| E SE OS IRMÃOS SAKAMAKI ENFRENTASSEM A "TPM" E MENSTRUAÇÃO?
O título da publicação está explicitando o conteúdo de toda essa postagem, mas vou me isentar de responsabilidade e avisar a todos os possíveis gatilhos: sangue, clicos menstruais , tensão pré-menstrual, ações OCC com intuito humorístico.
Todos nós sabemos que pessoas que nascem com um pênis não passam por nenhum período pré menstrual e assim por diante, entretanto, tenha em mente que tudo o que está sendo escrito nessa publicação é apenas uma especulação cômica inspirada em um comentário feito por uma amiga chamada @eyelessdoll-y em uma de suas postagens mais recentes: essa! Resumo da opera: é uma postagem sobre headcanons, consuma meu conteúdo com uma colher de chá, o material original está aqui caso queira conferir, e, mais uma coisa: alguma suspensão de descrença pode ser necessária.
AYATO:
Quando Ayato está na TPM, ele simplesmente não percebe que está acontecendo. O seu comportamento não muda devido aos hormônios, entretanto, seu corpo sim! Uma das primeiras coisas que ocorrem é que devido a retenção de líquido, o corpo se torna mais "volumoso" — diga-se: ele fica mais cheiinho.
“Será que eu exagerei quando resolvi comer aquela porção extra de takoyaki?”
A segunda coisa que ele irá notar, será como seus próprios peitos estão mais cheios, ele também poderá notar uma certa sensibilidade, mas novamente: ele ainda não percebeu o que de fato está acontecendo.
“Hehe... Meus peitos estão maiores que os peitos da chichinashi, mas não é preciso muito esforço para superar uma tábua.”
Como o Ayato se enxerga nesse período:
Uma vez que Ayato atinge aqueles dias temidos os quais ele tem seu clico menstrual, você pode ter certeza absoluta de que Ayato não tentará ser discreto sobre o assunto, nâo, Ayato vai revelar isso a todos fazendo um escândalo, não será nada pacífico! Nosso querido ore-sama vai esbravejar e reclamar, motivo? Simples: ele nunca lembra a data do próprio clico e nem procura saber quando será para evitar problemas ou sujeira, mas ele ficará absolutamente irritado quando alguma peça de roupa favorita dele se suja ou quando os lençóis se mancham.
“HAH-... mas o quê? Que merda é essa?! Eh? Esse sangue todo sujou minha roupa, che! OE, LAITO! Você tem um daqueles absorventes?”
Ele possivelmente vai se gabar do fato do seu ciclo ser super intenso e como ele dura por mais dias que o de todo mundo na mansão, basicamente Ayato é como uma criança discutindo com a outra sobre quem tem a maior pontuação em um jogo de fliperama.
“O seu clico dura apenas três dias? Você realmente já chegou na puberdade? O clico do ore-sama dura por sete dias seguidos! Três dias não são nada se comprados com isso.”
Enquanto muitos dos irmãos estão lidando com os seus próprios problemas envolvendo seus próprios ciclos menstruais Ayato irá fazer chacota com as dores alheias, sempre afirmando que o grande ore-sama não sente dor alguma em seus clicos.
“O quê?! Você está sentindo dor? O grande ore-sama não sente nada, você está sendo dramático.”
Entretanto, quando ninguém está olhando para ele, uma das primeiras coisas que Ayato vai fazer será: se trancar no seu quarto e sofrer em silêncio com suas cólicas menstruais enquanto abraça seu travesseiro em formato de takoyaki, ele simplesmente se recusa a pedir um pouco dos remédios que Reiji tem para essas situações.
“Uhg... Eu realmente odeio esses dias, por quanto tempo isso vai durar? Só se passaram dois dias...”
KANATO:
Kanato possiu uma TPM extrema, esse pequeno indivíduo se torna um demônio. Os irmãos Sakamaki têm um estoque secreto de doces para casos de emergência, mas quando o estoque acaba — evento que ocorre de três em três meses, os irmãos Sakamaki precisam correr contra o tempo e sair comprar doces quase imediatamente para aplacar a fúria desse bebezão! Todos sabem quando ele está com TPM, e ninguém se atreve a enfrentá-lo.
“Eu não me importo se eles estão atrás de doces nesse exato momento... EU QUERO DOCES AGORA!”
Faltando um dia para o início da menstruação de Kanato, todo o ódio acumulado dentro do seu ser será amplificado, momentaneamente Kanato irá juntar forças com Subaru e juntos ambos irão se tornar os maiores destruidores de propriedade da mansão Sakamaki — é nesse momento que Reiji pensa: como eu vou pagar pelos danos que estes dois estão causando? Sera que é uma boa ideia dopar ambos e evitar mais danos?
“Tudo me perturba, eu quero que todas essas coisas simplesmente saiam do meu caminho... Ei, Teddy! O que você acha de destruir algumas coisas?”
Destruir tudo realmente ajudará Kanato a e acalmar, contudo, isso será sempre uma faca de dois gumes porque ele não pensa muito sobre o faz quando está em seu estado de puro ódio destruindo todas as coisas que ele vê pela frente — incluindo objetos pessoais ou seus doces.
“Eles estão um pouco amassados, mas ainda estão deliciosos... Eu só não posso dizer o mesmo da minha cama.”
Quando a menstruação de Kanato descer esse ódio vai se dissipar aos poucos trazendo com ele situações de vulnerabilidade e tristeza, kanato irá buscar conforto pressionado Teddy contra seu peito enquanto suavemente cantarolará uma melodia suavemente para tentar se distrair de tudo e dormir — se algum dos gêmeos descobrir sobre isso, Kanato irá negar veementemente, ao mesmo tempo que ele ficará feliz com a companhia deles. Kanato não vai admitir isso voz alta, mas ele teme não receber atenção o suficiente estando nesse estado caótico, isso sempre o faz se lembrar de uma parte conturbada da sua infância.
“Vocês são tão irritantes! Parece que eu não tenho escolha se não tolerar a companhia de vocês até vocês se cansarem de perturbar a mim e Teddy.”
Kanato sempre teve dificuldade para escolher a marca certa de absorventes, ele não tem um fluxo intenso como Ayato, mas se torna difícil escolher um absorvente correto quando grande parte o material usado neles lhe dá sérios problemas de alergia — depois de muito debate a melhor escolha para ele foi usar coletores menstruais, mas não é uma tarefa fácil encontrar produtos como estes em lojas de utilidade comuns.
“... grrrr! Ppr que eles são tão difíceis de se encontrar?! Essa maldita alergia só me trás problemas!”
Nos dias finais Kanato finalmente irá recobrar parte do seu estado de espírito até finalmente voltar a normalidade, ele odiou algumas partes dessa experiência, mas não achou tão ruim quanto ele pensou que seria.
LAITO:
O nosso querido pervertido de chapéu fedora não sofre com alterações de humor drásticas, não sofre com inchaços ou necessidade por doces, mas nem tudo será um mar de rosas para Laito, após alguns dias antes do início da sua menstruação seja dois dias antes ou até quatro dias antes da data prevista, Laito sentirá um início de mal estar e muitas dores de cabeça, isso inclusive pode o deixar indisposto para praticar suas “travessuras”.
“Hum... Nós não temos que ir tão longe ainda bitch-chan~ que tal você deixar eu te acariciar um pouco mais?”
Laito se torna mais errático em relação ao seu tratamento com seus irmãos e vítimas, sendo este, um período onde ele irá evitar contato com qualquer ser. Laito não sabe por que está fazendo isso, claro, ele tem uma reputação de pervertido para defender, mas essa situação ao qual ele se prende sempre parece estar indo longe demais, ele já fez coisas assim antes, mas Laito não quer pensar sobre isso, esse é o seu mecanismo de enfrentamento, enquanto Laito não pensar sobre o que aconteceu estará tudo “bem”, mas toda essa situação ainda o faz se lembrar dela, isso apenas piora tudo.
“Nfu~ qual o sentido em fazer uma coisa dessas quando eu não posso 'dominar' sempre que quiser...?”
Assim que Laito perceber o que causou sua falta de ânimo repentina, o seu próximo movimento será roubar alguns dos medicamentos que Reiji guarda para emergências como essa.
“Nfu~ Reiji provavelmente sentirá falta de três ou quatro comprimidos do seu estoque, mas algumas ações são necessárias.”
No início do seu ciclo menstrual ele irá sentir uma necessidade maior por contato físico, se uma explicação for necessária eu direi: “o estrogênio, cai no início do período menstrual e começa a subir gradualmente no segundo ou terceiro dia, promovendo a libido e o desejo.” você afirmar facilmente que Laito é como um cachorro no cio.
“Fufu~ isso pode parecer auto-indulgência, mas meu corpo anseia por isso... Por que eu estou desejando mais do seu toque bitch-chan? Você é uma garota muito má por me fazer sentir assim~”
“M-mas eu não fiz absolutamente nada!”
“MEN-TI-RO-SA! Parece que não tenho escolha a não ser te disciplinar~”
Ao contrário do seu irmão Ayato, Laito não sofre com cólicas intensas nesse período — na verdade a existência delas é altamente insignificante, mas isso não o impede de usar cólicas como uma desculpa para manipular os outros ao seu redor, para fazer com que os outros se dobrem a sua vontade por sentirem do pena dele, “Coitadinho do Laito... Olha como ele está sofrendo com toda essa dor.” Laito é uma Drama Queen de primeira categoria.
“... Huh... Eu não me sinto muito bem. Parece que meu abdômen vai se partir ao meio, minha barriga... dói muito, você poderia dar uma olhada e ver se está tudo bem? Eh? Sério? Nada? Vamos, olhe mais de perto.”
Quando o sangue parar de escorrer Laito irá comemorar por essa bomba emocional ter terminado — até ele se lembrar que esse é um acontecimento mensal e que ele terá que lidar com isso até o final da sua imortalidade.
“Parece que isso não pode ser simplesmente parado...(é uma lástima, tudo durou por apenas por três dias, não consigo acreditar nessa situação e eu não quero repetir a dose tão cedo.)”
REIJI:
Reiji é facilmente o homem mais preparado contra qualquer percalço causado pela menstruação ou TPM, depois de um tempo de observação e estudando as reações e dias mais derivados de seu ciclo e do clico de seus irmãos. Ele provou a todos na mansão que ele é a melhor pessoa para lidar com essas.
“...Francamente Ayato você já deria ter se prevenido desde o início para evitar bagunças como esta! Eu vou precisar colocar um calendário no seu quarto para que você não se esqueça?"
“Cale a boca quatro olhos! A culpa não é minha se o sangue simplesmente resolveu sair!”
Ainda assim, cenas como essas são comuns na TPM do Reiji:
Isso não acontece por mudanças hormonais, não, todo esse ódio será gerado pelo descontentamento causado pelos seus irmãos nesse período.
“Eu vou falar pela última vez: Ayato, se você fizer mais uma gracinha, vão existir consequências...(Se controle, você não pode matá-lo ou sofrerá as consequências)”
Reiji não lida com cólicas ou qualquer sintoma de uma tensão pré-menstrual, ele tem um calendário no seu quarto com a data exata do seu próprio clico, ele sempre se certifica de tomar os remédios na hora e data exata para se prevenir dos sintomas desagradáveis.
Reiji sempre faz uma dose extra de medicação e ele sabe que Laito têm o costume de saquear seu estoque.
“Três comprimidos sumiram... Como sempre, você não é nem um pouco discreto Laito.”
Reiji não faz isso porque ele se importa com seus irmãos, nós estamos falando sobre Reiji Sakamaki! Ele sempre pensa em uma maneira criativa de punir Laito pelos seus roubos.
“Parece que seu comportamento malicioso não pode ser evitado... Um disciplinamento adequado será necessário.”
Laito:
Além disso, como esse indivíduo é a pessoa mais "tranquila" em seu período menstrual, entre muitas aspas, porque esse homem estará sendo movido na força do ódio até o final desse inferno de mudanças hormonais, para a infelicidade do vampiro ele sempre será o encarregado de cuidar dos seus irmãos quando eles estão no período — porquê a biologia ordenou que todos os irmãos Sakamaki iriam ter os clicos sincronizados, então ele é o encarregado de comprar absorventes para todos enquanto lida com seu próprio ciclo.
“Eu vou falar seus nomes apenas uma vez, então é melhor que todos escutem com atenção: Laito, venha pegar seus absorventes internos, Ayato, seus absorventes de fluxo noturno, Kanato, não tinha no supermercado a marca que você normalmente usa, você terá que se contentar com estes coletores menstruais e Subaru, esses são os absorventes que você pediu.”
Sim, ele não fará nada para ajudar o Shuu.
“Eu não me importo com o que você está sentindo, apenas arranje algum absorvente por conta própria e não torne minha a existência torturante.”
Essa é reação de Reiji quando tudo termina:
SUBARU:
Subaru Sakamaki não tem ódio quando passa pela TPM, ele tem: RAIVA! Que é a abreviação de um termo técnico que pode ser explicado como:
REAÇÃO
ADVERSA
INDUZIDA por
VAGINA com sangramento
ABUNDANTE.
Toda essa chuva de hormônios causa um descontrole de raiva crônica, em um nível que se torna quase impossível ter uma conversa com mais de quatro frases com Subaru sem ele destruir alguma coisa.
“...”
“Fufu~ olá Subaru-kun, como você está se sentindo hoje?”
“APENAS CALE A BOCA E ME DEIXE EM PAZ!!!”
Subaru apertou a mandíbula rangendo os dentes com ódio e "BAM!" — outra parede foi destruida por suas mãos. O vampiro notou que mais uma vez, sua raiva provocou um novo rastro de destruição, seu próximo pensamento foi: o Reiji vai me matar...
“Eu posso saber o motivo de tanta... Subaru, eu tinha acabado de pagar pelo conserto desta parede.”
“Fufu~ me parece que Subaru-kun está na T-P-M~”
Normalmente, uma das formas de aplacar a fúria de Subaru nesse período tão complicado é executada por meio da força bruta, ele muitas vezes será confinado dentro masmorras da mansão, para sua própria segurança e para garantir a segurança das paredes.
“EI, ME TIREM DAQUI AGORA! ISSO É UMA ORDEM, EU VOU ACABAR COM VOCÊS QUANDO EU SAIR DAQUI!!!”
No segundo dia de confinamento ele será de escapar e todo o clico de destruição retorna, de novo e de novo — ninguém consegue o impedir porque a adrenalina mesclada com a RAIVA tornam Subaru uma fera sedenta por sangue completamente implacável contra qualquer ataque exterior.
“SAIAM DA MINHA FRENTE, AGORA!”
Subaru é o irmão Sakamaki com o ciclo menstrual mais curto entre todos os seus cinco irmãos — isso é uma bênção, porque se durasse por mais tempo a mansão Sakamaki não estaria mais em pé.
“Você destruiu doze paredes, quatro almofadas, um sofá, dez estantes e em três ocasiões diferentes você e Kanato quebraram exatamente trinta portas.”
“Tudo isso aconteceu em um período de três dias?!”
“Não, seu idiota! Isso foi o que você fez na contagem do primeiro dia, em um único dia você conseguiu fazer meu travesseiro ser reduzido a cinzas.”
Subaru também tem o costume de se meter em brigas nesse período:
SHUU:
Quando Shuu está com TPM, suas ações são frias, Shuu apenas deseja permanecer deitado em cama em posição fetal, por conta da dor que ele sente, tanto física quanto emocional.
“Eu não me importo, apenas me deixe em paz...”
Esse será um período conturbado para o primogênito da mansão Sakamaki porque é nesse período que as memórias antigas voltam para sua mente.
“Eu gostaria que tudo acabasse... de uma vez por todas”
Cada pequena ação, o simples ato de respirar, comer e muitos outros irão se tornar cada vez mais difíceis de serem feitos.
“...(por que eu existo?)”
Quando a menstruação de Shuu finalmente descer, ele irá odiar cada segundo dessa sensação, um dos seus primeiros pensamentos será ir até a banheira e permanecer no local até que o sangue pare de escorrer, mas ele desiste dessa ideia depois do segundo dia e resolve comprar absorventes.
“Eu estou todo molhado... e ficar aqui não está ajudando.”
Quando Shuu sair para comprar absorventes, será esperado que ele fique fora por horas — os motivos são variados, mas preguiça é um deles. Quando ele chegar ao corredor de produtos de higiene íntima, Shuu ficará parado pensando. por quê? Simples, esse vampiro não conhece nada sobre absorventes e não sabe qual marca deve comprar.
“Isso é exaustivo... Por que existem tantas marcas para um único item...?”
Então, ele vai pegar o telefone e começar a digitar, tentando pesquisar qual marca mais aquedada para sua situação, mas o Google não ajuda em nada. Enquanto ele está em seu estado de confusão, uma simpática senhora irá se oferecer para ajudá-lo, percebendo o quão perdido ele está — ele ainda fica lá por mais um tempo e escolhe algumas marcas diferentes, apenas por precaução.
“Obrigado...”
Ao fim desse clico de tortura constante de tentar encontrar a marca certa para o seu "problema", Shuu finalmente irá descansar em paz, ele ainda pensa um pouco sobre seus problemas, mas ele não quer pensar sobre isso, ele só quer dormir — além disso ele está grato pela ajuda que recebeu.
T/N: Happy haniwa day! Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
モブキャラなんて言うなよ!
シンデレラに負けない
おとぎ話を作ろう
Mobu kyara nante iu na yo!
Shinderera ni makenai
Otogibanashi o tsukurou
Don’t call yourself a mob character!
Don’t lose to Cinderella
Let’s create our own fairy tale
Suki na ko ni uso tsuita
Sukāto niawan tte
Honto wa hoka no yatsu ni
Torareru no ga iya dattan da
Shinchō mo oinuite
Koe mo kawari hikuku natte
Sukoshi wa ore o otoko to shite
Mite kureteru ka to ishiki shite
I lied to the girl I love
Skirts don’t suit you
But the truth is, I don’t want you
To be taken away by the other guys
I became taller than you
My voice changed and became lower
Treat me as a man for just a bit
Be conscious of me when I look at you
付き合ってるのって聞かれても
君はみんなに平等で
俺なんかよりもモテるはずの
主人公です
Tsukiatte iru no tte kikarete mo
Kimi wa minna ni byōdō de
Ore nanka yori mo moteru hazu no
Shujinkō desu
Even if you ask me if I’m dating someone
You are equal to everyone
You’re ought to be more popular than someone like me
You are the main character
Mobu kyara nante iu na yo!
Kao o misete hora yappari kawaii
Shinderera ni makenai
Otogibanashi o tsukurou
Heikin ika nante iu na yo
Konomi arushi
Monku wa iwasenai
Donna rabusutōrī mo
Kesshite makeru ki ga shinai
Mōsō dake ōji-sama
Don’t call yourself a mob character!
Show me your face; see, you’re cute after all
Don’t lose to Cinderella
Let’s create our own fairy tale
Don’t say you are below average
You have taste
I won’t let you complain
I never feel like losing
To any love story out there
I am just a prince daydreaming
中学卒業
二人離れ離れ
距離にして約800キロ
会いに行く理由を作った
Chūgaku sotsugyō
Futari hanarebanare
Kyori ni shite yaku 800-kilo
Ai ni iku riyū o tsukutta
We graduated from middle school
We are far apart for
Approximately 800 kilometers
I made up a reason to go see you
待ちあわせ東京駅
スカート履いた君に
照れながらも可愛いって
素直に気持ち言えたけど
Machiawase Tōkyō eki
Sukāto haita kimi ni
Tere nagara mo kawaii tte
Sunao ni kimochi ieta kedo
We arranged to meet at the Tokyo station
You, who’s dressed up in a skirt
You are adorable whilst being embarrassed
Although I was able to honestly say how I feel
肝心な言葉は言えなくて
男友達に嫉妬した
君の可愛さがとうとう
バレてしまったようです
Kanjin na kotoba wa ienakute
Otoko tomodachi ni shitto shita
Kimi no kawaisa ga tōtō
Barete shimatta yō desu
I cannot say the most important words
I was jealous of your guy friends
Your cuteness has completely
Came to light at last
Imo onna nante iu na yo!
Namida fuite hora yappari kawaii
Jurietta ni makenai
Heroine da yo jishin motte
Osananajimi tokken ī daro?
Zenbu wakaru oya datte anshin da
Donna higeki atte mo
Kesshite hanashitari shinai
Don’t call her a bumpkin girl!
Wipe your tears away; see, you’re cute after all
Don’t lose to Julietta
You are a heroine; have confidence in yourself
A childhood friend’s privilege; charming, isn’t it?
Even the parents who know of everything are reassured
No matter what kind of tragedy comes
I will never let you go
また会えなくなる前に
伝えなきゃ君が好きだと
「好きだ。」
Mata aenaku naru mae ni
Tsutaenakya kimi ga suki da to
`Suki da.'
Before I can’t see you again
I have to tell you that I’m in love with you
“I love you.”
Mobu kyara nante iu na yo!
Kao o misete hora yappari kawaii
Shinderera ni makenai
Otogibanashi o tsukurou
Heikin ika nante iu na yo
Konomi arushi
Monku wa iwasenai
Donna rabusutōrī mo
Kesshite makeru ki ga shinai
Zutto heroine da
Mezasu wa ōji-sama
Don’t call yourself a mob character!
Show me your face; see, you’re cute after all
Don’t lose to Cinderella
Let’s create our own fairy tale
Don’t say you are below average
You have taste
I won’t let you complain
I never feel like losing
To any love story out there
You will always be my heroine
I aim to be your prince
Ahem. *Bows* Hello Serah. It is I, your dear confidant Marisa, coming to humbly request that you translate this golden piece of literature into the Japanese language:
"Gee, it sure is boring around here! My boy, this peace is what all true warriors strive for. I just wonder what Ganon's up to! Your majesty, Ganon and his minions have seized the island of Koridai. Hmm, how can we help? It is written, only Link can defeat Ganon. Great, I'll grab my stuff! There is no time, your sword is enough! How about a kiss, for luck? You've got to be kidding... Squadilah! We are off! Wow, what are all those heads? These are the Faces of Evil. You must conquer each. I guess I better get going... Here is the map. Where do you wish to go?"
(this iz SOOOOOO fucking long, im totaly putting it undr a, um, read more!)
まあ、ほんとつまらんだよねー。
わがの少年、こんな平安は本物の戦士の志のです。
だが、ガノンのたくらみは何だと思っているし…
王様、コリダイ島はガノンの軍隊に掴まれてしました!
ふん…どうしましょうか?
リンク君だけガノン達を倒せると書いています。
よーし!俺のもの持って行くぞ!
時間がない!剣だけでいいよ。
ね、キスくれない?グッドラックのね。
それはないわよ!
スクアダラー!行くよ!
ねえ、あんな頭なんだ?
あれは悪の顔というのです。一つずつ倒しべきです。
始めよっかなぁ
地図どうぞ。どこに行くの?
maa, honto tsumaranda ze.
waga no shounen, konna heian wa honmono no senshi no kokorozashi no desu.
daga, Ganon no takurami ha nan da to omotteru.
Ou-sama, Koridai-tou ga Ganon no guntai ni tsukamarete shimashita!
hm...dou shimashou ka?
Link-kun dake Ganon-tachi o taoseru to kaiteimasu.
yo-shi! Ore no mono motte iku zo!
jikan ga nai! Ken dake de ii yo.
ne, kisu kurenai? Guddo rakku no ne~
sore wa nai wa yo!
Squadala! iku yo!
nee, anna atama nan da?
are ha Aku no Kao to iu no desu. hitori zutsu taoshi beki desu.
This is pretty much just an "updated" version of the most popular translation. I did this for fun and because part of Ukraine's dialogue was left out and got mistranslated as a result (yup, this aged pretty bad).
I really don't think that the lyric was "love is sweet to the point of pain". I think it was saying that love is sweet and painful simultaneously, which would make sense for the next line "but if either is missing, it's just not enough".
日本語
「おらおらぁ!今日も始まったぜぇ!
俺様による俺様のための歌謡ショー!!
踊るプロイセン!!
今日のゲストはお待ちかね!
ご存知、極寒のトラブルメーカーァ
(おっと、ドタキャンはなしだぜぇ?)
ウクライナとベラルーシで、歌は『アメとムチ』!」
[♪♪♪]
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
好きよ、好き好き、大好き
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
結婚、結婚、結婚するの!
愛は 甘くて 痛いのよ どっちがかけても ものた・り・ない
Вибачте.
大丈夫 何も心配しないでね
きっとうまくいくわ 私達また助け合える
Віншую.
うれしいわ 今日は2人の記念日ね
きっとうまくいくわ 邪魔するヤツは呪~うもーの
呪~うもーの 呪~うもーの
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
それもくれるの?ありがとう~
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
決めて!決めて!私に決めて!
愛に依存は 媚薬だわ ほらもう離れられないさ・だ・め
「一人ぼっちで凍えそうな夜 吹雪にたたずむその姿 いつも思ってた
いくらまわりに反対されても きっと迎えに来てくれるって信じてた」
「もうすぐ雨が雪に変わる
美しい結晶が まるでライスシャワーのように 祝福するの
一生ついていくって 誓います」
ねぇロシアちゃん 覚えてる?
一緒にいられたあのやさしい日々
胸が熱くなるの 頼りになる自慢の弟
ねぇ兄さん 分かってる?
よそ見なんか許さないわ絶対
胸が熱くなるの 誰を燃やす炎〜かしーら?
炎~かしーら 炎~かしーら
Не морозь меня
Не морозь меня
Не морозь меня
早く抱きしめあいたい
Не морозь меня
Не морозь меня
Не морозь меня
抱いて抱いて抱きしめてよ
愛が微熱じゃ死んじゃうの もっと強く愛してほ・し・い
「兄さん・・・なぜすぐに調印してくれないの?
誰と調印しようとしているの?
お前か・・・!お前か!!
ぉぉぉおおおぉお前のせいかぁぁああ!!!
許さない、許さない、許さない!!!」
「魅力的なお姉ちゃんで ごめんね~」
そのпечкаで 煮えたぎるがいい
なんてイチコロで 暖かくて 正しい制裁
そのпечкаで パンを焼きましょう
なんて幸せで 暖かくて 容易い胃袋
さあ 1つになりましょう
(なりましょう・・・なりましょう・・・)
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
好きよ、好き好き、大好き
Не морозь меня
Не морозь меня
Не морозь меня
結婚、結婚、それしかないわ!
愛は 甘くて 痛いのよ
その体に教えてあ・げ・る その体に刻んであ・げ・る…
ほらもう離れられないさ・だ・め
Romaji
“ORAORA! Kyō mo hajimatta ze!”
“Ore-sama ni yoru ore-sama no tame no kayō shō! ‘Odoru PUROISEN’!”
“Kyō no GESUTO wa omachi ka ne! Gozonji, gokkan no TORABURU MEEKAA!"
(…Otto, dotakyan wa nashida, ze?)
“UKURAINA to BERARŪSHI de, uta wa ‘Ame to Muchi’!”
[♪♪♪]
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
Suki yo, suki suki, dai~suki!
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
Kekkon, kekkon, kekkon suru no!
Ai wa amakute itai no yo
Dotchi ga kakete mo monota-ri-nai
VU~ĪPACHUTE
Daijōbu, nani mō shinpai-shinaide ne
Kitto umaku iku wa
Watashi-tachi matta tasukeaeru!
VU~INSHŪYU
Ureshī wa, kyō wa futari no kinen-bi ne
Kitto umaku iku wa, jama suru yatsu wa noro~u mono!
Noro~u mono! Noro~u mono!
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
Sore mo kureru no? Arigatō~!
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
Kimete, kimete, watashi ni kimete!
Ai ni izon wa biyakuda wa
Hora mō hanare rarenai sa-da-me
”Hitoribotchi de kogoe-sōna yoru, fubuki ni tatazumu sono sugata, itsumo omotteta.”
“Ikura mawari ni hantai sarete mo, kitto mukae ni kite kureru tte, shinjiteta.”
”Mōsugu ame ga yuki ni kawaru.”
“Utsukushī kesshō ga marude, RAISUSHĀWA no yō ni, shukufuku suru no.”
“Isshō tsuite iku tte, chikaimasu.”
Ne~e ROSHIA-chan, oboeteru?
Issho ni irareta ano yasashī hibi
Mune ga atsuku naru no, tayori ni naru jiman no otōto!
Ne~e Nīsan, wakatteru?
Yosomi nanka yurusanai wa zettai
Mune ga atsuku naru no, dare o moyasu honō~ kashira?
Honō~ kashira! Honō~ kashira!
NYĒ MARŌSU MINYĀ
NYĒ MARŌSU MINYĀ
NYĒ MARŌSU MINYĀ
Hayaku dakishime aitai!
NYĒ MARŌSU MINYĀ
NYĒ MARŌSU MINYĀ
NYĒ MARŌSU MINYĀ
Daite, daite, dakishimete yo!
Ai ga binetsu ja shinjau no
Motto tsuyoku aishite ho-shi-i
”Nīsan…naze sugu ni chōin shite kurenai no?”
“Dare to chōin shiyou to shite iru no?"
“…Omae ka. O m a e k a…”
“oOoOoOOMAE NO SEI KAAAAA!!!”
“YuRuSaNai! YUrUsAnAI! YURUSANAI!!!”
”Miryoku-tekina Onēchan de, gomen ne~”
Sono PECHIKA de nietagiru ga ī
Nante ichikoro de atatakakute tadashī seisai!
Sono PECHIKA de PAN o yakimashou
Nante shiawase de atatakakute tayasui ibukuro!
Sā, hitotsu ni narimashou
(narimashou…narimashou…)
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
YĀ CHEBĀ RYUBURYŪ
Suki yo, suki suki, dai~suki!
NYĒ MARŌSU MINYĀ
NYĒ MARŌSU MINYĀ
NYĒ MARŌSU MINYĀ
Kekkon, kekkon, sore shika nai wa!
Ai wa amakute itai no yo
Sono karada ni oshiete a-ge-ru Sono karada ni kizande a-ge-ru…
Hora, mō hanare rarenai sa-da-me
English
“Hey, hey, hey! Today’s a new day!”
“Welcome to the music show made by me, for me, ‘Dancing Prussia’!”
“Today, we have two special guests you’ve all been waiting for! You know them as ‘the Troublemakers of Winter’!”
(...Oh, and no last-minute cancellations, okay?)
“It’s Ukraine and Belarus! Singing ‘Carrot and Stick’!”
[♪♪♪]
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
I love you, love you, love you, I love you so much!
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Marry me, marry me, let us marry!
Love is so sweet and so painful
But if either [feeling] is missing, it’s just not-e-nough
Вибачте
It’s okay, don't worry about a thing
Everything will be fine,
You and I will help each other again soon!
Віншую
I’m so happy, today is our anniversary
Everything will go well,
Whoever gets in our way will be cursed and hated!
Cursed and hated! Cursed and hated!
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
You’re giving that to me too? Thank you~!
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Choose me, choose me, choose only me!
(T/N: I think what's happening here is Russia is handing out gifts for whatever reason. And while Ukraine is happy and grateful that Russia gave her something, Belarus is demanding that Russia only gives gifts to her and no one else)
Dependency is an aphrodisiac of love
Don’t you see, it’s a fate you can’t escape an-y-more
"I always thought of you standing there in the snowstorm on those lonely, freezing nights.”
“I believed that no matter how much people opposed, you would always come back to me.”
”Soon the rain will turn into snow.”
“Beautiful snowflakes will fall, like a rice shower, blessing the two of us.”
“I vow to stay by your side; till death do us part.”
Hey Russia-chan, do you remember?
Those warm, gentle days we spent together
When you’re near, my chest starts to flutter
My dependable, proud little brother!
Hey brother, do you understand?
I’ll never allow you to look away from me, ever
When you’re near, my chest starts to ignite
Who do you think these flames [of love] will burn alive?
Burn alive! Burn alive!
Не морозь меня
Не морозь меня
Не морозь меня
I can’t wait to hold you in my arms again!
Не морозь меня
Не морозь меня
Не морозь меня
Hold me, hold me, hold me in your embrace!
If love were a fever, we would surely die
All I want is for you to love me more-and-more
”Brother…why won’t you sign [the marriage certificate]?”
“Who else would you [be trying to] sign with?”
“…It’s you. I t ‘ s y o u…”
“YoOOouUU THIS IS ALL YOUR FAAAUUULLTTT!!!”
“IRReDeeMaBLe! InExcUsAblE! UNFORGIVABLE!!!”
”Sorry I’m such a charming big sister~!”
You should boil in that печка
Such a befitting, blazing sanction to fit your actions!
Let’s bake bread in that печка
Such a simple, happy thing to warm your stomach!
Now, let us become one
(Become one...Become one...)
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
I love you, love you, love you, I love you so much!
Не морозь меня
Не морозь меня
Не морозь меня
Marry me, marry me, it’s the only way!
Love is so sweet and so painful
I’ll be sure to teach that I’ll be sure to engrave that
to your-bo-dy into your-bo-dy…
Now you see, it’s a fate you can’t escape an-y-more
I can’t believe it’s another year, another season!
Anime
Thanks to the Hollywood strikes I watched a fair amount of anime this past autumn~
Top shows
1. Sousou no Frieren
2. Kusuriya no Hitorigoto
3. Atarashii Joshi wa Dotennen
=. Seijo no Maryoku S2
5. Jujutsu Kaisen S2
Shows completed: 10
Continuing: 2
New year new season new batch of shows to bitch about-
Must Watch: Dungeon Meshi, Yojitsu S3, Hikari no O S2, Yami Shibai S12 [FOOOKK WHY!!!!] (4)
Sounds Interesting! Hope It Doesn’t Suck!: Pon no Michi, Yubisaki to Renren, Gekai Elise, Metallic Rouge, Snack Basue, Meiji Gekken:1874 (6)
3episode Taste Test Needed: Sasaki to Pi-chan, Momochi-san’chi no Ayakashi Oji, Kekkon Yubiwa Monogatari, Dosanko Gal, 30sai made Dotei da, Gekkan Moso Kagaku, Bucchigiri, Ishura, Majo to Yaju, AraFou Onsen Mania (10)
Do I Have To…? (No I Don’t): Mato Seihei no Slave, Maho Shojo ni Akogarete, Kyujitsu no Warumono-san, Hime-sama, Fomon no Jikan desu, Oroka na Tenshi, Sengoku Yoko
Sequel/Spinoff Hell: Jaku Chara Tomozaki-kun S2, Boku no Kokoro no Yabai Yatsu S2, Mashle S2, Kingdom S5, Ao no Exorcist: Shimane Illuminati-hen, Shin no Nakama S2, HIGH CARD S2, Tsukimichi S2, Synduality Noir S2 (I give up I don’t wanna sit through another season of this tripe), Shaman King Flowers, Cardfight Vanguard Divinez
Light Novel/Isekai/Villainess/Mecha Hell: Isekai de Mofumofu, Sokushi Cheat, Chiyu Mahou, Ore dake Level Up na Ken, Saikyo Tank, Loop 7-kaime, Nozomanu Fushi no Bokensha, Akuyaku Reijo Level 99, Bang Bang Bravern, Saijaku Tamer
Continuing: Sousou no Frieren, Kusuriya no Hitorigoto
Expected Load: 8-9
Looks manageable!
TV & Streaming
I’ve actually been watching precious little TV over the quarter thanks to the strikes and the increased amount of palatable anime…and because I spent the last 3 months overly obssessed with PDJP3. MY HEART STILL HURTS COS MY OSHI DIDN’T DEBUT LEAVE ME ALONE
Disney+/Hulu: Loki S2, Culprits*, Murder At The End of The World*
Netflix: Bodies
Apple TV: Slow Horses S3, Lessons In Chemistry
Amazon Prime: Reacher S2*
BBC: Boiling Point, Time series 2, Vigil S2
Others: Kinou Nani Tabeta S2, The Irrational (NBC)
Gameshows: Only Connect
Reality: Produce 101 Japan The Girls
Total series completed: 9Full-length films watched: 18
Strike’s over and shows are cranking up production for a super-truncated half-order season so I’ll be there to check out my favourite shows as they return to air in Jan/Feb…
CBS: NCIS S21, NCIS: Hawai’i S3, Tracker?
Netflix: The Brothers Sun?, The Tourist S2 [also BBC], 3 Body Problem?, The Gentlemen?
Disney+/Hulu: Death and Other Details
Apple TV:Criminal Record, Masters of the Air?, The New Look?, Constellation, Manhunt?
Amazon Prime: Expats
HBO: True Detective: Night Country?, The Regime?
Others: The Irrational (NBC), Will Trent (ABC), Mr Bates vs the Post Office? (ITV), Truelove? (Channel 4), Sexy Beast? (Paramount+)
"Ve ~! Aku tidak tahu mengapa roketku mengeluarkan asap,
Kamu ingin naik? Mari kita pergi~~♪ "
せいいっぱいの声で チャオ!チャオ!
地球(ほし)を飛び越え ヘタリアン☆ジェット
せいいっぱいおどろう オップラー!オップラー!
今日は誰とであえるのかな ヘタリア
Seiippai no koe de chao! Chao!
Hoshi wo tobikoe Hetalian ☆ jetto
Seiippai odorou oppura-! Oppura-!
Kyou wa dare to deaeru no ka na Hetalia
Dengan suara terkeras CIAO! CIAO!
Terbang melintasi langit HETALIAN ☆ JET
Mari menari sekuat tenaga OPLÀ! OPLÀ!
Aku penasaran siapa yang akan kita temui hari ini HETALIA
きらきらの星屑を
たくさん集めて
とびっきり美味しい
パスタを作ろう
Kirakira no hoshikuzu wo
Takusan atsumete
Tobikkiri oishii
Pasuta wo tsukurou
Debu bintang berkelap-kelip
Mari kita kumpulkan yang banyak
Lalu membuat pasta yang lezat
新しいであいに ブラ~ヴォ!ブラ~ヴォ!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
Atarashii deai ni bura~vo! Bura~vo!
Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Untuk pertemuan baru BRAVO! BRAVO!
Dan dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLEHETALIA
流れ星たどって チャオ!チャオ!
宙(そら)にお絵かき ヘタリアン☆ジェット
気分次第で アンダーレ!アンダーレ!
次はどこにたどりつくかな ヘタリア
Nagareboshi tadotte chao! Chao!
Sora ni oekaki Hetalian ☆ jetto
Kibun shidai de anda-re! Anda-re!
Tsugi wa doko ni tadoritsuku ka na Hetalia
Ikuti bintang jatuh CIAO! CIAO!
Mari menggambar di langit HETALIAN☆JET
Ikuti suasana hati ANDARE! ANDARE!
Berikutnya, kemana kita akan pergi? HETALIA
宇宙船と遭遇だぁ!!
パスタとワインと
歌とダンスで
ごあいさつ
Uchuusen to souguu da-!!
Pasuta to wain to
Uta to dansu de
Goaisatsu
Kita menemukan pesawat ruang angkasa!!
Dengan pasta dan wine
Lagu dan tarian
Mari ucapkan salam
「ワレワレは地球人でありまーす♪」
"Wareware wa chikyuujin dearima-su♪"
"Kami adalah makhluk Bumi♪"
言葉がちがくても プレーゴ プレーゴ
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
Kotoba ga chigakutemo pure-go Pure-go
Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Meski kita bicara bahasa yang berbeda PREGOPREGO
Dan dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLEHETALIA
「うわぁ!いっぱい集まってきたよ~
てんやわんや てんやわんや!」
"Uwa-! Ippai atsumatte kita yo~
Tenyawanya tenyawanya!"
"Uwa-! Semuanya berkumpul di sini~
Sibuk sibuk"
すっごいムチャぶりふられたってー
歌をうたっちゃおー
ほらかいけつだよ
Suggoi muchaburi furaretatte-
Uta o utacchao- hora kaiketsu dayo
Bahkan meski aku melakukan banyak hal tak masuk akal
Aku akan tetap bernyanyi-
Lihat? Semua beres♪
声を合わせて チャオ!チャオ!
地球(ほし)が近づくよ ヘタリアン☆ジェット
スピードあげて オップラー!オップラー!
どんな明日が待ってるのかな ヘタリア
Koe wo awasete chao! Chao!
Hoshi ga chikadzuku yo Hetalian ☆ jetto
Supiido agete oppura-! Oppura-!
Donna ashita ga matteruno kana Hetalia
Mari berkumpul bersama CIAO! CIAO!
Bumi semakin dekat HETALIAN☆JET
Tingkatkan kecepatan OPLÀ! OPLÀ!
Aku penasaran hari esok seperti apa yang menanti kita HETALIA
みんながいる場所を
たくさん周って
とびっきり最高な
友だち増えた~
Minna ga iru basho wo
Takusan mawatte
Tobikkiri saikou na
Tomodachi fueta~
Di tempat di mana semua orang hadir
Aku berkeliling
Dan membuat
Teman-teman yang menakjubkan~
「ふおぉぉぉ!宇宙からみた地球も、みんなつながってるんだ~☆」
"Fuoooo! Uchuu kara mita chikyuu mo, minna tsunagatterunda~☆"
"Fuoooo! Jika bumi dilihat dari luar angkasa, semuanya terhubung~☆ "
手と手を繋いで ブラ~ヴォ!ブラ~ヴォ!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
Te to te wo tsunaide bura~vo! Bura~vo
Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Mari berpegangan tangan BRAVO! BRAVO!
Dan dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLEHETALIA
Note:
Ciao: halo
Prego: sama-sama
Bravo: baik
Andare: ayo pergi
Anime: Asobi Asobase, Busou Shoujo Machiavellianism, B Gata H Kei, Carnival Phantasm, Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Ren, Date A Live, Death Parade, Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka, D.C.III: Da Capo III, En`en no Shouboutai, Fantasista Doll, Gabriel Dropout, Gekkan Shoujo Nozaki-kun, Gochuumon wa Usagi Desu ka??, Hentai Ouji to Warawanai Neko, Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen, Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Kurenai Densetsu. Kore wa Zombie Desuka?. K-On!. Love Lab. Mayo Chiki!. Naruto Shippuuden. Nichijou. Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai. Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru, Plastic Nee-san, Princess Connect! Re:Dive, Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, Ryuuou no Oshigoto!, Sakamoto Desu ga?, Sakurasou no Pet na Kanojo, Sansha San`you, Seto no Hanayome, Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore TUEEE Kuse ni Shinchou Sugiru, Tamako Market, Tamako Love Story (film), Weathering With You (film) Urara Meirochou, Yuru Yuri, Yuru Yuri 2
tooki hi no mukunaru kioku
kono heion tada tsudzuku to shinji
yubikiri de kawashita chikai
tomo ni teikoku wo mamorou to--
tomo ni katanarabe kono mon wo
kuguru hi ga itsuka kuru nara
inai kare no kage mada oitsudzukeru
doko no kami ni shugo wo sazukaru ka
donna chikara wo tsukau no ka to
sonna migatte na yume bakari wo mite
kieyuku inochi to mada mukiaenai
mujun darake no kanjou kakaete
kono mama de wa kanarazu koukai suru no ni
imada ni me wo somukete ikiteiru
souten wo ugate dangan
sono itami wo ima tachikiru you ni
"seiryuu no kago no na no moto"
hajinu you ni" to iikikasu
kedo taezu nouri kasumeru
akai hana wo haku kare no zanzou
eien no noroi ni mo nita
kotoba ima mo mada shibararete
"sonna mayoi no aru dankon de
nani wo nokoseru to iu no ka"
omoi hitokoto ga oshikakatteiru
"ichido wakare wo tsuge sono kimochi
seiri suru beki janai no ka"
sore ga tadashii to rikai shiteite mo
kokorozashi onajiku shita nakama no naka
jibun hitori ga ishitsu ni omoeta
seijitsu sa mo seigi mo niawanu sonzai
toushin to aiirenu itansha da
mou isso ore wo hiteishi
uragirimono- sou nonoshittekure
owari naki jiseki no nen ni
ima mo akizu torawareteiru
sore nanoni kioku no naka no
omae wa naze, tada yasashiku warau?
ano koro ni modoreru nante
tsugou no ii yumemitaku wa nai noni--...
itai no mo tsurai no mo
nakitai hodo kurushii no mo
omae no hou dato wakatteita
wakatteita no ni
souten wo ugate dangan
sono itami wo ima tachikiru you ni
"seiryuu no kago no na no moto"
hajinu you ni" to iikikasu
kedo taezu nouri kasumeru
akai hana wo haku kare no zanzou
eien no noroi ni mo nita
kotoba ima mo mada shibararete
Tasogare, Shin'en no Sasoi
samuku hieta koori no naka ni
tojikomotte iru you
haru wa kimi to tooku no basho e
itte shimatta mitai
kurushii yo te wo nobashite mo
tsukande kureru hito wa mou inai
koraeteta mono afuredashi
namida suru hi ga fueteiku
akai hana wo boku ga haku tabi ni kimi ga
nakisou ni naru no shitteita yo
kimi wo koko ni shibaru majinai wa
mou chikara nante nai'nda to kidzuiteta
ikita kioku nokoranu mama ni
shi wo tada matsu bakari ka
itai, tsurai, sabishii,
sonna fu no shikou wa kate to nari
"ikou ka" to boku no te wo toru
hidoku yasashii koe no kuroi kage
mou nagaku nai inochi nara
igyou ni datte kurete yaru
fukai yami wo yadoshi nomikomeba
ugokanu karada ga marude uso no you
kako no hibi to onaji hikari abi
kimi to boku wakatsu subete wo
yoru no fuchi wo hitori arukidasu
sakura sakihokoru kimi ga matsu basho e
'ano chikai' ga kimi wo shibaru nara
kurushimi no rensa koko de mou owaraseyou
yasashii te de boku wo uchinuite
boku ga boku de irareru ireru uchi ni--...
Eiketsu no Shayou
tomo ni ayundekita kara nano ka
sasai na iwakan mo kidzuite shimau
tada taai nai kaiwa kasaneru
ano hi to nanimo kawatte inai no ni
itsumo tonari narabu no ni
kyou dake saki wo aruitari
hazumu koe de hanasu no ni
hyoujou wa keshite misenakute
kokoro no sukima ni moguri
tamashii kurau sonzai ga
nazeka fui ni nouri kasumete
tasogare, tokeyuku kare no
sono te wo tsukami tashikameru
kiyuu nara sore de ii to
kare ga doushite koko ni iru no ka
sono nazo saiaku no katachi de tokeru
yami de hikari wo obiru hitomi ga
ka no sonzai wo kakushin e michibiku
"mou tasukeru sube wa nai"
shikou wo nou ga kyozetsu shite
yowai ore wa ima mo nao
eien wo sagashi tsudzuketeiru
subete no hottan ninau
gen'in nante hitotsu dake
aganaenai tsumi ni oboreru
ano hi ni modoreru naraba
sono te wo hanashi wa shinai no ni
kuyandemo mou osokute
kare kara nijinda oto ni
toumei na noizu ga mazaru
mou jikan wa nokosarete nai
tamashii kuraware sono mi
igyou to narihateru mae ni
ten ga sakebu kare wo inuke to
mazariau toketeiku
jishin no katachi ga ubawareru kankaku
boku wo orinasu subete ga kieru mae ni
kimi no shiru boku de aru uchi ni——
‘ ’
dorehodo mujihi ni nareba
kokoro wo koroshi tsudzukereba
sono risou ni tadori tsukeru?
ma wo utsu kono ichigeki ga
sukui ni naru nante kyokou
seigi ja nai kore wa gizen da
kare e to sasagu shokuzai
tamashii kurau ashiki kage
mushibamu yamai morotomo inuke
furueru juukou kamae
onore ni fukai kizukizami
kono kago no subete wo sasagu
eiketsu e no hikigane wo hike——!
Last Tears
karada no furue ga yamanai
kumori tokidoki ame no sora ni
katawara nemuru tomo wo mite
muryokusa ni uchi hishigareru
doko kara yarinaoshitara
kono ketsumatsu nurikaerareru?
gara ni mo naku sonna koto
kangaete wa azawarau kedo
Last Tears
koraekirezu ni nagareta hitoshizuku
ima dake wa douka yurushite hoshii
See you never
"kimi ga naku toko hajimete mita" nante
waraigoe ga kikoetekisou da
kokoro wo egutta kizu koso
kyou no kojireta kaikou koso
omae ga ikita akashi da to
itte yareba manzoku nano ka?
kono mi wo shibaru chikai ga
ima mo futari tsunagu kizuna da
ryuu no kago de mamorinuke
mou keshite ushinawanu you
Last Tears
sugoshita hibi ga kioku ni tokete yuku
kare dake ga inai hajimete no asa
See you never
zange to namida yoake ni oite ikou
tomo ni hajinu jibun ni naru tame
kono kiza ga ienakute mo ii
sono omokage wo ushinau no nara
kore ga noroi datte ii
kono itami ga ikiru imi nara——
Last Tears
nagai yo ga ake higashi ni noboru hi e
mae dake wo misue arukidasou ka
See you never
karamu koyubi wo shizuka ni hanashitara
mou mayowanai kore de sayonara da
(...). Talvez se pense que não haja uma explicação racional para os crimes, mas, na realidade, ela existe. Do ponto de vista espiritual, podemos compreendê-los muito bem.
(...). O ser humano possui três espíritos protetores: o espírito protetor primordial, atribuído por Deus; o espírito protetor guardião, escolhido entre os ancestrais, e o espírito protetor secundário, que dá origem aos desejos físico-materiais.
Naturalmente, o espírito protetor primordial é a fonte da consciência; o espírito protetor guardião estimula a pessoa a praticar o bem e, quando o espírito protetor secundário se apossa da pessoa, é o espírito de animal que passa a dominá-la.
(...) Nesse caso, o que se deve fazer? Não há outra forma senão recorrer à força da Religião.
(...). Conforme já disse, a pessoa está dominada pelo animal, isto é, pelo espírito protetor secundário. Portanto, é preciso enfraquecer seu controle. Em termos mais claros: aumentar a força do bem em uma proporção superior à do mal, fazendo com que o espírito protetor secundário fique subjugado. (...).
Antes de mais nada, é necessário que o ser humano ingresse na fé e, voltado para Deus, O reverencie e ore. Assim procedendo, o Criador e o ser humano estarão ligados pelo elo espiritual e, através deste, a Luz Divina penetrará na alma.
À medida que ocorrer a intensificação dessa Luz, o espírito protetor secundário se atrofiará, e sua força para utilizar a pessoa a seu bel-prazer se enfraquecerá. (...).
Meishu-Sama - Alicerce do Paraíso v. 5 (edição revisada - trechos)
1. "Tarinai no wa shuunyuu demo kyuuryou demo naku daga omae no kansha dake da."
Bukan pendapatan atau gajimu yang kurang, melainkan rasa syukurmu.
2. "Ima wa tada kami sama kara no kiseki o matsu shika dekinai."
Kini yang bisa kita lakukan ialah menunggu keajaiban dari yang maha kuasa.
3. "Muri da to ittemo yatte minai to kekka ga zettai shiran."
Meskipun dikatakan mustahil kalau kamu belum mencobanya, hasilnya gak akan tahu.
4. "Kami sama wa oretachi ni taerukoto no dekinai kurushimi wa atat ni naranai."
Tuhan tidak akan memberi kita cobaan yang tidak bisa kita hadapi.
5. "Mou kodomo janai kara, docchi ka ii ka docchi ka warui ka rikaisbeki danaa."
Kita seharusnya bisa memahami mana yang baik dan mana yang buruk, karena kita bukanlah anak kecil lagi.
6. "Hito wa nani ka no gisei nashi ni wa nani moe ru koto ga dekinai."
Manusia tidak bisa mendapatkan apapun tanpa mengorbankan sesuatu.
7. "Saisho ni jinsei wa tanoshii koto dake to omoi kiya kanashimi to iu ka mo zettai aru hazu."
Awalnya bagi saya hidup itu hanya tentang kebahagiaan. Akan tetapi kesedihan pun hadir di dalam hidup.
8. "Deai ga areba wakare mo zettai aru."
Jika ada pertemuan, pasti ada perpisahan.
9. "Donna ni chou muzukashikutemo dekiro to shinjite ireba sono genkai o koeru koto ga dekiru."
Jika kamu percaya bahwa kamu bisa melakukannya tidak peduli seberapa sulitnya, kamu pasti akan dapat melampaui batas itu.
10. "Kono kokoro dareka no kimochi o otagai ni rikaisuru tameni aru no de atte dareka no kokoro o kizutsukeru tameni de wa nai."
Hati ini diciptakan untuk saling memahami perasaan satu sama lain, bukan untuk menyakiti seseorang.
11. "Ima kara motto ganbaranakya ikenainaa doushite ka to iu to dekaina yume ga aru kara desu."
Mulai dari sekarang aku harus lebih semangat lagi, jika ditanya mengapa, karena aku mempunyai mimpi yang besar.
12. "Ore tachi ga yokubou o motterukeredo joukyou ni wa genjitsu ga aru."
Kita mempunyai keinginan namun keadaan mempunyai kenyataan.
13. "Sukina hito no tameni ganbaru no wa ii kedo muchashicha dame da."
Boleh berjuang untuk orang yang kamu sukai asalkan jangan gegabah.
14. "Ima no ore wa dare ni mo tomerarenai."
Tidak ada seseorang pun yang bisa menghentikanku sekarang.
15. "Shippai wa futsuu nandayo, shikashinaa shinjitsu no shippai to iu no wa bokura ga ganbaru no wo yameru shunkan dayo."
Kegagalan itu sudah biasa, namun kegagalan yang sesungguhnya ialah saat kita berhenti untuk berusaha.
16. "Arigatou ya gomen ne to ienai yatsu wa ningen to youbun ni ataishinaindayo."
Mereka yang tidak bisa mengucapkan terima kasih ataupun maaf, tidak layak disebut manusia.
17. "Nani mo sezuni seikou suru to muri da."
Tanpa melakukan apapun, sukses itu mustahil.
18. "Donna riyuu de ari, akinrameru no wa michi de wa nai."
Apapun alasannya menyerah bukanlah suatu jalan.
19. "Me o akete gyakkyou kara tachiagare."
Buka matamu dan bangkitlah dari keterpurukanmu.
20. "Hitoribocchi da to omotta shunkan, hitori de wa nai yo."
Saat kamu merasa sendiri sebenarnya kamu tidaklah sendiri.
21. "Jibun wa jibun ni shika narenai yo."
Seseorang hanya bisa menjadi dirinya sendiri.
22. "Akirameru nan te ichiban hazukashii koto nandayo."
Menyerah ialah hal yang sangat memalukan.
23. "Seikou wa kikai dewa naku erabu koto dayo."
Kesuksesan bukan kesempatan melainkan pilihan.
24. "Tamani okane de kaenai mono ga aru."
Terkadang ada hal yang tidak bisa dibeli dengan uang.
25. "Tonikaku akirameru na."
Pokoknya jangan menyerah.
26. "Yami wo koete hikari e."
Habis gelap terbitlah terang.
27. "Senpou wa ippou kara hajimaru."
Ribuan langkah pun diawali dengan langkah pertama.
28. Shippai wo suru toki wa aratana keiken wo motsu."
Kesalahan adalah pengalaman baru.
29. "Kimi ga akirametemo toki wa ugoku."
Meskipun kamu menyerah, waktu akan terus maju.
30. "Tsuyokereba iki yowakereba shinu."
Yang kuat akan hidup dan yang lemah akan mati.
31. "Ganbareba nantoka naru."
Kalau bersemangat pasti akan ada hasilnya.
32. "Subete no shippai ni wa kyokun ga aru ni chigainai."
Di setiap kegagalan pasti ada pelajaran.
33. "Yukkuridaga kaku jitsu ni."
Perlahan tapi pasti.
34. "Yowaku naranai, kono jinsei wa muzukashi."
Jangan lemah, hidup ini keras.
35. "Ochite tachiagaru."
Jatuh dan bangkit lagi.
36. "Daremo ga mondai o kakaete iru hitsuyo ga aru, kedo subete no mondai ni wa kaiketsusaku ga aru."
Setiap orang pasti punya masalah, tapi setiap masalah pasti punya solusi.
37. "Tokidoki shiawase wa tanjun desu. Watachitachi ga motte iru mono ni kansha suru dake da."
Kadang bahagia itu sederhana. Cukup dengan bersyukur atas apa yang kita punya.
38. "Sukina dake takai yume o miru kedo sore o jitsugen suru tame ni me o samasu koto o wasurenaide."
Bermimpilah setinggi apa yang kau inginkan, tapi jangan lupa bangun untuk membuatnya menjadi kenyataan.
39. "Yuki ga shorio umu."
Keberanian akan menghasilkan kemenangan.
40. "Kyo fu to utagai wa anata o hakai ni michibiku dake desu."
Ketakutan dan keraguan hanya akan membawamu pada kehancuran.
41. "Keiken wa sairyo no kyo shidearimasu."
Pengalaman adalah guru yang terbaik.
42. "Anata wa anatadeari, kare ya karerade wa arimasen."
Kamu adalah kamu, bukan dia atau mereka.
43. "Shogai mono wa anata o tsuyoku shimasu."
Rintangan akan membuatmu menjadi lebih kuat.
44. "Akirameru koto wa saiaku no sentakudesu."
Menyerah adalah pilihan terburuk.
45. "Jinsei de saiko o ataeru."
Berikan yang terbaik dalam hidup.
46. "Shiawase wa shinpurudesu, kanashinde wa ikemasen."
Bahagia itu simpel, jangan sedih.
47. "Tatakau kachi ga aru mono no tame ni tatakau."
Perjuangkan apa yang pantas diperjuangkan.
48. "Ganbatte, dakara doryoku wa kekka ni uso o tsukanai."
Berusahalah karena usaha tidak akan membohongi hasil.
49. "Yume o kanaeru."
Wujudkan mimpimu.
50. "Kanashimi no nochi de shiawase wa kittokuru."
Setelah kesedihan pasti akan datang kebahagiaan.
51. "Kyo wa kansha shi, ashita wa junbi suru."
Syukuri hari ini, persiapkan hari esok.
52. "Kimi no kako o sa sete wa ikenai, kimeru kimi no mirai."
Jangan biarkan masa lalumu menentukan masa depanmu.
53. "Shufuku o sagasu toki no utsukushi seikatsu."
Hidup akan indah bila kita mencari berkah.
54. "Chosen ni chokumen suru toso o tsudzukeru."
Hadapi tantangan, lanjutkan perjuangan.
55. "Anata ga ima motte iru mono ni chui shi soncho shite kudasai."
Jaga dan hargailah apa yang kamu miliki saat ini.
56. "Anata no yume o tassei suru."
Raihlah mimpimu.
57. "Fukano wa tannaru ikendesu."
Ketidakmungkinan hanyalah sebuah opini.
58. "Anata no yuiitsu no genkai wa anata no kokorodesu."
Satu-satunya batasanmu ialah pikiranmu.
59. "Risuku o toru ka, chansu o ushinaimasu."
Ambil risiko atau kehilangan kesempatan.
60. "Seiko wa tabideari, mokutekichide wa arimasen."
Sukses ialah perjalanan, bukan tujuan akhir
61. "Anata no jinsei wa anata no kangaekata to onaji kurai yoidesu."
Hidupmu sebaik pola pikirmu
62. "Shoten ga iku tokoro ni enerugi ga nagaremasu."
Dimana ada kefokusan maka di situlah energi akan mengalir.
63. "Chinmoku no naka de isshkenmei hataraki, anata no seiko o anata no sawagi ni shimashou."
Bekerja keras dalam diam, biarkan kesuksesanmu menjadi kebisinganmu.
64. "Benkyo wa atode hokori ni omou yo ni narimashita."
Belajar hari ini, berbanggalah di kemudian hari.
65. "Shinko ga osoi kata ga, shinko ga nai yori wa mashidesu."
Peningkatan yang lamban lebih baik daripada tak ada peningkatan.
66. "Yameru mae ni, naze hajimeta no ka o oboete oite kudasai."
Sebelum kamu berhenti, ingatlah kenapa kamu memulai.
67. "Nito ou mono itto mo ezu."
Dia yang mengejar dua kelinci tidak akan menangkap keduanya.
68. "Ashita wa ashita, kyo wa kyou."
Besok adalah besok, hari ini adalah hari ini.
69. "Seinen kasanete kitarazu."
Puncak hidupmu tidak datang dua kali.
70. "Nanakorobi yaoki."
Jatuh tujuh kali, berdiri delapan kali.
71. "Hito no furi mite waga furi naose."
Belajarlah dari poin baik dan buruk orang lain.
72. "Shoshin wasuru bekarazu."
Kita tidak boleh melupakan niat awal kita.
73. "Nanigotomo hajimeru no ni ososugiru to iu koto wa nai."
Tidak ada kata terlambat untuk memulai sesuatu.
74. "Niji wo mitakereba, chotto yasotto no ame wa gaman shinakucha."
Jika kamu menginginkan pelangi, kamu harus bertahan menghadapi hujan.
75. "Watashi no ayumi wa osoi ga ayunda michi wo hikikaesu koto wa nai."
Aku berjalan pelan, tapi aku tak pernah berjalan mundur.
76. "Kegagalan adalah jalan memutar, bukan jalan buntu."
Shippai wa mawarimichi. Ikidomari no michi de wa nai.
77. "Hito wa shippai kara manabu."
Orang-orang belajar dari kesalahan mereka.
78. "Nani yori daijina no wa, jinsei wo tanoshimu koto. Shiawase wo kanjiru koto, sore dake desu."
Hal yang paling penting adalah untuk menikmati hidupmu, untuk menjadi bahagia. Hanya itulah yang paling penting.
79. "Mawari ni nagasareru na! Onore wo shinjiro!"
Jangan terpengaruh oleh orang-orang di sekitarmu! Percayalah pada dirimu sendiri!
80. "Kurou ni yotte hito wa seichou mo sureba, dame ni mo naru."
Kesulitan dapat memperkuat atau menghancurkan orang.
81. "Gishin aki."
Pikiran yang ragu-ragu menciptakan iblis dalam kegelapan.
82. "Jibun no tame ni hashiritsudzukeru no dake ga jinsei janai, dareka no shiawase o jibun no shiawase da to omoeru you na, souiu ikikata datte arun da."
Hidup bukan untuk melakukan sesuatu sesuai kemauan sendiri, kita bisa hidup dengan cara apapun asal kita bahagia dan membuat orang lain juga bahagia.