Tumgik
#rueca
kokoshopkokoknit · 1 year
Photo
Tumblr media
@rueca_megumu 先生の糸紡ぎの会に行ってきました♪@ginger.and.pickles さんにて、楽しいひと時を過ごしました♪ 草木染めの色とりどりの羊毛に囲まれ、幸せ✨先生に新しい駒のように回すスピンドルを教えて頂き楽しかった♪上手に出来るように練習せねば!!💪✨ @juri_shugei ちゃんとはランチの後一緒に紡ぎました💕 そして前回の紡ぎの会で、お会いできた さんのお話も楽しかったです。 家に居るときとは違い、羊毛に向き合えるのが本当楽しい♪たまにはこういう時間も必要ですね👍✨ そしてご連絡がとっても遅くなってしまいました。ショップでご購入頂いた方々、ご連絡までお待たせしてごめんなさい🙏 こんなに楽しんでました(*ノω・*)テヘ 最後のお写真2枚は Takaatsu Kinoshita @takaatsukinoshita さんのライブのお知らせです。とっても素敵な音楽に癒されます。お近くの方は是非💕 #糸紡ぎ #rueca #ジンジャーとピクルズや さん #素敵な時間 #癒やしの時 #羊毛 #草木染 #スピンドル #ルエッカ #TakaatsuKinoshita さん #ライブ https://www.instagram.com/p/CkvXPbEPgXe/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
spanishskulduggery · 2 years
Text
Spanish Vocab List - El bosque de la bruja / The Witch’s Forest
Tumblr media
I started this list all “let’s talk about trees and flowers” and then it took a hard turn into “now say you meet Baba Yaga in the forest...” and I’m not going to apologize for the spoopy witchy vibes
la bruja = witch [also technically you can see/use el brujo for “male witch” or “warlock” though often “witch” in English comes across as distinctly feminine]
el aquelarre = a coven, a witches’ coven
la hora bruja = the witching hour la hora de brujas = the witching hour
la brujería = witchcraft
el curandero, la curandera = healer [sometimes santero/a which has multiple meanings - it can be “witchdoctor” but also a practitioner of santería which is a mix of religious and folk traditions]
el hechicero, la hechicera = sorcerer, sorceress
el mago, la maga = mage / magician
el encanto = enchantment, charm / magic spell
el hechizo = magic spell, charm, hex
la maldición = curse
el maleficio = curse
el mal de ojo = evil eye
la caldera = cauldron [or “caldera” of a volcano]
el ermitaño, la ermitaña = hermit, recluse
la escoba = broom
la magia = magic
mágico/a = magic, magical
el hado = Fate los hados = the Fates
el hada, las hadas = fairy, fairies el hada madrina = fairy godmother
el/la vidente = seer el clarividente, la clarividente = clairvoyant, seer
el/la médium = spirit medium
la nigromancia = necromancy el/la nigromante = necromancer
la rueca = spinning wheel
la manzana envenenada = poison apple
malvado/a = evil, wicked
malo/a = bad, evil
bueno/a = good
la guarida = lair, den
lanzar un hechizo/encanto/maleficio = to cast a spell/charm/curse
la poción = potion
elaborar = to brew, to create  [in other contexts it’s “to elaborate”, but in the context of food or drink it means “to make” in the sense of “to labor over” - the idea here is that it requires time and effort to fully make it and get everything right, so it’s used for “brewing alcohol” or any mixture that requires significant time or specialized creation, and potion making in a fantasy setting]
~
el bosque = the woods / forest / woodland el bosquecillo = small forest [sometimes “copse of trees”]
la selva = forest [often more wild] / jungle
el jardín = garden
el huerto (de fruta / de frutales) = orchard el huerto = vegetable garden, personal garden [el huerto generally means “a garden for growing food” and can be either “(vegetable) garden” or “orchard”, but in English an “orchard” is specifically more “fruit”; but it could be either]
la arboleda = grove, collection of trees
el sol = sun
la luna = moon
la estrella = star
la nube = cloud
la lluvia = rain
la nieve = snow
la tormenta = storm la tempestad = storm, tempest
el rayo = lightning / bolt, lightning bolt, thunderbolt
el trueno = thunder
el granizo = hail / hailstone
la niebla = fog
la neblina = mist, fog
~
el amanecer = dawn
la mañana = morning
el mediodía = midday, noon
la tarde = afternoon / evening
el atardecer = evening
el crepúsculo = twilight
la noche = night
la medianoche = midnight
la madrugada = early morning, the wee hours of the morning
la víspera = eve (of something), the night before
el ocaso = sunset
diurno/a = day (adj), daytime / diurnal, awake during the day
nocturno/a = night (adj), nighttime / nocturnal, awake at night [as a general example las clases nocturnas mean “night classes” which is literally “classes at night”... as opposed to las clases diurnas which would mean “daytime classes”; in the context of school you could say tengo una clase nocturna y otras diurnas “I have one night class and others during the day”]
~
el árbol = tree arbóreo/a = arboreal, related to trees
el arbusto = shrub, shrubbery
el seto = hedge
la madera = wood
el tronco = trunk / log [also in anatomy “torso”]
el tocón = stump (of a tree)
la leña = firewood, log (for firewood usually) el leño = a log el leñador, la leñadora = woodcutter, lumberjack
la corteza = bark (of a tree) [also means “crust” for bread or the earth]
la copa (de árbol) = canopy las copas = canopy (of many trees)
la rama = branch
la raíz = root
la savia = sap [sometimes it also means “lifeblood” or “vitality” or “vigor”]
la hoja = leaf [or “blade”, or “sheet of paper”]
la flor = flower
el pétalo = petal
la semilla = seed
el tallo = stalk / stem
la hierba = grass / herb [sometimes spelled yerba] el césped = grass, lawn
la hierba mala = weed [lit. “bad grass”]
la especia = spice
la vid = vine
marchitado/a = withered, shriveled, dried up
la espina = thorn espinoso/a = thorny
la baya = berry
la hiedra = ivy la hiedra venenosa = poison ivy
el hongo = mushroom, fungus la seta = mushroom, toadstool el champiñón = mushroom [idk if it’s used everywhere but you see this at least in Spain for edible mushrooms sometimes]
el moho = mold
el musgo = moss
el liquen = lichen
la zarza = bramble, briar
silvestre = wild, growing in the wild
comestible = edible
el veneno = poison, venom envenenar = to poison venenoso/a = poisonous, venomous envenenado/a = poisoned, having poison in it
letal, mortal = deadly
~
el roble = oak
el arce = maple
el sauce = willow el sauce llorón = weeping willow
el fresno = ash tree
la pícea = spruce
el acebo = holly
la haya = beech
el pino = pine tree
el corno / el cornejo = dogwood
el álamo = poplar
el alcornoque = cork tree
la adelfa = oleander
la secoya = sequoia / redwood
el mangle = mangrove el manglar = mangroves [a collection of mangroves]
~
la rosa = rose
la violeta = violet
el lirio = lily [sometimes la azucena]
el jacinto = hyacinth
la hortensia = hydrangea
el girasol = sunflower
la malva = mallow [malva can also be “mauve”; also el malvavisco is “marshmallow”... literally “sticky/goopy/viscous mallow”]
la malvarrosa = hollyhock
el botón de oro = buttercup [lit. “gold button”]
la digital = foxglove
el narciso = daffodil, narcissus
la lavanda = lavender
la lila = lilac
la nomeolvides = forget-me-not
el loto = lotus
la menta = mint
la caléndula = marigold
la belladonna = nightshade
el acónito = aconite / aconitum, monk’s hood, wolf’s bane el matalobos = wolf’s bane [lit. “kills wolves”]
el muérdago = mistletoe
el rocío = dew, dewdrop, morning dew
el ajo = garlic el diente de ajo = clove of garlic [lit. “tooth of garlic”]
la cebolla = onion
la calabaza = pumpkin / gourd
el maíz = corn [also el elote in some countries] la mazorca = corncob, ear of corn
el trigo = wheat
la salvia = sage
el jengibre = ginger
la canela = cinnamon
el diente de león = dandelion [lit. “lion’s tooth”]
la escoba de bruja = witch hazel [lit. “witch’s broom”] el avellano de bruja = witch hazel [lit. “witch’s hazel”]
la pimienta = pepper [spice]
la sal = salt rociar sal = to sprinkle salt espolvear sal = to sprinkle salt / to dust with salt
~
la hoz = sickle
el arado = plow
la hoguera = bonfire / campfire, fire pit
el hogar = home / hearth
la guadaña = scythe
la cosecha = harvest
el arco = bow / arch
la flecha = arrow
el mortero = mortar el molcajete = mortar [some countries, especially Mexico]
la mano = pestle [otherwise it’s “hand”]
el mortero y mano = mortar and pestle
moler = to grind molido/a = ground
el molino = mill
la tabla / el tablón = floorboard, wooden board
la viga = beam / rafter
el umbral = threshold
el muro = wall, outside wall, boundary line
la cerca = fence la valla = fence
la ciudad = city
el pueblo = town / people, population
la aldea = town, small town
la frontera = frontier, border
el claro = clearing (in a forest), glade
la choza = hut
la casita = little house la cabaña = cabin / cottage
la granja = farm
la finca = plantation, estate, farmhouse
la paja = straw el tejado de paja = thatched roof [lit. “straw roofing”]
el taller = workshop
~
la cueva = cave
la caverna = cavern
la gruta = grotto / undercroft
la roca = rock
la piedra = stone
el monte = hill, mountain / wilderness, forested area
la montaña = mountain
la sierra = mountain range [or a “saw” as a tool]
la colina = hill
la falda = slope [in clothes la falda is “skirt”]
el pantano = swamp / bog / mire
la ciénaga = swamp / bog / mire
el lodo = mud lodoso/a = muddy
el fango = mud / silt fangoso/a = muddy
el río = river el riachuelo = little river, stream
el lago = lake
el estanque = pond
el arroyo = stream el arroyuelo = brook, creek
el mar = sea
el océano = ocean
la orrilla = shore
la marea = tide
la arena = sand
~
el ciervo = deer, stag la cierva = deer, doe
el venado = deer [can exist in feminine as well... this word also sometimes gets translated as “hart”; also sometimes venado is the word for “venison” or deer meat]
el lobo, la loba = wolf [la loba is sometimes “she-wolf” in some contexts]
el oso, la osa = bear [la osa is sometimes “she-bear”]
el búho = owl
la lechuza = owl [thing barn owls or snowy owls; the owls with a flatter looking face; a Lechuza is also sometimes a witch or evil spirit who snatches children said to be bird-like]
el cuervo = crow la corneja = raven [in general, el cuervo is used for both “crow” and “raven” even in literature, though el cuervo and la corneja are different technically]
el murciélago = bat
el sapo = toad
la rana = frog
la serpiente = snake, serpent la víbora = viper, snake la culebra = snake [more literary]
el conejo = rabbit la liebre = hare, rabbit
el gato, la gata = cat
la rata / el ratón = rat, mouse [largely interchangeable]
la mosca = fly
el mosquito = mosquito
la luciérnaga = firefly, lightning bug
la libébula = dragonfly
la pluma = feather
el diente = tooth
el colmillo = fang
el ala = wing [technically feminine; el ala, las alas]
la lengua = tongue
el hueso = bone
la calavera / el cráneo = skull
el cuerno = horn
el asta, las astas = antler, antlers [technically feminine]
la piel = skin / hide, fur [also piel can be “leather”; also the word el cuero is “leather” though not always as common]
el caracol = shell, seashell
el caparazón = shell, carapace
el polvo = dust
la ceniza = ash
la sangre = blood
~
el enano, la enana = dwarf
el elfo, la elfa = elf
el fantasma = ghost
el gigante = giant
el ogro = ogre
el trol = troll [creature and internet troll]
hermoso/a = beautiful apuesto/a = handsome, good-looking
bello/a = beautiful [more intense than hermoso/a]
embrujado/a = bewitched / haunted
la casa embrujada = haunted house la casa encantada = haunted house
la fiera = fiend, beast, wild animal fiero/a = wild, ferocious
feroz = ferocious, wild
la bestia = beast
el monstruo = monster
el castillo = castle
la torre = tower
la mazmorra = dungeon el calabozo = dungeon [in modern Spanish el calabozo is the word for “holding cells” in a police office or a place where someone is detained; in older Spanish it can be used as “dungeon”]
el don = gift
el poder = power, ability poderoso/a = powerful, mighty
el truco = trick
la moraleja = moral
encantar = to enchant / to delight
convocar = to summon
conceder = to grant, to bestow / to concede
bendecir = to bless bendito/a = blessed
maldecir = to curse maldito/a = cursed
317 notes · View notes
redcomunitaria · 6 months
Text
Px Bipolar
En la perturbación de la mente, los recuerdos se difuminan, la identidad se desvanece, los pensamientos se confunden.
La angustia y el éxtasis se entrelazan en caótico ballet, mientras el ser se pierde en laberintos de ansiedad y libertad.
El reloj, testigo mudo de la vorágine sin tregua, marca los ciclos erráticos, testarudos, de la rueca. La sensibilidad exaltada, las emociones en espiral, componen la sinfonía irregular, la montaña rusa vital.
En la mirada perdida, se esconde la búsqueda de calma, un anhelo profundo de estabilidad en la tormenta del alma. El entorno, ajeno a las tempestades internas que rugen, brinda oídos sordos a las voces que en el vacío se enredan y se refugien.
En la lucha constante, se alza el valor del espíritu resiliente, que desafía la oscuridad y abraza la luz persistentemente.
En cada amanecer, la esperanza renace con tenacidad, como una llama eterna que desafía la noche, con su luz de verdad. Entre polos, dos polos, la dualidad de emociones, bipolos o dipolos con sus trágicas aberraciones.
Don Ggatto | hoy me siento perdido
15 notes · View notes
ptg-alia · 1 year
Text
"The Sleeping Hedgehog" | Part 16 | Sonadow AU
Amy, Knuckels y Tails llegan demasiado tarde.
Tumblr media Tumblr media
Los 3 se reencuentran con Mephiles, quien les reclama por su enorme estupidez al creer que ellos podrían vencerlo y les revela a Sonic, oculto bajo su capa, ya profundamente dormido.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Al cumplir los 15 años antes de que el sol se ponga, Sonic se pinchara el dedo con la aguja de una rueca y morirá" El hechizo se ha cumplido.
Mientras Amy, Knuckels y Tails lloran, Mephiles se burla de ellos al desaparecer en una enorme nube oscura.
45 notes · View notes
simon5547 · 2 months
Text
Avance del proyecto transversal
Oaxaca
Tumblr media
Que es una artesanía: Se denomina artesanía tanto al trabajo como a las creaciones realizadas por los artesanos (persona que realiza un trabajo manual). Es un tipo de arte en el que se trabaja fundamentalmente con las manos, moldeando diversos objetos con fines comerciales o meramente artísticos o creativos
Características
- [ ] elaboración de objetos que se realiza de forma manual y generalmente se utilizan máquinas y herramientas de mano
- [ ] utilitarias, estéticas, artísticas, creativas, vinculadas a la cultura, decorativas, funcionales, tradicionales, simbólicas y significativas religiosa y socialmente
- [ ] se crea como producto, duradero o efímero, cuya función original está determinada en el nivel social y cultural
- [ ] Los artesanos realizan su trabajo a mano o con distintos instrumentos propios de manualidades, por lo que hay que tener cierta destreza y habilidad para realizar su trabajo
1 Olla de de barro negro
Como se hacen:
Su proceso empieza con el remojo de la tierra y el dejarlo sedimentar, para así quitar todas las impurezas que esta tenga. Cuando este el artesano la amasa hasta que suavizarla y le da forma a cada una de la piezas, terminando las deja secar a la luz solar durante 4 días o hasta que no haya manchas en el barro
Material
- [ ] Torno primitivo, tepalcates para alisar, bruñidor de piedra.
- [ ] Se prepara el barro con mucho cuidado, se realiza el modelado a mano en partes, se seca al sol
- [ ] se procede al acabado que puede ser con una o varias técnicas, como alisado, bruñido, calado, esgrafiado y, en su caso, pintad
En qué ciudad se realiza esta artesanía
San Bartolo Coyotepec en Oaxaca, son dignos representantes de una de las artesanías más importantes de Oaxaca: el barro negro.
Cuál es su utilidad:
El barro negro principalmente tiene fines decorativos y algunos de tipo utilitario. Destacan las vasijas caladas, llenas de detalles y formas vegetales, muy bellas.
Tumblr media
2 Artesanías de palmas Mixteca
Como se hacen:
El proceso de tejido consiste en cortar la especie correcta de hojas y luego secar durante aproximadamente media semana en el hermoso sol mexicano. La palma se tiñe entonces con tintes naturales, si es que se requiere color; luego las hojas se tejen juntas para darles la forma deseada
Material:
- [ ] Hojas de palma
- [ ] Hebras para el tejido
- [ ] Polea
- [ ] El torno
- [ ] La rueda
En qué ciudad se realiza esta artesanía:
La Región Mixteca abarca principalmente la parte noroeste del estado de Oaxaca y parte de los estados de Guerrero y Puebla. Esta cultura es prehispánica y una de las más antiguas y extensas de Mesoamérica. Debido a sus tradiciones y estilo de vida, la mujer realizaba las labores domésticas y logró desarrollar habilidades para manejar materiales de la región.
Cuál es su utilidad:
producción de adornos y artesanías como, canastos, tortilleros, abanicos, petates, bolsas, carteras e incluso adornos Estrella otros.
Tumblr media
3 Colorido tapete
Como se hacen: Se hacen bajo la técnica de telar de pedal, en el que el hilo de lana pura se teje completamente a mano. Primero se carda y se hila la lana, se elaboran los colores, y de acuerdo a los diseños, las madejas de hilo se tiñen en una tina con agua hirviendo con el tinte ya preparado y un ácido o jugo de limón para que el color se impregne y no se despinte. Los colores con que se tiñen son producto de la misma naturaleza.
Materiales
- [ ] Manos de los artesanos
- [ ] Color
- [ ] Rueca
- [ ] Jabones naturales
- [ ] Hilo de Lana
En qué ciudad se realizó esta artesanía:
El proceso de producción artesanal de tapetes de lana de la comunidad de Teotitlán, ubicada en la región de los Valles Centrales de Oaxaca (Oaxaca, México), se organiza con un alto grado de valoración de los elementos étnico-religiosos com- partidos en la comunidad
Cuál es su utilidad: Aislantes térmicos conserva el calor cuando hace frio y permanece fresca cuando hace calor además que adorna los suelos dándole un toque a tu casa.
Tumblr media
4 Los maravillosos textiles
Como se hacen: El procesamiento usual de los textiles incluye 4 etapas: formación del hilo a partir de la fibra, formación de la tela, proceso de humidificación y fabricación. Los tres principales tipos de telas más importantes del mundo son las fibras como son: fibras naturales vegetales (tales como el algodón, lino, jute y cáñamo.)
Materiales:
Son máquinas que con el tiempo fuero evolucionando.
- [ ] Lana y algodón
- [ ] Máquina recta industrial;
- [ ] Interlock;
- [ ] Overlock;
- [ ] Zig zag
- [ ] Refiladora;
- [ ] Travete;
- [ ] Grapadora.
En qué ciudad se realiza esta artesanía: Santo Tomás Jalieza (Oaxaca)
Colores y texturas encontrarás en esta comunidad, donde se elaboran textiles de algodón elaborados en telar de cintura.
Cuál es su utilidad: para cubrir, calentar, de adorno personal e incluso para mostrar la riqueza personal.
Tumblr media
5 Los Alebrijes
Como se hacen
Encontrar un buen árbol para realizar la artesanía la madera se pela y se trabaja cuando está verde y húmeda para que no se raje o astille al tallarla la herramienta es un machete filoso para que corte la madera, el trazo y la horma de la figura; un juego de cuchillos bien afilados, gurbia, escoplos o formones y berbiquí, para el tallado, y lijas para el terminado fino; así como clavos y martillo para la unión de algunas partes. Una vez hechas las figuras, se dejan secar durante varios días, para evitar que se partan o se rajen, y se curan para que no se piquen. La elaboración y terminado de cada pieza puede tomar desde unos días hasta semanas, dependiendo de la complejidad de la talla, el acabado fino, curado y decorado la figura
Materiales:
- [ ] Madera de cópalito
- [ ] Machete filoso
- [ ] Juegos de cuchillos
- [ ] Gurbia
- [ ] Escoplos
- [ ] Clavos y martillo
- [ ] Lijas
- [ ] Pintura
- [ ] Pincel
En qué ciudad se realizan esta artesanía: San Martín Tilcajete, lugar famoso por la elaboración de Alebrijes, figuras muy diversas desde fauna hasta seres fantásticos, expresiones propias de la cosmovisión de los grupos originarios de Oaxaca.
Cuál es su utilidad: Los alebrijes llegaron para quedarse, hoy por hoy forman parte de la cultura mexicana tanto en el ámbito artístico como en el social. Un ejemplo de ello es su recurrente presencia en la celebración de Día de Muertos, pues son colocados para decorar ofrendas, inclusive son las estrellas de la buena suerte.
Tumblr media
Bibliografía estilo Appa
- [ ] Porto, J. P., & Gardey, A. (2021b, septiembre 10). Artesanía - Qué es, competencia, definición y concepto. Definición.de. https://definicion.de/artesania/
- [ ] Conabio. (s. f.-b). Artesanías | Biodiversidad mexicana. Biodiversidad Mexicana. https://www.biodiversidad.gob.mx/diversidad/artesanias#
- [ ] Cano, M. (2022b, diciembre 21). Historia y proceso del Barro Negro. CEMCUI. https://cemcui.com.mx/blogs/noticias/historia-y-proceso-del-barro-negro
- [ ] Barro negro. (s. f.-b). Secretaría de Cultura/Sistema de Información Cultural. http://sic.gob.mx/ficha.php?table=artepmex&table_id=40#:~:text=Registro%20Barro%20negro&text=Torno%20primitivo%2C%20tepalcates%20para%20alisar%2C%20bru%C3%B1idor%20de%20piedra.&text=Se%20prepara%20
- [ ] el Barro negro - Casa de Mexico. (2022b, junio 17). Casa de Mexico. https://www.casademexico.es/barro-negro-de-oaxaca/#:~:text=El%20barro%20negro%20principalmente%20tiene,y%20formas%20vegetales%2C%20muy%20bellas
- [ ] Nadia. (2019b, agosto 30). Palma. Oaxaca Lindo. https://oaxacalindo.com/palma/
- [ ] Palma Mixteca - tekiti.mx. (s. f.-b). tekiti.mx. https://tekiti.mx/artesanias/palma-mixteca/
- [ ] De Información Agroalimentaria y Pesquera, S. (s. f.-b). Tejidos del campo. gob.mx. https://www.gob.mx/siap/articulos/tejidos-del-campo#:~:text=Artesan%C3%ADas%20tales%20como%3A%20canastos%2C%20tortilleros,con%20la%20hoja%20de%20palma
- [ ] Ochoa, A. (2020b, octubre 28). Alebrijes, las figuras fantásticas más coloridas del arte popular mexicano. Architectural Digest. https://www.admagazine.com/gran-diseno/alebrijes-las-figuras-fantasticas-mas-coloridas-del-arte-popular-mexicano-20201028-7622-articulos#:~:text=%C2%BFC%C3%B3mo%20se%20hace%20un%20alebrije,usando%20cart%C3%B3n%20para%20darle%20volumen
- [ ] Wwwvidal. (2015b, septiembre 13). MAGIA y COLOR DE LOS TAPETES DE TEOTITLÁN DEL VALLE - Vidalturismo.com. vidalturismo.com. https://
- [ ] vidalturismo.com/magia-y-color-de-los-tapetes-de-teotitlan-del-valle/Motilla, F. (2022, 6 octubre). El proceso de elaboración del Alebrije Oaxaqueño. Arte Huichol - Marakame. https://www.artemarakame.com/es-us/blogs/sobre-los-alebrijes-oaxaquenos-2/el-proceso-de-elaboracion-del-alebrije-en-oaxaca
- [ ] Visita los Pueblos Artesanos de Oaxaca (Barro Negro, Alebrijes, Telares) - Minimo 4 pasajeros. (s. f.-b). https://www.circuitospormexico.com/visita-de-un-dia-a-los-pueblos-artesanos-de-oaxaca-barro-negro-alebrijes-telares.html#:~:text=Posteriormente%20visitar%C3%A1%20el%20pueblo%20de,los%20grupos%20originarios%20de%20Oaxaca
- [ ] Nezhualcóyotl, L. S. (2023b, julio 28). Animales, monstruos, obras de arte. . . ¿Qué son los alebrijes? La Salle Neza. https://www.lasalleadistancia.com/post/animales-monstruos-obras-de-arte-qu%C3%A9-son-los-alebrijes#:~:text=Los%20alebrijes%20llegaron%20para%20quedarse,estrellas%20principales%20de%20los%20desfiles
- [ ] Dancastle. (2023b, mayo 11). 10 beneficios de tener una alfombra o tapete de lana. Alfombras de Lana. https://alfombrasdelana.com/10-beneficios-de-tener-una-alfombra-o-tapete-de-lana/#:~:text=Son%20un%20excelente%20aislante%20t%C3%A9rmico,las%20bajas%20temperaturas%20del%20suelo
- [ ] Audaces. (2023b, octubre 19). Descubre en qué máquinas textiles tienes que invertir para tu producción. Audaces. https://audaces.com/es/blog/maquinas-textiles
- [ ] Olga. (2020b, mayo 7). Procesos y maquinaria en la industria textil. Textil | Ferrer-Dalmau. https://fdtextil.es/procesos-y-maquinaria-en-la-industria-textil/#:~:text=El%20proceso%20textil%20se%20puede,tejidos%20de%20la%20mayor%20calidad
- [ ] Proceso | Zeny Fuentes & Reyna. (s. f.-c). https://zenyfuentesyreyna.com/creacion-de-alebrijes/
4 notes · View notes
barbarapicci · 5 months
Text
Tumblr media
Streetart by Sojo @ Ruecas, Spain
More pics at: https://barbarapicci.com/2023/12/05/streetart-sojo-ruecas-spain/
3 notes · View notes
samnherondale · 2 years
Text
Prólogo
Es necesario aprender a sufrir lo que no se puede evitar: nuestra vida está compuesta, como la armonía del mundo, de cosas contrarias y también de diversos tonos, dulces y ásperos, agudos y llanos, blandos y graves: el músico que no gustara más que de una clase de diapasón, ¿qué podría hacer de bueno? Es preciso que sepa servirse en común y que acierte a continuarlos; así debemos hacer nosotros con los bienes y los males consustanciales con nuestra vida: nuestro ser no puede subsistir sin esta mezcla, y una de las dos categorías no es menos necesaria que la otra.
~Ensayos, Michel de Montaigne.
Tiempo después, lo único que James podría recordar sería el sonido del viento. Un ruido metálico, como un cuchillo arañando un fragmento de vidrio y a lo lejos, un aullido desesperado y voraz.
Caminaba por una carretera larga y perdida en la nada; parecía que nadie la había cruzado desde hace tiempo, ya que no había ni un solo rastro de marcas en el suelo. El cielo sobre su cabeza estaba igualmente vacío. James no sabía si era de día o de noche, invierno o verano. Solo estaba el páramo terroso e interminable y el cielo color pavimento por encima suyo.
Entonces lo escuchó. El viento arrasador que esparcía las hojas muertas y elevaba la tierra sobre sus tobillos. Aumentaba en intensidad, su sonido casi cubrió los pasos venideros aproximándose.
James se dio vuelta y miró a sus espaldas. Demonios de polvo giraban en el aire a donde el mismo viento los llevara. Al mirarlos, le entró arena a los ojos y le ardieron. En la tormenta de arena se acumulaba una docena; no, eran cien, más de cien, todas eran sombras oscuras. No eran humanos, eso lo sabía y aunque no podían volar, era como si fuesen parte del viento arrasador, las sombras lo rodeaban como alas.
El viento le aulló en los oídos tan pronto los demonios pasaron sobre su cabeza, oscuras criaturas entretejidas que no solo le provocaron un escalofrío físico sino un helado presentimiento de peligro. Por debajo y a través de su torbellino, como un hilo girando en una rueca, apareció una voz susurrante.
—Ya despertaron —dijo Belial—. ¿Los escuchas, nieto? Ya despertaron.
James se irguió rápidamente y jadeó. No podía respirar. Luchó por salir de ahí, de la arena y las sombras, en busca de sí mismo en un lugar desconocido. Cerró los ojos y los volvió a abrir. Ya no estaba perdido: sabía dónde se encontraba. Despertó en la habitación que compartía con padre en la posada para viajeros; Magnus se encontraba en el piso de abajo.
Salió de la cama e hizo un gesto de dolor cuando sus pies tocaron el suelo helado. Atravesó la habitación en silencio hasta llegar a la ventana, observó la luz de la luna y la capa de nieve que cubría todo a su alrededor y más lo que su visión podía notar.
Sueños. Le aterraban: Sus recuerdos volvieron a Belial, quien llegó hasta él gracias a los sueños. Vio los reinos caídos de los demonios y a Belial asesinando en ellos. Incluso ahora seguía sin poder diferenciar un sueño común y corriente, de la horrenda forma de comunicación que se había creado.
El mundo en blanco y negro de afuera reflejaba la pura desolación del invierno. Estaban cerca del río Tamar; se detuvieron la noche anterior cuando la nieve se volvió demasiado densa para seguir cabalgando. No fue una hermosa borrasca, mucho menos una nevada caótica. La nieve tenía dirección y propósito, descendiendo en ángulos agudos contra el páramo terroso y desolado, como una frenética e interminable ráfaga de flechas.
James se sentía exhausto, incluso si lo único que había hecho en todo el día fue estar sentado en el carruaje. A duras penas pudo preparar sopa caliente antes de subir las escaleras y tumbarse en la cama. Magnus y Will se quedaron en el salón, sentados en las sillas reclinables junto a la chimenea, hablando en voz baja. James supuso que probablemente él era el tema de discusión. Que así fuera. No le importaba.
Era la tercera noche desde que salieron de Londres en su misión de búsqueda de su hermana Lucie, quien había desaparecido junto con el brujo Malcolm Fade y el cadáver bien conservado de Jesse Blackthorn, aún seguían sin saber por qué. Bueno, eso no era del todo cierto. James sospechaba del estúpido y noble acto que Lucie traía entre manos; sabía que Magnus y Will temían lo mismo, pero ninguno había dicho una sola palabra de lo que a todos les preocupaba.
Nigromancia.
Lo que más le angustiaba a Magnus era recuperar a Lucie lo más pronto posible. Era más fácil decirlo que hacerlo. Magnus sabía que Malcolm poseía una casa en Cornwall, pero no conocía su ubicación exacta y Malcolm había bloqueado cualquier intento de la operación «rastreo de fugitivos». Así que tuvieron que actuar a la antigua: deteniéndose a preguntar de vez en cuando a uno que otro subterráneo varado en el camino junto a los pozos de agua. Magnus platicaba con los pueblerinos mientras James y Will se les degradaba a esperar dentro del carruaje, escondiendo sus identidades como cazadores de sombras.
—No me dirán nada si se dan cuenta que viajo con nefilim —explicó Magnus—. Ya llegará su momento cuando encontremos a Malcolm y Lucie.
Esta última noche, les dijo a ambos que creía haber hallado la casa y que podrían llegar en un abrir y cerrar de ojos si salían mañana a primera hora. Si el lugar era el incorrecto, tendrían que seguir viajando.
James estaba desesperado por hallar a Lucie. No era solo por la preocupación, que indudablemente sentía, sino por todo lo que sucedía en su vida. Todo lo que tuvo que dejar en segundo plano y en lo que evitaba pensar, hasta que hallaran a su hermana y supiera que estaba a salvo.
—¿James? —Una voz adormilada deshizo sus pensamientos. James le dio la espalda a la ventana y observó a su padre mientras se sentaba en la cama—. Jamie batch, ¿qué sucede?
James miró a su padre. Will se veía cansado, su cabello negro estaba completamente desaliñado. A veces las personas le decían que se parecía a Will y sabía que era un cumplido. Durante toda su vida, vio a su padre como el hombre más fuerte que conocía, de mejores principios y con el amor más feroz de todos. Will nunca dudaba de sí mismo. Así que no, James no se parecía en nada a Will Herondale.
Apoyó su espalda contra la ventana helada.
—Tuve un mal sueño.
—Mmm. —Will parecía pensativo—. Anoche fue igual. Y la noche antepasada. ¿Jamie, hay algo que quisieras contarme?
Durante un momento, James se imaginó desahogándose con su padre. Sobre Belial, Grace, el brazalete, Cordelia, Lilith. Sobre todo.
Pero la imagen no se mantuvo por mucho tiempo en su mente. No se atrevió a pensar en la reacción de su padre. No se atrevió a pensar en decirlo en voz alta. Lo había retenido en su interior por tanto tiempo que lo único que sabía hacer era seguir haciéndolo aún más, con toda la fuerza posible, era la única forma en la que sabía protegerse.
—Solo estoy preocupado por Lucie —respondió James—. Y en lo que quizá estará metida.
La expresión de Will cambió, James creyó haber visto un destello de decepción en el rostro de su padre, pero le fue difícil saber por la oscuridad.
—Entonces vuelve a dormir —le dijo—. Magnus dijo que probablemente la encontremos mañana y será mejor que estemos descansados. Quizá no se alegre de vernos.
28 notes · View notes
Quote
Yo, en un poema de Rubén Darío
La princesa está triste... ¿Qué tendrá la princesa? Los suspiros se escapan de su boca de fresa, que ha perdido la risa, que ha perdido el color. La princesa está pálida en su silla de oro, está mudo el teclado de su clave sonoro, y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor. El jardín puebla el triunfo de los pavos reales. Parlanchina, la dueña dice cosas banales, y vestido de rojo piruetea el bufón. La princesa no ríe, la princesa no siente; la princesa persigue por el cielo de Oriente la libélula vaga de una vaga ilusión. ¿Piensa, acaso, en el príncipe de Golconda o de China, o en el que ha detenido su carroza argentina para ver de sus ojos la dulzura de luz? ¿O en el rey de las islas de las rosas fragantes, o en el que es soberano de los claros diamantes, o en el dueño orgulloso de las perlas de Ormuz? ¡Ay!, la pobre princesa de la boca de rosa quiere ser golondrina, quiere ser mariposa, tener alas ligeras, bajo el cielo volar; ir al sol por la escala luminosa de un rayo, saludar a los lirios con los versos de mayo o perderse en el viento sobre el trueno del mar. Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata, ni el halcón encantado, ni el bufón escarlata, ni los cisnes unánimes en el lago de azur. Y están tristes las flores por la flor de la corte, los jazmines de Oriente, los nelumbos del Norte, de Occidente las dalias y las rosas del Sur. ¡Pobrecita princesa de los ojos azules! Está presa en sus oros, está presa en sus tules, en la jaula de mármol del palacio real; el palacio soberbio que vigilan los guardas, que custodian cien negros con sus cien alabardas, un lebrel que no duerme y un dragón colosal. ¡Oh, quién fuera hipsipila que dejó la crisálida! (La princesa está triste. La princesa está pálida.) ¡Oh visión adorada de oro, rosa y marfil! ¡Quién volara a la tierra donde un príncipe existe, (La princesa está pálida. La princesa está triste.) más brillante que el alba, más hermoso que abril! -«Calla, calla, princesa -dice el hada madrina-; en caballo, con alas, hacia acá se encamina, en el cinto la espada y en la mano el azor, el feliz caballero que te adora sin verte, y que llega de lejos, vencedor de la Muerte, a encenderte los labios con un beso de amor»
16 notes · View notes
iamainhoa · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Francisco Padilla y Ortiz
La reina Juana la Loca, recluida en Tordesillas con su hija, la infanta Catalina, 1906 Óleo sobre lienzo, 85 x 146 cm Pintura Histórica.
Este pintor elige como argumento de su composición el pasaje de la reclusión de la soberana en el Castillo de Tordesillas (Valladolid), donde quiso encerrarse de por vida junto al cadáver de su esposo (Felipe I de Castilla).
Así, la reina aparece en el interior de una sobria estancia, sentada junto a un ventanal por el que puede verse el austero paisaje de llanura ante el que se yergue esta ciudad vallisoletana.
Extasiado su pensamiento por el recuerdo de su amado esposo muerto, abandona la lectura de un libro apoyado en el alféizar y dirige su mirada perdida hacia el espectador, sin advertir los requerimientos de su hija, la pequeña Infanta Catalina, que se arroja en su regazo para llamarle la atención de sus juegos. Sentadas junto a la chimenea de la sala, contemplan y custodian a la enajenada reina una dama de su corte, ricamente vestida y con un rosario entre las manos, y una criada, de indumentaria más modesta, que hila lana en una rústica rueca. A la derecha, una artística verja separa la estancia de una capilla, pintada al fresco en su testero con la figura del Pantocrátor, y en su cornisa con las efigies de varios santos. En el extremo opuesto, una puerta entreabierta en el muro del fondo permite contemplar el féretro que contiene los restos mortales de Felipe el Hermoso, de cuya compañía doña Juana no quiso separarse un instante.
Además toda la intensidad romántica y melodramática a que la locura de esta soberana, y en concreto de este episodio, se prestan, Pradilla incorpora aún en la presente composición nuevos elementos sentimentales que refuerzan su carga emocional a través de los lazos afectivos de los distintos personajes que acompañan a la reina, como la paciencia resignada y comprensiva de las mujeres de su séquito personal y la ingenua inocencia de la Infanta niña, atenta tan sólo a sus juegos y ajena por completo al patético ambiente que la rodea.
Por otra parte, Pradilla hace aquí gala de sus ricos conocimientos arqueológicos sobre la época de los Reyes Católicos y el lugar donde se desarrolla la escena, mezclando sabiamente en su eclética arquitectura las pinturas murales románicas de inspiración bizantina, la arquitectura morisca del balconaje y el encuadre de la puerta, junto al gótico flamígero de la embocadura de la chimenea, que enmarca el escudo real. Ropajes y mobiliario están igualmente cuidados, llamando sobre todo la atención los distintos objetos dispersos por la estancia y que requieren, precisamente por su carácter accesorio y decorativo, todo el esmero descriptivo por parte del pintor.
📍Museo Nacional del Prado, Madrid, Spain. (Obra no expuesta)
⭐Favorite Painting
2 notes · View notes
infusionmental · 2 years
Text
Prompt 10: Encantado
-¿Cómo es posible? ¿Cómo ha podido dejar K.O, a un jodido ángel del señor?
-Ni idea, Dean. Pero tenemos que salir de aquí.
Dicen esto mientras entre ambos cargan a Castiel, como un peso muerto, fuera de la habitación polvorienta. Saben que respira y está vivo. Pero no reacciona.
Lo llevan hasta el Impala y casi lo arrojan al asiento trasero, cierran la puerta y conducen a toda velocidad.
Cuando llegan al motel tratan de investigar más acerca de lo que saben.  Llegaron a ese pueblo abandonado por sugerencia de otro cazador. Algo pasaba, pero no quería investigar solo y aun así fue. Y ya no hubo más noticias. Cuando llegaron todo parecía tranquilo, excepto una casa. La única con luz.
Inspeccionaron, se dividieron, joder, cómo pudo salir tan mal. Castiel subió al desván a investigar. Y sonó una música. Dean y Sam corrieron siguiendo el sonido. El desván también. Y luego fue visto y no visto. Cas abrió la caja. Un estallido de polvo, Cas se desploma.. Gritos, bocas tapadas y salir corriendo. No hay mucha información.
Mientras Sam abre el portatil, Dean acomoda a Castiel en la cama, le quita con cuidado la gabardina y los zapatos. Comprueba nuevamente su pulso. Y por un eterno minuto mira su cuello, el punto del pulso. Y su boca se seca. Afloja lentamente su corbata y acto seguido le retira un mechón del cabello de su frente. Nunca había tenido un gesto tan tierno con Castiel, pero ahora se siente valiente porque piensa que Cas no lo sabrá.
Se acerca a su hermano y observan las novedades.
Casa de bruja... Jodidamente genial
Sam propone volver a la casa, la única explicación para tratar de despertar a Cas debe ser la caja de música. Se juegan a piedra, papel o tijera quién entra y quien se queda fuera del desván. Dean gana, así que sube por la caja de música.
Cuando entra, aun hay polvo en suspensión, y la caja está entre abierta en el suelo, tal y como cayó. La coge con una mano mientras se tapa la boca y la nariz con el brazo. Nada sucede. La examina receloso. Y cuando parece que no hay peligro, sale del desván.
-Sammy, tenemos el premio.
De vuelta al motel y tras haber cenado siguen investigando la caja.
-Sea lo que sea debía estar contenido y al abrirla salió. Podía ser un hechizo, pero no hay restos de nada, ni bolsa de conjuro.
-¿Puede que se haya liberado algo?
-No lo creo pero si lo ha hecho, Cas lo está conteniendo.
Y es entonces cuando Sam gira la caja que ve, en la parte de atrás, una inscripción bellamente tallada pero muy borrosa “Polvere di lino per il filatoio“.
-¿Qué significa?
-Es italiano... Y una búsqueda rápida me dice “Polvo de lino para la rueca”
-¿Qué diablos?
-Mira, si te parece, descansemos un rato. Mañana podemos ver.
Aun no había amanecido cuando Sam zarandeaba a Dean como un loco.
- Dean, ya se lo que es.. la Bella Durmiente, el lino, la rueca, el hechizo.
-Café, ahora.
Mientras Dean tomaba el café, Sam le explicaba que al acostarse algo se quedó rondando su mente y en mitad de la noche se despertó. Una idea había surgido y tenía que ver si era posible. Investigó acerca de las palabras y llegó hasta el cuento de la Bella Durmiente, que según las distintas versiones, se había pinchado con una rueca envenenada con lino.
-Espera, ¿me estás diciendo, que Maléfica vivía en esa casa?
-Puede que Maléfica no, sólo alguien que heredó sus cosas, sus libros, sus pociones, sus venenos.
-Muy bien.. y ahora según el cuento ...
- Cas, dormirá 100 años.
-Tienes que estar bromeando.
-Bueno, eso es una versión del cuento, en otra un beso de amor verdadero le despertará. ¿Cuál prefieres?
Dean miró a Sam con los ojos tremendamente abiertos. Un cínica sonrisa comenzaba a perfilarse para no delatar el latido que había perdido su corazón.
-No se, Dean, hay que seguir buscando, porque según las versiones que me se del cuento. Sólo hay esas dos posibilidades. Voy a volver a la casa, si no he vuelto en dos horas ven a buscarme. Voy a ver si hay algún libro o recetario por alguna parte.
Cuando Sam cerró la puerta, Dean se sentó bruscamente en su cama mirando a Castiel que dormía en la otra. Se acarició la barbilla y el cuello con desesperación y limpio saliva inexistente en las comisuras de su boca.
Una idea se fraguaba lentamente en su cabeza...Mierda. Y volvió a mirar a Castiel. Nunca había tenido la ocasión de observarle tan detenidamente. Su perfil, los ojos cerrados con un millón de largas pestañas. Y sus labios.
Uo Uo Uo....Paremos ese tren de pensamiento....Pero y si funcionase?... A ver..pero ata los caballos Winchester.. ¿quien cojones te ha dicho a ti que seas su amor verdadero?
Pero, no es como si no compartiesen un vínculo..Igual eso sirve para algo. Además los ángeles se supone que están programados para amar a la humanidad y él forma parte de la humanidad...ergo Cas lo ama.
Ese último pensamiento le hace cosas a Dean. Cosas en las que no quiere pensar, porque le angustian y le dan ansiedad y le excitan. Siente mariposas...no, que coño mariposas, son putos murciélagos dandose de bruces por todas las paredes de su estómago. Calma, Calma, Winchester, joder.
Vale, bien... Si hacemos esto, y digo si.. A ver, no es como si nadie fuese a enterarse. Le diré a Sam que simplemente despertó y Cas, bueno, Cas.. veremos si se acuerda....Jodeer consentimiento. Esta dormido, esto no es bueno, no es , no hay consentimiento. ...pero no puede dejar dormir a Cas 100 años
Mientras sigue su acalorado debate en el interior, con pros, y contras. Dean no es consciente como el cuerpo de Castiel sale lentamente de su letargo. Mueve los dedos lentamente y con un suspiro más fuerte, sus ojos se abren.
-Dean?
-Cas, Cas, joder, pensamos que te habíamos perdido por 100 años
-¿Cómo? - Preguntó Castiel inclinando su cabeza con el ceño fruncido.
-Nada, larga historia. Voy a llamar a Sam y vamos a tomar una cerveza.. hay que celebrar.
Esa noche, mientras bebían. La cabeza de Dean seguía dándole vueltas de forma insistente a una idea. La misma puta idea.. Besar a Castiel... Por eso bebió y bebió, para acallar esa vocecita peligrosa que le encaminaba a un lugar al cual no quería ir.
 Y cuando se echaba en la cama, mucho más tarde, mucho menos sobrio, justo antes de caer inconsciente. Escucho a Castiel, sentarse a su lado, en el suelo  y susurrar...
- Gracias, Dean. Por querer mi consentimiento.
Y la borrachera de Dean se esfumó de un golpe.
- Como?..Como?- balbuceó Dean.
-Lo he visto..insistentemente, en tu memoria, en tu oración. Creo que sigues sin ser consciente cuando me rezas.
Estaba sonriendo.. El jodido Castiel estaba sonriendo, mirando al suelo.
- Bueno, pues si, no se besa si la pareja no está consciente.
- Y sin embargo, ahora lo estoy.
Vale, ahora estaba muy muy despierto y muy sobrio de repente. El corazón le latía como loco. No podía dejar de mirar al techo porque Castiel estaba a su lado y si se giraba..oh joder, si se giraba, no sabía que iba a pasar.
Nada cambió en todo un minuto. Y entonces Castiel comenzó a moverse, para levantarse, sin decir ni una palabra. Y sin pensar, Dean se giro y agarró en un puño la solapa de la gabardina de Cas y le acercó. Los ojos de Castiel estaban tremendamente abiertos por la sorpresa y un segundo después...buff esa sonrisa tímida y con otro tirón Dean cerró la distancia y le besó. Suave y dulce.
Cuando paró apoyo su frente en la Castiel. No se atrevía a mirarle.
- Por favor -susurró- No digas nada, no digas nada, solo... déjalo pasar.
-Esta bien, Dean, como quieras- La voz de Cas sonó triste y decepcionada y a Dean se le rompió un poco el corazón. Era una mierda.
Al día siguiente volvieron a casa, al bunker. Dean no podía mirar apenas por el retrovisor. La había cagado. Pero no sabía, ni podía y tampoco quería arreglarlo, demasiado complicado para sus complicadas vidas. Sabía por experiencia que en su vida no había finales felices, ni cuentos de hadas. Por mucho que hubiesen encontrado la prueba de que existían.
15 notes · View notes
kokoshopkokoknit · 2 years
Photo
Tumblr media
@rueca_megumu 先生開催の "糸紡ぎの会" に参加させて頂きました♪ 色とりどりの草木染めされた羊毛に心が踊ります✨これだけの種類を染めて、保管して、想像するたけで大変そう。細かな説明を聞いて、染は奥深い! 先生染のお教室やって欲しいなあ〜(*´艸`*) 微妙な色のコントラストがとっても好きなので、羊毛の種類や草木、染の回数や処理の仕方で色が変わり、濃かったり薄かったり、楽しそう♪ 糸の知識だけでなく、染や和紙の糸の話等、先生の知識の広さにも久しぶりに触れて、やっぱり凄い!! 会え���楽しかったです💕そして、ずーと聞きたかったことも聞けてご満悦✨ 誘ってくれた @juri_shugei さんに感謝🙏✨ 素敵なストールを纏った優しい感じそのままに、ちょっとお茶目な話も聞けて楽しかったです(*´艸`*)家も近いので今度ランチしましょうね💕 皆様の完成作品を撮り忘れた(ToT) 皆様の作品は @rueca_megumu 先生のインスタで見てくださいね♪ 最後の画像は私が作った、双糸です。やまやま農園の羊さん🐑ゆきちゃんかな?の草木染め糸です。凄くふんわり紡ぎやすかったです(*^^*) そして、先生にプレゼントした揃え紡ぎ♪自然派の先生だけど、たまにはこんな糸もどうかな?(*´艸`*)先生に教わった紡ぎ、成果も見て頂きたくて、今も糸紡ぎ楽しませて頂いてます♪ ルエッカ楽しかったので、また参加させて頂きます💕 場所は "今日のおやつとコーヒー" さん とっても美味しくて、次は何にしようか楽しみです💕 #糸紡ぎの会 #木下愛 先生 #手紡ぎ #ルエッカ #rueca #糸好き #毛糸好き #やまやま農園 #今日のおやつとコーヒー #羊毛 #草木染め #編み物好き #オリジナル毛糸 #揃え紡ぎ #素敵な空間 #優しい時間 https://www.instagram.com/p/CjdIIqiPzZj/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
spanishskulduggery · 7 months
Note
Do you know the general rules when "al" is used? I understand the "a+ el" contraction. However, in this example statement, "No me obliges al luchar en tu contra," I'm not sure about its usage.
Yours is a bit of a special case for two reasons
First obligar (a alguien) a hacer algo is "to force (someone) to do something" so it takes the preposition a
Second, is the overall grammar of al + infinitives - but I just wanted you to know where that a is coming from is specifically because of obligar taking a preposition
...
The exact grammar here is something I call "substantive verbs" which is treating a verb as a noun [el sustantivo means "noun", but substantive means "a substance"]
Essentially when you see al + a verb in the infinitive you're normally seeing "the action or result of a verb"
Usually you're seeing this without a special verb like obligar
As an example - al dormir is "upon sleeping" or "upon going to sleep", or al descubrir la verdad "upon discovering the truth"
Sometimes it's translated as "once" like "once he/she learned the truth", but same idea
al is "upon the" + [verb in infinitive; action or result of the verb]
Here's an example from Sleeping Beauty:
Al cumplir los dieciséis años, se pinchará el dedo en el huso de una rueca... ¡y morirá! "Upon turning 16 years old, she will prick her finger on the spindle of a spinning wheel... and die!"
So just ignore the future tense here and the reflexive pincharse el dedo "to prick one's finger"
al cumplir is used because cumplir is "to turn (years old)" which is where you get el cumpleaños "birthday", where cumplir is "to fulfill"
You also see this with al dar las doce "upon the stroke of midnight" [lit. "upon hitting 12", where dar would have referred to a clock or a bell being hit to ring]
al can be used in all kinds of situations like that but it means "at the moment of" something happening
And though these words are also nouns or verbs in some cases, you could argue al amanecer "at daybreak/in the morning", al atardecer "at dusk/in the evening", and al anochecer "at nightfall/once night falls/at night" are also playing into this
-
Also - important note - verbs can also be used as nouns just with the el by itself; the al is "the moment of" but in regular Spanish el + infinitive is used too
In that case, it tends to be more emphatic:
Leer español es más fácil que hablar español. = Reading Spanish is easier than speaking Spanish. Leer español es más fácil que el hablar español. = Reading Spanish is easier than the (act of) speaking of Spanish.
You could also say que hablarlo "than speaking it" or que el hablarlo "than the act of speaking it" but I didn't know if you knew direct objects so if you don't just ignore it
This tends to be more emphatic though and less commonly used since you can usually get away without using it, but some people will use the substantive verbs rather than just the infinitive for some flair
*This is also not counting that some verbs actually take on noun qualities in the right context - poder is "to be able to", el poder is "power/ability"
-
In your specific example I don't know if the al is 100% necessary since I think you could get away with no me obligues a luchar "don't make me fight"
Yours kind of reads like "don't make me fight you" but more flair like "do not make me fight against you" or "do not make me your enemy", I don't know I just read it as a bit of extra oomph
13 notes · View notes
revistasarnath · 10 months
Text
Notas sobre La Cabalgada de Hellequin
Uno de los problemas que tengo al escribir, y estoy seguro de no ser el único, es que tiendo a documentarme demasiado. Algo me sugiere una idea, esa me lleva a otra, lo que implica documentarme sobre algo distinto y buscar la manera de enlazarlo todo y así sucesivamente. Normalmente suelen ser cosas más o menos relacionadas, pero La Cabalgada de Hellequin es posiblemente el relato que he escrito con más influencias distintas, aunque conectadas, así que me parece interesante explorarlas todas.
Tumblr media
La base del relato es la Cacería Salvaje. Es un mito bastante conocido, extendido principalmente en el norte de Europa, aunque tiene ramificaciones hacia el este y el sur, incluso en la península Ibérica. Hay numerosas variaciones, pero en todas se trata de un personaje principal, que puede ser un ser sobrenatural como un dios o diosa, un hada o duende o un fantasma o un ser humano condenado, que dirige una cacería formada por jinetes, perros y aves de cetrería en un tropel que se desplaza por los aires con gran estrépito en ciertas noches del año.
Las dinastías del relato están basadas en distintas versiones de la Cacería, adoptando el nombre del personaje protagonista y algunas de sus características. Pero además necesitaba detallar a sus acompañantes, los perros de presa de la cacería, y para eso tuve que profundizar un poco más.
En el caso de la Dinastía Berchtold se trata de la figura mitológica de Perchta o Berchta, también llamada Holla o Holda (de ahí Bercht-hold), asociada con la rueca, el invierno, la luz y la brujería, además de con la cacería salvaje, en la que se dice que lidera una tropa de demonios. Eso me dio la idea de hacerla acompañar de perchten, que es el nombre que reciben los disfraces de demonios que se usan en procesiones tradicionales en los Alpes y que se asocian con Frau Perchta. El resto de los detalles me los sugirió el personaje: la capucha y la falda de tejido balístico, el arma que recuerda a un huso y una rueca pero dispara proyectiles de energía (luz) y la rueca en manos del oso del emblema. Elegí un oso porque es un símbolo típico de Europa central y del norte, y de ahí surgió el nombre del personaje, Úrsula, que en latín viene a significar "Osita".
Tumblr media
La cuestión con Hellequin es un poco más compleja. La primera aparición del nombre hace referencia a una leyenda de cacería salvaje en Normandía en el siglo XI. El nombre parece derivar de Herle cyning, "rey de la hueste", relacionado con el Erlkönig alemán y con el Herla (Herla King) anglosajón mencionado por Shakespeare, ambos líderes de sus respectivas cacerías. Pero lo más interesante es que de Hellequin deriva "arlequín", el personaje de la Commedia dell'Arte, y eso me dio la estética del personaje, con sus rombos de colores y su máscara negra, y el nombre de su arma, el "Marotte", que es el cetro con cascabeles de los bufones. Pero también me dio algo más: en el teatro Arlequín se caracteriza por dar cabriolas y saltos y de ahí los repulsores de la armadura de Jacques Hellequin.
Tumblr media
Faltaban los acompañantes. En la leyenda normanda Hellequin lideraba una hueste de demonios y resulta que en la Divina Comedia de Dante aparece un demonio de nombre Arlicchino, parte de los Malebranche o Malasgarras, los demonios guardianes de Malebolgia. Eso me dio el nombre de los acompañantes de Hellequin e inspiró el que tengan alas y usen cuchillos curvos, a semejanza de los ganchos que usan en Dante, y me dio también el nombre del planeta natal de la dinastía Hellequin, Malebolgia. Pero fui un poco más allá: los nombres de los Malebranche son los de la Divina Comedia, usando parcialmente la traducción de Martínez de Merlo. En esta traducción Arlicchino pasa a ser Aligacho, así que me pareció interesante usar este nombre para el Malebranca al que Hellequin va a rescatar. Para imaginar el aspecto de los Malebranche, perros de presa pero también demonios, me inspiré en este cuadro del Diablo y San Agustín, de Michael Pacher (aunque con menos cuernos y sin ojos en el culo).
Tumblr media
A los nombres de otras dinastías llegué de formas similares. La Dinastía Herletinga comparte etimología con la Hellequin: es la latinización de Herle cyng. Sus constructos, los eruli, se inspiran en los harii que cita Tácito, guerreros germanos que luchaban de noche y pintados de negro como fantasmas y cuyo nombre puede estar relacionado también con Herle. Eruli en concreto lo tomé de los hérulos, una tribu germánica muy posterior con una etimología posiblemente similar. El nombre de Suartas, el único erul que se menciona en el relato, es el de un caudillo hérulo. Como los harii se pintaban de negro para combatir me hizo gracia que los constructos fueran de un color tan oscuro que absorbe la luz como un agujero negro o pintura Vantablack.
Los yeth son los sabuesos yeth, una de las formas de perros negros demoníacos de las leyendas británicas, y pertenecen a la Dinastía Dewer, cuyo nombre es el del demonio que lidera la cacería salvaje en Dartmoor. Los dips son perros fantasmales de la leyenda catalana. Hay varios mitos catalanes que parecen similares a la Cacería Salvaje, pero como algunos son creaciones literarias modernas preferí no darle nombre a la Dinastía. Del mismo modo, podría haber nombrado varios seres similares de la mitología canaria, pero aquí no parece haber equivalente a la cacería, seguramente porque hasta su introducción reciente no había presas de caza mayor.
3 notes · View notes
Text
El Maestro de los Cerros de Úbeda. Joaquín Sabina.
Tumblr media
Durante su juventud el cantante de Úbeda se ha posicionado políticamente en numerosas ocasiones, una de las primeras fue cuando participó en el concierto celebrado en Madrid en 1986 para pedir el 'No' en el referéndum de adhesión de España a la OTAN. En la imagen, el cantante en segundo plano junto a Miguel Ríos en pleno concierto.
Nos Sobran Los Motivos
Joaquín Sabina
Esta sala de espera sin esperanza Estas pilas de un timbre que se secó Este helado de fresa de la venganza Esta empresa de mudanzas Con los muebles del amor
Esta campana muda en el campanario Esta mitad partida por la mitad Estos besos de Judas, este calvario Este look de presidiario Esta cura de humildad
Este cambio de acera de tu cadera Estas ganas de nada, menos de ti Este arrabal sin grillos en primavera Ni espaldas con cremallera Ni anillos de presumir
Esta casita de muñecas de alterne Este racimo de pétalos de sal Este huracán sin ojo que lo gobierne Este jueves, este viernes Y el miércoles que vendrá
No abuses de mi inspiración No acuses a mi corazón Tan maltrecho y ajado Que está cerrado por derribo
Por las arrugas de mi voz Se filtra la desolación De saber que estos son Los últimos versos que te escribo
Para decir con Dios a los dos Nos sobran los motivos
Este museo de arcángeles disecados Este perro andaluz sin domesticar Este trono de príncipe destronado Esta espina de pescado Esta ruina de Don Juan
Esta lágrima de hombre de las cavernas Esta horma del zapato de Barba Azul Que poco rato dura la vida eterna Por el túnel de tus piernas Entre Córdoba y Maipú
Esta guitarra cínica y dolorida Con su terco knock knockin' on heaven's door Estos labios que saben a despedida A vinagre en las heridas A pañuelo de estación
Este Land Rover aparcado en tu toga La rueca de Penélope en Luna Park Estos dedos que sueñan que te desnudan Esta caracola viuda Sin la pianola de mar
No abuses de mi inspiración No acuses a mi corazón Tan maltrecho y ajado Que está cerrado por derribo
Por las arrugas de mi voz Se filtra la desolación De saber que estos son Los últimos versos que te escribo
No abuses de mi inspiración No acuses a mi corazón Tan maltrecho y ajado Que está cerrado por derribo
Por las arrugas de mi voz Se filtra la desolación De saber que estos son Los últimos versos que te escribo
En 1990 Joaquín Sabina, un cantante de Úbeda que empezaba a destacar en el ambiente musical madrileño, publicaba su disco 'Mentiras Piadosas'. En este trabajo Sabina le dedica una canción a uno de los grandes ladrones de España, Dionisio Rodríguez Martín más conocido como El Dioni.
Tumblr media
Para decir con Dios a los dos Nos sobran los motivo
2 notes · View notes
ptg-alia · 1 year
Text
"The Sleeping Hedgehog" | Part 15 | Sonadow AU
Sonic sigue a "Shadow" (Mephiles) y se encuentra con una rueca frente a él. Trata de resistir la necesidad de pinchar su dedo al escuchar las suplicas de Tails a lo lejos, pero las ordenes y gritos de Mephiles resuenan con aun más fuerza.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Mephiles se deshace de su disfraz y Sonic recupera la conciencia solo para llevarse una amarga sorpresa al ver al erizo que estaba frente a él.
Tumblr media
Finalmente y después de 15 años, Sonic cae bajo su hechizo de muerte durmiente, se desploma y cae al piso.
25 notes · View notes
lesbiano-tonta · 1 year
Text
Siento que en otra vida fui una mujer que cosia en rueca. Ahora soy un trolo de excels, ustedes me entienden
3 notes · View notes