Tumgik
#schwa
todays-xkcd · 1 month
Text
Tumblr media
Doug's cousin, the one from London, runs a Bumble love cult.
Schwa [Explained]
Transcript Under the Cut
[Megan, Cueball, and Ponytail stand in front of a restaurant table.]
Megan: What's up? Was doug gonna come? Doug loves brunch. Ponytail: Nuh Uh, Doug's stuck 'cause of a tunnel obstruction. A tunnel dropped a bunch of onions. Megan: Ugh.
Caption: The schwa is the most common vowel sound in English. In fact, if you stick to the right conversation topics, you can avoid learning any other ones.
3K notes · View notes
allsassnoclass · 9 days
Note
🐝 "the storyline was so ridiculous" -ə
@cxmp-writes oooooooooo alright, let's see what we've got going on here
🐝 send me a fake fic title, and I’ll make up a summary for it!
i'm not going to do a full ao3 summary because it turns out that's really hard lol but! i'd make this a writer au i think! with fun romcom magical vibes!
luke is a best selling romcom book writer who has massive writer's block for his most recent wip. he has a meet cute with michael exactly like the one he wrote in his story, and then events start playing out in an eerily similar way. with shenanigans, romance, and a touch of magic, muke get their happy ending and luke finds the perfect ending for his book while discovering that sometimes real life is just as ridiculous as the silliest storyline
7 notes · View notes
hewsos-from-lesbos · 6 months
Text
linguists having sex be like
schwa schwa schwa schwaaaaa yesss schwaaaa.
10 notes · View notes
officialpizzarat · 7 months
Text
Tumblr media
this one goes out to all the BFA girlies and dialect boys
5 notes · View notes
primavereautunni · 2 years
Quote
L’equivoco più grande sta però nell’idea che si possa introdurre lo schwa o un altro simbolo grafico, ad esempio l’asterisco, senza prima pensare a come – e se – pronunciarlo, nella convinzione che si possa riformare la morfologia di una lingua partendo dallo scritto. Sarà pedante ricordarlo, ma le lingue nascono orali; i suoni precedono ontologicamente le lettere, la scrittura è un tardo – molto tardo – spin-off del parlato.
Andrea De Benedetti, Così non schwa, Einaudi 2022.
55 notes · View notes
annikathewitch · 1 year
Text
Let's Make A Conlang Vowel Selection Tournament Poll #16
We have a lot of these to get through so I'm just gonna copy-paste the same description for each one! Listen to the vowel sounds featured here at this link. The masterpost for this project can be found here. The masterpost/explanation for the vowel selection tournament can be found here.
Please reblog for increased sample size! Don't forget to check the tag for any new polls!
Taglist: @writing-with-olive, @notajerusalemcricket, @antique-symbolism-main
15 notes · View notes
aitan · 3 months
Text
Ancora sul caso geolier (ne leggo tante, che non riesco a tacere)
[...] Quanto al testo incriminato, quello che Geolier canterà a Sanremo, analizzandolo con un po’ di attenzione, si nota che il tentativo fatto dai trascrittori è quello di far leggere (e cantare) il napoletano ai non parlanti annullando le vocali indistinte del napoletano. Cosa che fanno anche i ragazzi che provano a scambiarsi messaggi sui social in dialetto napoletano.
Ho provato a trascrivere di nuovo la prima strofa della canzone mettendo uno schwa (ə) laddove nel testo originale incriminato c’è il vuoto e aggiungendo qualche accento e qualche apostrofo dove mi pareva necessario.
Il risultato (un po’ mostruoso, magari) è questo:
"Nuijə simmə doije stellə ca stannə precipitannə
Tə stai vestennə consapevole ca t’ia spuglia’
Purə o’malə cə fa benə insiemə io e te
*Ancora sul caso #geolier (ne leggo tante, che non riesco a tacere)*
[...] Quanto al testo incriminato, quello che Geolier canterà a Sanremo, analizzandolo con un po’ di attenzione, si nota che il tentativo fatto dai trascrittori è quello di far leggere (e cantare) il napoletano ai non parlanti annullando le vocali indistinte del napoletano. Cosa che fanno anche i ragazzi che provano a scambiarsi messaggi sui social in dialetto napoletano.
Ho provato a trascrivere di nuovo la prima strofa della canzone mettendo uno schwa (ə) laddove nel testo originale incriminato c’è il vuoto e aggiungendo qualche accento e qualche apostrofo dove mi pareva necessario.
Il risultato (un po’ mostruoso, magari) è questo:
"Nuijə simmə doije stellə ca stannə precipitannə
Tə stai vestennə consapevole ca t’ia spuglia’
Purə o’malə cə fa benə insiemə io e te
C’iammə spəratə e sta pə sempə insiemə io e te"
Non so se questo mio tentativo semplifichi o complichi, ma forse prova a spiegare.
Per il resto, basta leggere questa sola strofa per capire che il napoletano di Geolier ha risciacquato i panni in Arno per risultare più comprensibile ai più. Nessun dizionario napoletano credo che registri il lemma “consapevole” come dialettale. Ma questo, in qualche modo, lo faceva pure Eduardo. [...]
Da aitanblog.wordpress.com/2024/02/02/il-caso-geolier/
Non so se questo mio tentativo semplifichi o complichi, ma forse prova a spiegare.
Per il resto, basta leggere questa sola strofa per capire che il napoletano di Geolier ha risciacquato i panni in Arno per risultare più comprensibile ai più. Nessun dizionario napoletano credo che registri il lemma “consapevole” come dialettale. Ma questo, in qualche modo, lo faceva pure Eduardo. [...]
2 notes · View notes
clumsyclifford · 3 months
Note
for the guessing game: scruff 🧔‍♂️ —ə
what's up cxmp/schwa i dont know which one to call you so im going with both!
only one of my docs had scruff in it anywhere, which is 5sos doc B, and it is this:
“Holy shit,” Michael mutters, as the young man’s picture flashes onto his TV screen. He looks back, then double-checks; his is a scruffier, black-and-bluer version, but it’s indisputably the same face as the Luke Hemmings on the news.
disappointed in myself for not using scruff more often tbh! wasted potential
send me a word and i’ll search for it in my WIP!
2 notes · View notes
chasedbybuildings · 6 months
Text
youtube
I have a mp3 of this, which I converted from a tape recording made from the vinyl in 1994. The cover for that LP was completely different from the example shown in this video. This is because all of the 'What Is Truth?' album sleeves were handmade, and thus no two were alike. IIRC these were distributed by Schwa, who in the 90s produced various ufo-related merchandise.
This particular track, from what I can remember of the sleeve notes, was inspired by the story of a woman on her deathbed in an American hospital who saw the whole of human history played on the wall opposite her.
3 notes · View notes
tales-of-witchery · 7 months
Text
Comprehensive list of things that make White Italian Boomers tremble with fear:
Vegan Carbonara (or generally the concept of veganizing a non vegan dish)
When they are reminded that it's up to non white people to decide what's racist or not (my father still watches ch3cc0 z4l0n3 movies)
One single letter of the phonetic alphabet which is literally silent (ə)
3 notes · View notes
ross-nekochan · 2 years
Text
Lo dico sempre che non voglio lavorare (fare), ma voglio pensare perché pensare mi fa sentire un essere umano (a volte mi stanco anche di pensare e vorrei solo fare, come tutti). Però pensare fa perdere tempo che potrei spendere facendo e così mi sento indietro perché non sono up to date con la tecnologia. Non so usare Photoshop, non so come si modificano le foto, come si montano i reel, non so niente. Perché pensare è demodè e non si perde più tempo, si deve fare e imparare a stare al passo con il mondo fuori. Perciò mi sento sempre una boomer.
Gli italiani per queste politiche non vorrebbero votare il "meno peggio", intendendo che non c'è nessuno che rispecchi fedelmente le proprie idee. Vero, ma non capisco dove sia il problema. Qualcuno ha mai trovato un amico che la pensasse come noi su praticamente tutto? No. E allora perché votare qualcuno con cui per la maggior parte dei punti condividiamo gli ideali deve essere visto come uno "spreco"? È perché oggi le opinioni sono polarizzate: o devo essere d'accordo su tutto o devo essere assolutamente contrario. Se sono d'accordo su tutto, si diventa un seguace fedelissimo; in caso contrario, battagliero. Nessuna sfumatura, nessuna via di mezzo. Also, è impossibile fare passi falsi per la politica, come se quelle non fossero persone. Ovvio, ci sono cambi che sono alquanto eclatanti e che fanno "scadere" la fiducia, ma su altri non capisco il ragionamento: ha fatto questo? Ok depennato (sempre perchè o sei in o sei out senza mezze vie), quindi non avrà mai più la mia fiducia e il mio voto, come se la vita non fosse politica e viceversa e quindi come se non si facessero errori.
Si è fatto un casino immane sia per la schwa/segno a caso per il genere, sia per la Treccani che decide di pubblicare un nuovo dizionario in cui si esprime la variante femminile. Oppure, a volte escono fuori quelle riflessioni un po' vere un po' che mi fanno cascare le palle per cui "non si usa più il congiuntivo perché il dubbio non c'è più; l'indicativo è assertivo" e NESSUNO ripeto NESSUNO che si sta preoccupando della scomparsa del "le". Quasi mai sento dire riferendosi a una persone di genere femminile le ho detto, ma è sempre gli ho detto. La tragicità della perdita linguistica e del rispetto del genere deve sussistere nel momento in cui una trasformazione è sottaciuta - quindi eccovene un'altra, che io non ho visto nominare a nessuno, sia di autorevole che non.
16 notes · View notes
supbreh · 1 year
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
Text
La mia vicina di ombrellone, sulla trentina, sta fieramente leggendo "Così non schwa" (2022, Andrea De Benedetti) alla sua amica e vicina di ombrellone. Non ero a conoscenza dell'esistenza di questo libro, ma dopo aver ascoltato 2-3 pagine, posso dire con certezza che il contenuto è tanto pessimo quanto il titolo. Sottotitolo del suddetto volume è: "Il linguaggio inclusivo è un'idea seducente. Tuttavia il cuore del problema sta quasi sempre altrove. Perché i significati sono piú importanti dei significanti. Perché includere certe categorie può significare escluderne altre. E perché le buone pratiche, ove fondate sul ricatto morale, rischiano seriamente di convertirsi in cattive regole". Il linguaggio inclusivo è in continua evoluzione per essere sempre più inclusivo, e non esclude nessuno; i cishet temono l'eliminazione definitiva di femminile e maschile, cosa a cui nessuno punta, e l'ignoranza regna sovrana. Certi libri non andrebbero nemmeno messi in commercio.
3 notes · View notes
theschwacorporation · 2 years
Text
Tumblr media
Does this look familiar?
2 notes · View notes
noneun · 2 years
Text
Ecco perché serve lo schwa
Tumblr media
Si parla di una finalista donna e di un finalista uomo, però "primi" è maschile, "finalisti" è maschile, la foto è di un maschio. Se non si conosce Iga Swiatek non è immediato capire che si tratta di una donna e la frase diventa pure poco sensata se si pensa al solo torneo maschile: primi finalisti? E perché, quanti ne servono in una finale?
Quanto sarebbe stato più semplice e inclusivo scrivere:
Internazionali Roma, Swiatek e Tsitsipas primз finalistз
3 notes · View notes
Text
cursed with knowledge (being hyperaware of every schwa someone says)
0 notes