Visit Blog

Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.

Fun Fact

There are 44.6 Billion blog posts on Tumblr.

Trending Blogs

delito means crime, not delight. your dinner with a new friend in guatemala has been a deleite, not tax fraud.

grapa means staple, not grape. unless you plan on eating office supplies with your breakfast, make sure to ask for a side of uvas

embarazada means pregnant, NOT embarrassed. if you mess this up abroad, you might want to know the real word for embarrassed, which is avergonzado

culto means educated, not cult. using an unrelated verb in place of a noun could cause some confusion. the term for cult is de culto. important distinction.

preservativo means condom, NOT preservative. (same goes for french.) mcdonald’s food is pumped full of conservantes. you’ll only get a preservativo in your big mac if you’re really unlucky.

tuna means prickly pear (or a group of student musicians, oddly enough), not tuna. in order to avoid ordering three teenage clarinetists in your sandwich, you’ll need to employ the word atún instead.

rapista means barber, NOT r*pist. if you’re trying to talk about woody allen in argentina, you want to use the word violador (or violadora if the perpetrator is a woman).

real means royal, not real. you can properly convey the existence of something not a part of the aristocracy with the word verdadero.

excitar means to excite sexually, not to plain old excite. for all instances in which you don’t want to tell your friends you’re horny to hang out later, the word entusiasmar will do just fine.

grosería means rudeness, not groceries. i’m running out of quippy transitions. the spanish word for groceries is la despensa.

0 notes · See All

This Is Halloween (Finnish)

Aika - time
Tarina - story
Uni - dream
Mielikuvitus - imagination
Raja - limit
Juhla - party, feast, celebration
Poika - boy
Tyttö - girl
Kylä - village
Nimi - name
Halloween - Halloween
Kurpitsa - pumpkin
- night
Koti - home
Sänky - bed
Silmä - eye
Rappu - stairstep
Ötökkä - bug
Hiukset - hair
Laulu - song
Yllätys, ylläri - surprise
Valo - light
Lyhty - lantern
Varjo - shadow
Maa - ground
Luuta - broom
Naama - face
Välähdys - flash
Tuuli - wind
Tie - road, way, path
Kuu - moon
Kauhu - horror
Raaja - limb
Pelko - fear
Sätky - jump, twitch
Työ - work, job
Kaveri - friend, mate, buddy
Huuto - shout
Kuningas - king
Kulua - to pass (of time)
Arvata - to guess
Tulla - to come
Olla - to be; to have
Kertoa - to tell
Taitaa - to probably (do)
Olla aavistus - to have an idea, to have a hunch
Näyttää - to show
Tulla mukaan - to come along
Kiljua - to scream
Säikyttää - to scare
Painua pehkuihin - to go to bed
Hehkua - to gleam
Vaania - to prowl
Vipeltää - to scurry
Hoilata - to sing badly
Odottaa - to wait
Häilyä - to hover, to waver
Väijyä - to lurk, to ambush
Vapista - to shiver, to shudder, to quiver, to tremble
Sanoa - to say
Kulkea - to go, to walk, to move
Lentää - to fly
Kirkua - to shriek
Lähteä - to leave
Kysyä - to ask
Täyttää - to fill
Vätkyä - to twitch
Tarvita - to need
Tehdä - to do
Huutaa - to shout
Veisata - to sign, to psalm
Hiljaa - quietly
Nopea - fast, quick
Erikoinen, erikois- - special
Outo - weird
Kumma - odd
Kaukaa - from far away
Karmiva - creepy
Rohkea - brave
Oma - own
Rauhaton - restless
Hyvä - good
Kauhuissaan - horrified, terrified, frightened
Ykskaks - suddenly, all of sudden, just like that
Autio - desolate
Öinen - nocturnal
Kunnon - proper, real
Luinen - bony
Suurisuinen - bigmouthed
Hurja - fierce, terrific
Kurja - miserable
Yllättävä - surprising
Vaan, vain - just, only
Kuin - than; like
Joka - that
Tämä, tää - this
Mistä - from where
Mahtaa - I wonder (in this context)
Ei - no, not
Sinä, sä - you
Siellä - (over) there
Nyt - now
Jotain - something
Niin - so
Muu - other
Henkihieveriin - into a very bad or half-dead condition
Kun - when
Alla - under
Meidän - our
Kaikki - everyone, everybody; everything
Todella - really, very
Jokin - something
Iik! - Eek!
Siis - therefore
Kerran - once
Taas - again
Me - we
Siinä - there
Pois - away
Ja - and
Muualla - elsewhere
Kuka - who
Se - it
Poissa - gone
Täältä - from here
Hurraa! - Hurrah!

30 notes · See All

So I was feeling anxious so I took a walk outside and on my way back there was a group of Arabic speaking men walking on the other side of the road and one of them yelled what sounded like أين, أين which I think meant “where where?” at a car slowly driving past them and then he jumped on the car and the car drove off. Happy to get some unexpected listening practice and understand something! 

31 notes · See All

{23} describe your biggest fear

Mein größter Angst ist ewig zu bleiben, wo ich genau jetzt in meinem Leben bin. Ich hasse meinen Leben und wer, ich wie ein Mensch bin. Mein Geisteszustand ist schlecht, und weil ich trans bin, geht mir gut fast nichts. In der Zukunft will ich glücklich (geistlich und physikalisch) zu sein. Dieser Leben ewig zu leben, ist mein größter Angst.

7 notes · See All

TASK 2 - YouTube Channels Related to my Hobbies

Last week I wrote a bit about my hobbies which included Monster Hunter and language learning, I didn’t write about cooking which is also one of my favourite hobbies. Cooking channels make up over half this list.



しばいぬ おいも [Shibainu Oimo] 

This channel focuses around making dioramas for Monster Hunter figurines. Even if you have no interest in Monster Hunter, I highly recommend this channel. The videos are laid out in an almost tutorial like fashion, with the creator explaining what they’re doing for each step and the materials being used. I enjoy watching these videos to unwind as the music is very relaxing and I love seeing each diorama come to life and the attention to detail is exceptional!  The subtitles are all handwritten by Shibainu Oimo, and I feel that adds a very warm and personal feel to the videos as well. 

  • Japanese voice-over: No ❌
  • Japanese Subtitles: Yes ⭕
  • English Subtitles: No ❌

きまぐれクックKimagure Cook

Kimagure Cook which in English translates to Whimsical Cook is a channel run by Kaneko. His channel’s focuses on the preparation (including cleaning and cooking) of unusual fish and seafood with some jokes sprinkled in. I’m a big lover of seafood and Japanese cooking, so this channel has taught me a great deal of vocabulary relating to seafood as well as the cooking culture in Japan. However, this channel is not for everyone as some people may find the preparation of the seafood quite graphic. 

  • Japanese voice-over: Yes ⭕
  • Japanese Subtitles: Parts of the video do have hard subtitles, but not all 💢
  • English Subtitles: Sometimes (community added) 💢

DELISH KITCHEN - デリッシュキッチン

Delish kitchen is a Japanese cooking channel that has adopted the popular first-person cooking video style. They cover a variety of both savoury and sweet recipes, so there’s something for everyone. I’ve tried a few recipes from this channel and they’ve come out great! I highly recommend this channel because of their high quality videos and easy to follow recipes! 

  • Japanese voice-over: Sometimes, depends on the video 💢
  • Japanese Subtitles: Yes ⭕
  • English Subtitles: No ❌


Nigiricco is a Japanese housewife who uploads regular videos about the bento boxes she makes for her husband and son. The videos have calming music with no voiceover making this a great channel to unwind to. The video contains both Japanese and English hard subtitles making it a great way to quickly learn new words. Nigiricco also adds the recipes found in the video in the description (only in Japanese). I really enjoy this channel and it’s given me inspiration on how to prepare my own bento!

  • Japanese voice-over: No ❌
  • Japanese Subtitles: Yes ⭕
  • English Subtitles: Yes ⭕


This is the only channel on this list that is actually aimed at Japanese learners. I only found this channel recently and I really enjoy it! Shino-Sensei makes a lot of content about Japanese culture, onomatopoeia and vocabulary. I particularly enjoy her story videos, as the videos are beautifully presented with a clear voice-over and I’ve learnt a lot about Japanese legends and culture. New or difficult words that have been introduced in the video are translated into English,  however there are no full English subtitles as Shino-Sensei believes they are not useful for Japanese learners. This channel is not aimed at complete beginners but at learners who are N5 and above. 

  • Japanese voice-over: Yes ⭕
  • Japanese Subtitles: Yes ⭕
  • English Subtitles: No ❌
20 notes · See All

Hello! It’s time for a new langblr challenge! This time the challenge is called Langblr Picture Describing Challenge and the purpose of it is to improve your language skills by describing pictures in your target language!

To participate in this challenge you must pick a random picture from Flickr, Pinterest, We♥It or other website and then describe it in your target language! You can either make a vocabulary list of the things you find in the picture or write full sentences. If you want, you can post about your progress and show which pictures you chose and how you described them. If you do, please tag your post as #picturedescribingchallenge so that I and others can see what you’re working on and learn something new as well!

You can choose to participate in this challenge for 7 days, 14 days, 21 days, or 30/31 days - it’s up to you!

Enjoy your studies!

44 notes · See All

~ W E L C O M E ~


Hi everybody, this is my first languageblr!

So i am gonna start with a little introduction in my TL ~♡ (correct me if i say something wrong))




母国語はスペイン語、フランス語と英語 もはなしまあう。


0 notes · See All

TASK 1 - Focus on Grammar

Comparisons in Chinese 


比字句 bǐ zìjù


The formula for the comparison is relatively simple. Noun A is more [adjective] than Noun B. Where Noun A is the reference point for comparison. 

今天比昨天热。jīntiān bǐ zuótiān rè

Today is hotter than yesterday 

昨天比今天冷。zuótiān bǐ jīntiān lěng

Yesterday was colder than today. 

你比你爸爸高。nǐ bǐ nǐ bàba gāo

You are taller than your dad. 

Important things to note:

  • 很 cannot be used in the comparison
  • The adjective cannot be negated using 不
  • The 比 comparison is used when two things are not the same, thus 一样, cannot be used 


更 can be added to the formula above, where 更 means “even more”. This sentence structure implies that Noun B is [adjective] however, Noun A is even more so. 

广东话比普通话更难。guǎngdōnghuà bǐ pǔtōnghuà gèng nán

Cantonese is even more difficult than Mandarin. 

老虎比狮子更大。lǎohǔ bǐ shīzǐ gèngdà

Tigers are even bigger than lions. 

俄罗斯的冬天比波兰的(冬天)更冷。Éluósī de dōngtiān bǐ bōlán de (dōngtiān) gèng lěng

Russia’s winters are even colder than Poland’s (winters).


A有B+Adjective and A没有B+Adjective

Is another form of comparison in Chinese, however the connotation is slightly different. 比 comparison is used when Noun A is more [adjective] than Noun B, whilst 有 comparison is used to state that Noun A is ‘as [adjective] as’ Noun B. 没有 comparison is very similar except it states that  Noun A is ‘not as [adjective] as’ Noun B.

你妈妈有你爸爸的年纪吗?nǐ māma yǒu nǐ bàba de niánjì ma?

Is your mum the same age as your dad?

我妈妈没有我爸爸的年纪。wǒ māma méiyǒu wǒ bàba de niánjì.

My mum is not the same age as my dad.

这本书有那本书贵吗?zhèběn shū yǒu nà běnshū guì ma?

Is this book as expensive as that book? 

这本书有那本书贵。zhèběn shū yǒu nà běnshū guì. 

This book is as expensive as that book. 

A有B+这么+Adjective and A没有B+那么+Adjective

This form of comparison builds on the formula explained above. However, the difference is that this formula compares Noun A to Noun B, where Noun B is a reference point, to compare whether Noun A has reached the state of Noun B. In this instance 这么 means “this” and 那么 means “that”. 

这个橙子有柠檬那么酸。zhège chéngzi yǒu níngméng nàme suān

This orange is as sour as a lemon. 

德国没有法国那么大。déguó méiyǒu fǎguó nàme dà

Germany is not as big as France.

我的车没有他的车这么快。wǒde chē méiyǒu tā de chē zhème kuài

My car is not a fast as his car. 


This is not an exhaustive list of comparisons in Chinese, I may continue this grammar topic in a future post.  

I used “Chiński - Gramatyka z ćwiczeniami” (a Chinese grammar book in Polish) to deepen my understanding on this topic before making this post. 

49 notes · See All

What they mean: Borat, nouvelle mission (new mission)

What I read: Bordt, youvéllé missioy

Э is the real letter though so it’s in mirror… And I’m nice cuz I keep B as the french letter and not the Russian в which is our v. Also lil kudo for not using я instead of R.

Anyway just another day in “plz don’t use letters from another alphabet to give a foreign style to your title, it doesn’t work”

6 notes · See All

All words are taken from Magoosh vocabulary builder!

Antipathy - a feeling of strong dislike, opposition, or anger
Gambit - something that you do or say that is intended to achieve an advantage and usually involves taking a risk
Ingenuity - someone’s ability to think of clever new ways of doing something
Pariah -  a person who is not accepted by a social group, especially because he or she is not liked, respected, or trusted
To enumerate -  to name things separately, one by one
To conciliate -  to end a disagreement or someone’s anger by acting in a friendly way or slightly changing your opinions, or to satisfy someone who disagrees with you by acting in this way
To ossify - to become fixed and unable to change
To unnerve - to make someone feel less confident and slightly frightened
Effervescent - active, positive and full of energy
Copious - in large amounts, more than enough
Nettlesome - annoying, and causing problems or difficulties
Puerile - behaving in a silly way, not like an adult

37 notes · See All

Does anyone else get annoyed when someone finds out you speak another language (fluently or semi fluent) and immediately asks you to teach them curse words in that language? I don’t know how much this bothers other people here but it feels insensitive to me when it happens because it seems like they don’t respect how hard it can be and is to learn another language.

2 notes · See All
Next Page