boyfriend now?”
The officer sneers, but he steps aside to let Steve through. They’ve got Eddie cuffed to the hospital bed with another gun-toting guard in the corner. 
“Jesus christ,” snaps Steve. “He’s not gonna escape, he can’t even walk right now. Why don’t you clear out and give us a little privacy, huh?”
“Sorry,” says the guard, not sounding all that sorry. “It’s for his own protection.”
Fuck. He’s gonna have to hope Eddie can follow his lead. All that practice pretending to be a wizard or whatever has to be good for something, right?
He perches on the side of Eddie’s bed and takes his hand. He can do this. “Hey, gorgeous. How’re you feeling?” 
“Uh,” says Eddie, eyebrows doing something hilarious. “Steve?”
“It’s okay,” says Steve. He rubs his thumb over Eddie’s knuckles. This is the most they’ve ever touched, he thinks—the most that was just skin, no layers of denim or leather in between. Not even a layer of blood and dirt. 
He swallows and keeps going, willing Eddie to develop freaky mind-reading powers all of a sudden. “I know you didn’t want to tell anyone about us, but I had to, baby. I’m sorry. I had to tell them you were, y’know, with me when…when Jason killed Chrissy.”
“You didn’t have to tell them about us,” says Eddie slowly. He’s giving Steve kind of an intense look. “Honey-pie. I’m sure there’s gotta be another way. One without as many consequences for you that you might not have thought all the way through.”
“There really isn’t,” Steve says. Thank god Eddie’s so quick on the uptake. Sure, he’s being a stubborn dick about it, but at least it doesn’t seem like he’s going to let anything slip. 
“Fucking hell,” sighs Eddie. “Don’t suppose we can put that pesky little cat back in the bag. Okay. Darling angel, light of my life, corndog of my soul, who else knows?”
Corndog of my soul, Steve mouths to himself. “Just the cops. And Robin and Nancy, obviously. And—oh, remember Hopper?”
“Do I remember Hopper, he asks. Oh, pudding-pop. The late Chief Hopper and I spent so, so much quality time together over the years; he was practically a father figure to me. And just as with my actual dear old dad, his departure was cause for great rejoicing in Casa Munson.”
“Sorry to break the bad news, then. Hop’s alive, and he—uh, he knows everything.” Steve tries to communicate the scope of everything by kind of tilting his head back and forth. “He’s been…helping.”
“Huh. No shit,” says Eddie. Steve can’t tell whether or not he’s getting it. To be fair, there’s a lot to get. “Okay, gallant knight errant of mine, any news on whether or not I’m getting sprung from this charmingly appointed dungeon?”
“We’re…Hopper’s working on it. That’s why I’m. Y’know. Here. To tell you that they know about us.” 
“Cool, right, understood.” Eddie closes his eyes, leaning back on his pillow. It’s so strange to see him in nothing but a hospital gown against white sheets. He looks like a wrung-out dishtowel. 
There’s a commotion from outside, raised voices saying something like you let him what and haven’t even interrogated the Munson kid yet and not a legal status you fuckin—
“Time’s up, sweetheart,” says Eddie, mouth quirking up into the ghost of a smile. “Anything else you wanna say before they decide to upgrade my security?”
“Uh,” says Steve. He’d mostly been focusing on getting the basics of Eddie’s alibi across in a convincing way, and he can’t remember if there were any other details Eddie should know. 
He hears the door slam open behind him, and panics. “Love you, bye,” he says, and ducks in to brush a quick kiss across Eddie’s chapped lips. The last thing he sees as he’s hauled bodily out of the room by a pissed-off detective is Eddie with his eyes gone enormous and shocked, lifting his uncuffed hand to his mouth, looking and looking at Steve like something is always going to be different from now on, forever.
(ETA: small continuation here!)
6K notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 20 days
Text
Tumblr media
Don't Wormy About Me.
[First] Prev <–-> Next
1K notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
N.N.N is over, it's time for D.D.D
Tumblr media
2K notes · View notes
magpie-trinkets · 8 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
continuing that "maya tries to contact claire" post, i present you the post-Spirit of Justice follow-up
643 notes · View notes
ecoamerica · 19 days
Text
youtube
Watch the American Climate Leadership Awards 2024 now: https://youtu.be/bWiW4Rp8vF0?feature=shared
The American Climate Leadership Awards 2024 broadcast recording is now available on ecoAmerica's YouTube channel for viewers to be inspired by active climate leaders. Watch to find out which finalist received the $50,000 grand prize! Hosted by Vanessa Hauc and featuring Bill McKibben and Katharine Hayhoe!
4K notes · View notes
lesbaurinkos · 4 days
Text
swifties claim taylor is the lyricist of a generation but she could never come up with half the shit dan howell was tweeting in 2009. she couldnt even come up with youre what would happen if winnie the pooh fucked slenderman let alone i want to be there so you dont have to be brave
422 notes · View notes
goodmorningnona · 3 months
Text
gideon nav is the philomena cunk of canaan house send tweet
518 notes · View notes
hedgehog-moss · 11 months
Text
Writers who use imitative harmony + the movement of their language to evoke meaning are so great to re-read once you’ve learnt this language, if you’ve read them in translation before, it feels like the best reward. I’m reading Annie Proulx in the original for the first time, and so much of her writing style was just not salvageable by French translators (< my condolences), because she intertwines sound with meaning so often, at least in Close Range, and French just doesn’t sound the same! so by translating the meaning you’ll sacrifice a lot of the style... It reminds me of a haunted house book in French that also made me think “haha RIP translators” because it made great use of sound—a lot of “u / eu / ou” to create a sort of sinister howling effect in some sentences, and one sentence about a closed door used “i” and “rr” sounds to give an ominous “creaking open” sensation without actually opening the door in the text...
This kind of thing always makes me reflect despairingly on how many authors I’ll never get to appreciate fully as I can’t read them in the original, but I’m glad to re-discover Annie Proulx at any rate! I mean compare the sound of a phrase like “a hundred dirt road shortcuts” to the French “des centaines de raccourcis, des routes de terre”... First of all the English phrase sounds clippety-cloppy, it sounds like hooves on a dirt road in a way that’s very hard to preserve in a language without syllable stress, but also the French language demands that you turn it into ‘a hundred of shortcurts of roads of dirt’, so it’s best to dilute it into two phrases, and you just lose the clippedness. It sounds less tight, more leisurely.
Same for the phrase “the tawny plain still grooved with pilgrim wagon ruts” vs. “la plaine fauve encore marquée des ornières laissées par les chariots des pèlerins.” That’s a 54% expansion ratio and once again you turn the tight clippedness of ‘grooved with pilgrim wagon ruts’ into ‘grooved with the ruts left by the wagons of the pilgrims.’ You just can’t avoid it, French words have to hold hands in a long procession rather than being stacked like pancakes on top of one another. And sometimes it makes for lovely stylistic effects too (*), but it doesn’t fit the style of a text like this one, which uses rhythm and sound in a very un-French way—rhythmicality in French tends to rely on long flowy phrasings rather than the potholed ruggedness this story demands. (I saw a NY Times article describe it as Annie Proulx “mining the ore of language out of a gritty Wyoming rockscape”)
The rhythm of this whole bit is so neat, you can snap your fingers along with it: “hard orange dawn, the world smoking, snaking dust devils on bare dirt, heat boiling out of the sun until the paint on the truck hood curled, ragged webs of dry rain that never hit the ground, through small-town traffic and stock on the road, band of horses in morning fog...”
The French version is not finger-snapping material but you can tell the translator did her very best to preserve the author’s intention by creating interesting rhythms in French as well. For “hard orange dawn” she could have kept close to the original with, say, “la dureté orange de l’aube” but instead she chose to turn ‘hard’ into a four-syllable adjective (éblouissante / blinding) to end up with a noticeable rhythm—“les aubes orange, éblouissantes,” one-two-three-four, one-two-three-four (and she made ‘dawn’ plural for the same reason.) She wasn’t able to preserve the g/r alliteration of “GRooved with pilGRim waGon Ruts” (although her translated phrase also has a lot of R’s) but she did preserve the ‘sss’ alliteration of “Smoking Snaking duSt” (“pouSSière Serpentant Sur le Sol”). Even with languages as close as French and English, for every stylistic effect you can save you have to sacrifice a few, or replace them with opposite effects which align better with your language’s notions of literary style (like with the orange dawn bit, doubling the length of a tight phrase so it can sound rhythmical).
You can tell all throughout the book that a lot of thought and care went into respecting Annie Proulx’s writing choices and you still end up with sentences that sound and move so differently. You get to see the limit of translation when authors fully lean on their language’s syntax and melody to help convey meaning, like poets do!
(*) Re: English stacking words and French linking them—this reminds me of an essay I read by an English translator of Proust who despaired of this difference in the opposite direction—saying some long, descriptive phrases in Proust with articles & prepositions linking words, and commas linking phrases with regularity, read like telling the beads of a rosary. And the sensation (or a lot of it) had to be sacrificed because English just does not use as many linking words as French, information is conveyed in a more economical way, so a lot of these sentences with a hypnotic rhythm like “the A, of the B, of the C, whereby the D, of the E, on an F” were often not achievable with English syntax or created redundancy (e.g. having to use ‘that’ or ‘which’ 5 times when French used different tool words). But he said he did try to form sentences that had this continuity, and meditative quality.
I don’t have a conclusion to this post other than to say something precious will be lost if human translation is replaced by AI translation, because literary translation involves creativity and ambiguity and aesthetic considerations and a dimension of instinctual feeling for your own language and the original style, and I don’t think any amount of data and processing power and artificial neural networks will yield the flavour of literary quality that emerges from human sensibility and care, from someone reading a sentence and thinking “this feels like hooves clippety-clopping down a dirt road” or “this feels like rolling the beads of a rosary” and starting from there...
2K notes · View notes
pharawee · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
430 notes · View notes