Tumgik
#sky gallery
yuzokasu · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
kyuyuki dump <3
22 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A3: SUMMER TROUPE: SKY GALLERY 🖼️
50 notes · View notes
kanjukucompany · 2 years
Text
【A3! Translation】 Sky Gallery (1/11)
Tumblr media
masterlist / next chapter
NATSUGUMI FIGHTO!!!!! good luck to anyone else tiering, and happy birthday kumon!
(translation under the cut)
(glitch text ignore)
Chapter 1
Tumblr media
Tenma: Oh, here he comes.
Izumi: Great job, Misumi-kun!
Misumi: Thanks for coming to watch today, everyone!
Kumon: Sumi-san's play was super entertaining!
Kazunari: Even though you were a guest performer, your presence was totally strong~.
Muku: You played an excellent part...!
Tenma: The story and the production were enjoyable, too.
Yuki: And the costumes.
Misumi: Ehehe!
Izumi: (I was surprised to hear Misumi-kun received an offer for a guest performance, but I'm glad to see he's doing well.)
Izumi: (He's got extraordinary acting sense, so I hope he'll get more opportunities like this.)
Kazunari: I'm scrolling SNS right now, and Sumi's reputation is popping! People are even saying they're gonna be his #1 stans after this!
Muku: Even though it's only opening night, people already feel that way?
Kumon: That was quick~.
Yuki: I mean, this is SNS people we're talking about. It's like Kazunari-to-Kazunari communication.
Kumon: The story this time was about a journey, so now I wanna go on a trip too.
Misumi: Yeah, yeah, I get that!
Muku: Should we have another training camp?
Yuki: Training camps and traveling are completely different.
Izumi: It's nice to just take a relaxing vacation once in a while.
Tenma: I won't be able to do anything for a while. I've got a lot of location shoots to do for dramas, so my schedule's packed.
Kumon: Really~.
Muku: You mentioned having to record a variety show yesterday.
Misumi: Tenma's super busy~!
Yuki: Then why don't we just go without him?
Tenma: Oi!
Kazunari: Ah, I'm actually preparing for a group exhibition right now, so I'm also kinda busy.
Izumi: Speaking of, you said the process was really difficult, right?
Kazunari: I've finished my piece for the exhibition, but I've still got a lot to do.
Kumon: Sumi-san's also in the middle of his performance, so we'll have to wait until everyone settles down again, huh~.
Muku: I hope we can all go together next time.
Tumblr media
Kazunari: Sweeeet, the print looks awesome~! The colors came out perfectly. You go, me!
Kamo: Hey there, Miyoshi-san.
Kazunari: Oh, 'sup Kamon. How's it hanging~?
Kamo: Long time no see.
Kamo: Even though we go to the same university, it's rare for us to bump into each other like this.
Kazunari: Yeah, I just finished these invitations for the group exhibition. Here, take one.
Kamo: Thank you. What a cool design, it feels really lively.
Kazunari: Right? I don't get as many chances to do many student exhibitions anymore, so if you wanna see it, please come!
Kamo: I'll definitely be there.
Kamo: Are you planning on becoming a designer after graduation, Miyoshi-san?
Kazunari: Umm~, I mean, not exactly a designer... I'm gonna be an UMC!
Kamo: An..... UMC?
Kazunari: Basically, a profession that does everything I want to do. Including traditional Japanese painting, graphic design, and acting.
Kazunari: I guess it's kinda like a freelancer? I'm still trying to figure out what exactly I'm gonna do.
Kamo: I see... That seems like something you'd do, Miyoshi-san.
Kamo: Most of the people I know who are aspiring designers plan on working for a company or design firm to gain experience before branching out on their own...
Kamo: Judging from all you've done and accomplished so far with that theatre company, I think you'd be able to make it as a freelancer.
Kamo: Though if you're going to be a designer, I'd recommend building connections with companies other than your theatre company while you can.
Kazunari: I see~.
Kamo: ....Sorry for saying something so snobby!
Kazunari: No, it's okay! It was helpful!
Kamo: Good luck with your exhibition!
Kazunari: Thanksies~.
Tumblr media
Kazunari: Feast your eyes, everyone! An invitation to my upcoming exhibition!
Muku: Wahh~, amazing! It's so stylish!
Yuki: Not bad.
Izumi: It's Kazunari-kun's design, after all.
Kazunari: Everyone's coming, right~.
Kumon: Of course! Let's all go together, when do you wanna go?
Muku: I'm free whenever.
Misumi: I'm still doing performances, but I could probably go on a day where there's only a soiree~!
Tenma: It lasts for three days, huh... my schedule's completely full.
Kazunari: Ehh~!! Tenten won't come...
Tenma: I don't have a choice, I've got a job to do.
Kazunari: What's more important to you, work or me!?
Tenma: Work.
Kazunari: He didn't even hesitate!
Kumon: Whaat~! You gotta think that over a little more! What about work versus me!?
Tenma: Work.
Misumi: Then, what about me or work?
Tenma: It's always work!
Misumi: Tenma...
Tenma: Why are you acting so shocked!?
Izumi: Ahaha.
(door opens)
Tsuzuru: I'm home.
Kumon: Oh, welcome back~.
Kazunari: Tsuzurun, get a load of this!!
Tsuzuru: ?
Kazunari: Tenten is putting his job before me!
Tsuzuru: What are you even talking about.
Tenma: Tsuzuru-san, if it'll shut Kazunari up, go to the exhibition for me. Please.
Tsuzuru: Miyoshi-san's exhibition? Aren't you going with Summer Troupe?
Kazunari: I'd be happy if others came, too!
Muku: Let's go together!
Izumi: It's good to get some different input every now and then, right?
Tsuzuru: Well, I don't really see go see art much, so it could be fun.
Tsuzuru: Even though I've still got some time until then, I've been thinking about Summer Troupe's upcoming play, I may even get some ideas for it.
Muku: Yay! I'm looking forward to it.
Yuki: We still need to set a date.
Kazunari: Tenten's work comes first, so it's impossible for him to join, huh.
Kumon: Yeah, Tenma-san's work comes first, huh.
Misumi: Work comes first, huh...
Tenma: Quit repeating yourselves!
71 notes · View notes
skycoree · 11 months
Text
Tumblr media
7 notes · View notes
michumiis · 2 years
Text
PLAY TRANSLATION — SKY GALLERY
a/n: this is my first time translating a play!! so please excuse the mistakes!! let me know and i will rectify it!! please enjoy!!
(The stage this time is Sky Gallery, a place said to bring good luck to college students and painters.)
(When a solo exhibition happens, newcomers wanting to be painters, believing in the rumour, believe good luck will come in and their work will surely sell.)
Aoumi: Sakurada, thank you for your hard work. This solo exhibition was also a great success.
It’s amazing that most of the works will have buyers in the second solo exhibition. Fans are following.
Sakurada: Oh, I…
Aoumi: Sakurada?
Sakurada: It won’t sell after all…
Aoumi: Huh?
Sakurada: Each work is like a precious child! I’m terrified to sell it!
I can hear them all upset with me! I’m sorry! It was my bad! I won’t sell you!
Even if we live in water and sprout, we will always be together! (AN: i am,, so confused by this line)
Customer: Eh? Isn’t this for sale?
Sakurada: I’m sorry! I can’t sell them! Please go home! I’ll protect the children!
Shirato: Hey, hey—!
Aoumi: Sakurada, calm down!
Sakurada: Are you really so terrible you’d sell your child!?
Aoumi: So… can’t you?
Sakurada: You want to take care of yourself, don’t you!?
Aoumi: Hmm… well, I guess that’s right.
Shirato: Mr. Aoumi, don’t get wrapped up in all that!
Aoumi: Ah, I’m sorry.
Sakurada: Sorry Mr. Aoumi. I had so many things for this solo exhibition… after all, I…
Aoumi: I understand the overflowing love for your work. I think that’s what makes your work so appealing.
But the day comes when children have to leave the nest.
All the works up here are packed with Sakurada’s love and have the power to fly across the world.
Don’t you want to see the children nesting up to find their place and empowering different people?
Sakurada: Ah, you’re right… this is a fledgling! I’m so stupid!
I’m unqualified as a parent! I’m an idiot!
Aoumi: Okay, calm down!
Customer: So… can you sell it?
Shirato: Of course. We’ll process it here.
Customer: Hahaha.
[ fade out ]
Aoumi: Looking forward to seeing you again!
Shirato: I wondered what would happen this time…
Aoumi: Yeah, well, Sakurada was like this in the last solo exhibition too.
Shirato: It’s intense…
(Kumon has turned the quirky new painter Sakurada into a nice character.)
(Kazu’s Aoumi looks more mature than usual and Tenma’s slightly chilled Shirato are both friendly and nice.)
Shinonome: Hey.
Aoumi: Oh, Shinonome, welcome. I’ve been hearing a lot about your reputation these days.
Shinonome: Eh, thanks!
Aoumi: Glad to help you. Shirato, could you bring me some tea?
Shirato: Yeah.
Shinonome: Shirato?
Shirato: Oh…
Shinonome: Waaah!! Shirato!! Why are you here!?
Shirato: Long time no see.
Aoumi: Do you know each other?
Shinonome: We’re high school friends — same art club!
Shirato: I didn’t realise Shinonome was developing individually here.
Shinonome: I didn’t even know Shirato worked here! Didn’t you get a job right after high school?
Shirato: A lot of things happened.
Shinonome: Yeah, but I’m happy I get to work with Shirato again!
Shirato: Actually, we’re separate. I’m an apprentice.
Aoumi: Mr. Shirato, please join us. I thought it was time to learn about the project launch.
Shirato: It’s original…
Shinonome: Yay! Nice to meet you!
Tsuzuru: The up and coming painter Shinonome is closer to Ikaruga…
It fits perfectly. It feels like the stage is brighter.
(After the meeting with Shinonome, a new college student brings his work to the gallery. )
Aoumi: Nice to meet you. I’m Aoumi, owner of the Sky Gallery.
Shirato: It’s Shirato.
Moegi: Haha, nice to meet you. I’m Moegi.
Aoumi: Okay, can you show me your portfolio now?
Moegi: Um, yes, this is— awawawa!
Shirato: Is everything okay?
Moegi: Oh um, thank you…
Aoumi: Let’s see it.
Moegi: Oh, how about that…?
Aoumi: I think it’s really good! The details here are also nice.
These works are so close to everyday life. The customers will love them too.
Moegi: That’s right! I also love this painting! This one has a very good colour balance.
Aoumi: Yes, I understand.
Moegi: Then… this picture has a cloud motif.
The inside and outside of human beings are expressed by the appearance seen when entering the clouds, but the gap is good.
Aoumi: Yeah. Let’s open a solo exhibition.
Moegi: Ah… Well… Sorry, I’m quitting…
Aoumi: Eh?
Moegi: I’m really sorry! Excuse me!
Aoumi: Ah, wait—!
Juza: Muku makes such a character naturally. It’s hard for me…
(Following Moegi, another college student arrived.)
Aoumi: Sounds good. I think many of the customers will like it because they can tell they’re facing the theme seriously head on.
Yamabuki: That’s right! I think it’s really good too!
The painting deals with multifaceted motifs within the theme, and it’s very deep!
The more I look at it, the more I see it, and the more I can approach the theme from various directions!
Aoumi: Yeah. Let’s hold a solo exhibition together.
Yamabuki: Ah, um…
Aoumi: What happened?
Yamabuki: That… I’ll stop! Excuse me!
Aoumi: Wait…
Shirato: Well, isn’t this popular?
Aoumi: It feels like ping pong dash…
Shirato: I mean, it’s rude, right? It’s better not to deal with it.
Aoumi: Hm… there may be some circumstances, but what to do with their work is purely the creators will.
Shirato: Ah, that’s right.
Aoumi: However, for it to be expressed, is something everyone has, even if the people seeing it is greater or lesser.
More than anything, I want you to see the work. So let’s check again and give up if it doesn’t work.
Sakurada: Hello…
Aoumi: Oh, Sakurada, right now is—
Sakurada: I’m really sorry to bother you again!
I decided I’d be happy to send the children away this time, but I’m so unskilled I couldn’t finish!
Aoumi: It’s okay. Sakurada’s work has been completed, including all that.
Sakurada: Aoumi…
Aoumi: Well, calm down. Please do your best to make great works from now on.
Sakurada: Yes! Then excuse me!
Huh? This portfolio…
Aoumi: Ah, I wanted to hold a solo exhibition next time, so an art school student brought it to me.
Sakurada: It’s my junior.
Aoumi: Is that so? Mr. Yamabuki—
Sakurada: It’s Moegi, isn’t it?
Aoumi: Eh? Moegi?
Sakurada: Yes. If you want to find the person, you can come see them. Well, I’ll leave with this.
Aoumi: Oh… yes.
Shirato: Is it that Mr. Yamabuki brought in Mr. Moegi’s work?
Aoumi: Then, who’s work did Mr. Moegi bring in?
Shirato: It’s not the same persons work, is it?
Aoumi: The style and approach to the theme are too different.
Shirato: Anyway, you shouldn’t trust someone who lies and brings you another persons portfolio.
Aoumi: Mm…
[ fade out ]
Aoumi: I’ll leave the flyer, have a brief meeting and then return.
Shirato: So… this is what an art school looks like.
Aoumi: Huh? Those two people, one on one…
Moegi: Why did you do that? If it’s you, you can immediately recognise your own painting.
Yamabuki: It’s not true. It’s absolutely impossible. That’s why I brought my own work.
Moegi: It’s not impossible! Because Mr. Aoumi develops them individually.
(A/N) this whole precious section I’m pretty unsure on. sorry!!
Yamabuki: What? What do you mean?
Moegi: … Sorry. I also brought Yamabuki’s portfolio to Mr. Aoumi.
Aoumi: Ah… was that the case?
Shirato: Isn’t it similar?
Moegi: Mr. Aoumi!?
Yamabuki: I’m sorry, I—
Moegi: I’m sorry!
Aoumi: Mind telling me the story of you two for the time being?
In other words, both of you weren’t confident in your work and involuntarily brought the others… is that so?
Moegi: I thought if it was Yamabukis work, it would definitely be accepted. Besides, I wanted to see Yamabukis solo exhibition.
But Yamabuki insisted he won’t do it because he’s not confident.
I didn’t know I went to Mr. Aoumi.
Yamabuki: That’s my line. You said that you absolutely couldn’t do a solo exhibition. I’ve said many times you’re perfectly okay.
Shirato: They’re very similar people.
Aoumi: The direction of their work is completely different though.
Moegi: Anyway, that’s why I declined the solo exhibition.
Aoumi: Eh?
Yamabuki: It’s enough for me to get approval from Mr. Aoumi. Nobody would come to one of my solo exhibitions anyway.
Even if they come, I’m sure everyone will walk out thinking they made a mistake.
Moegi: My solo exhibition would be criticised on SNS and burned. I can’t stop reading it even if I’m mentally down.
In the end, I won’t be able to go to college, so I’ll stop.
Aoumi: Both of them are very specific and backwards!
Shirato: In that case, you don’t have to force them to develop.
Aoumi: But they both came to the Sky Gallery themselves, right?
Do you want to hear?
Moegi: That’s…
Yamabuki: Ah…
Aoumi: But I’m not confident in my work.
Moegi: Yes.
Yamabuki: That’s right.
Aoumi: But Moegi likes Yamabukis work, and Yamabuki likes Moegis.
Moegi: Yamabuki should definitely hold a solo exhibition!
Yamabuki: If it’s Moegis work, everyone will come to see it!
Aoumi: Then Moegi should show Yamabukis work, and Yamabuki should show Moegis.
Moegi: Eh?
Yamabuki: That’s…?
Aoumi: Of course, the artists' names should be each other’s names.
If it’s the other person's work, can you confidently put it in front of you?
Then you can think of your work as a two person exhibition.
Moegi: If it’s the same as Yamabukis work… I may not be able to see my work, but Yamabukis work will be tricked…
Yamabuki: If it’s with Moegis work, everyone will be satisfied with about half of them, and the criticism may be controversial.
Moegi: Then I’ll do it!
Yamabuki: Thank you!
Aoumi: Let’s do our best.
Taichi: This time, Mucchan and Yukichan are like a pair~
Their height is around the same, and Mucchan is perfect for Yukis character!
Shirato: Why do you give a partner so troublesome that much?
Aoumi: I want everyone to know good works.
And I want the artist to understand the power of their work. It’s a feeling people can only get when they see it for themselves.
That’s why I’m doing the gallery at the moment. Well, it’s a sale from my father.
Shirato: You inherited the gallery from your father, right?
Aoumi: Yes. I learned to work as an assistant, just like you.
Shirato: I’m jealous that you have such a big gallery in a prime location.
Aoumi: That’s right. Thanks to my father though, there’s pressure in that.
Shirato: …
[ fade out ]
( With the two person exhibition of Moegi and Yamabuki completed successfully, preparations begin for Shinonome’s solo exhibition. )
Aoumi: Did you get in touch with Shinonome?
Shirato: No, nothing.
Aoumi: Strange… I’ve had the meeting running for 30 minutes but I can’t seem to connect with him at all.
Shirato: Must be late…
Aoumi: I’m worried I can’t get in touch with him.
And I have to design the guide and print it. He won’t be on time, right?
I need the main picture, but I haven’t heard from him.
Shirato: By the way… When I was in high school, I suddenly went absent and I couldn’t go home. I was missing for a few days. (There’s something about a police officer here I can’t quite translate.)
Aoumi: Huh? Wasn’t it difficult? Wait, I have to hurry and find it.
Shirato: Would you like to go home for the time being? ( SO WE’RE JUST GLOSSING OVER THAT???)
Aoumi: Well…
[ fade out ]
Aoumi: Shinonome! Shinonome, are you there? No answer…
Shirato: I’ve confirmed it now, but it seems like he never even did go to college.
Aoumi: Then… his parents house?
Shirato: How? Seems Shinonomes parents are overseas.
Aoumi: I see… Where did you go? I wonder if I wait, will you be back in a few days?
Shirato: When I was in high school, I was about to freeze to death on the riverbed.
Aoumi: It’s a bad pattern if we don’t find him! But even if you look for it in dark clouds…
Shirato: I’ll go where I think he likes.
Aoumi: Can you please!
[ fade out ]
Aoumi: A board…!
Shinonome: Ah, I found it. I was just about to make a bed.
Shirato: Don’t make it. You’ll be caught by the police again.
Shinonome: You always find me Shirato. Why?
Shirato: I get how you think. It’s almost my favourite scenery.
Shinonome: That’s right! As expected from Shirato!
Aoumi: I see… it’s your favourite landscape. It’s certainly moderately rough and it’s an atmosphere that seems to be the motif of Shinonomes work.
Shirato: Why did you have a meeting?
Shinonome: Well… the weather was nice?
Shirato: Shinonome…
Shinonome: I’m sorry, I’m sorry… I actually couldn’t make the main painting at all.
Aoumi: Eh!? But I have to print the guide soon…
Shinonome: I’ll bring it on the morning of the first day, so I’ll design it somehow.
Aoumi: Understood. Shinonome, please concentrate on the production.
Shinonome: Thanks.
Shirato: Can we trust you? He doesn’t exactly have the concept of meeting the deadline.
Aoumi: Still, it’s his solo exhibition. If he can’t make satisfying work, it won’t work.
(The first day of the solo exhibition…)
Aoumi: Shirato, is Shinonome—
Shirato: Not yet.
Aoumi: We’re about to open. At this rate, the main wall will be…
Shirato: What should I do?
Aoumi: Customers are already in line. We have no choice but to open. I’ll explain it to the customers.
Thank you for visiting us! We’d like to apologise to everyone before the opening.
Shirato: Aoumi, he’s here.
Aoumi: Eh?
Shirato: The painting has arrived.
Aoumi: For real!?
I’m sorry! I’m sorry! Please wait for a while!
[ fade out ]
Aoumi: This is… Shinonome’s new work… I like it.
It feels different from usual, but even if it’s different in my mind, I want to hear it from you. What about Shinonome?
Shirato: It came by courier.
Aoumi: Ah, I wonder if he will come by later.
[ fade out. ]
Aoumi: Ah, time to prepare for closing.
Shinonome: Sorry, I’m late.
Aoumi: Shinonome! Thank you for your hard work! Is the new work secure?
Shinonome: I brought it because it was finally finished. I was right on time for the first day.
Aoumi: Eh? But the picture that arrived in the morning…
Shinonome: What? Is it not my picture?
Aoumi: …? Then who on earth…?
Shirato: I didn’t confirm with the distributor. Excuse me.
Aoumi: It’s not your fault. The customer who bought it explained it to me.
Shirato: I’m sorry, I’m quitting.
Aoumi: Ah… that’s why you feel a need to be responsible.
Shirato: Excuse me.
Aoumi: Shirato!
[ fade out ]
Aoumi: … Can’t answer the phone? I wonder if I was originally thinking of quitting. I was so enthusiastic about studying and… I was saved…
The work produced? The style is similar, and it’s been completed… Who drew it?
Shinonome: Ah, Aoumin, good job. (A NICKNAME? SOBS)
Aoumi: Thank you for your hard work at the solo exhibition. It was a great success this time too.
Shinonome: Thank you.
Aoumi: Shinonome, it’s about the art forgery. Has this happened before?
Shinonome: Yeah, nope. I’m not that famous.
Aoumi: Is that so? … Then what about people with a similar style in art school?
Shinonome: Not that I’ve seen. By the way, what about Shirato? Isn’t he the same today?
Aoumi: Huh? Didn’t you hear? Shirato quit.
Shinonome: Eh!? Really!? I’m sorry…
He suddenly quit the art club in his third year. He’s better than me. He quit painting.
Aoumi: Is that so…
Shinonome: Look, this is one of our art club exhibitions at the school festival. Nostalgic…
Aoumi: Oh, your style was already established. By the way, what’s this?
Shinonome: Oh, this is a picture of Shirato.
Aoumi: Shirato…
Shinonome: I think there are other pictures. Here’s this, this was this…
Aoumi: The style is different, but the motif is similar to yours.
Shinonome: That’s right. If you go to the painting you will certainly see it.
Aoumi: Maybe the creator of the painting is…
[ fade out ]
Shirato: I drew it. I’m sorry.
Aoumi: It was you after all… but why?
Shirato: I wanted you to recognise my painting.
I wanted to join the art club in high school, then go to art school and continue painting.
But I gave up because of financial reasons. I was opposed by my parents.
That’s why I was jealous of Shinonome. He could go to art school as a matter of fact, and at the same time, I was upset.
It depends on where everything is decided regardless of your efforts.
Honestly, at first I didn’t trust you.
It was your amazing father who made the Sky Gallery, not you.
Even if it was a part time job, I thought I would quit if I made a real achievement.
But when I see you working hard with each painter, I feel embarrassed…
At the same time, I wanted to see if my painting would be accepted by you.
I thought if I could get it approved, I wouldn’t regret giving up on the path of painting.
Aoumi: Shirato’s work must be released as Shirato’s work. That lie doesn’t reach the hearts of anyone.
Please show me your true work. And I want you to know the power of that work.
Your work has power. The power to appeal to the viewers heart.
Regardless of circumstance, it is your own power. So keep making it.
There is a way to become a painter without going to art school. I want to help with that. That’s why I’m doing this job.
Shirato: Thank you, Mr Aoumi.
13 notes · View notes
bebs-art-gallery · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
✩˚ ༘ ♡ 𝐎𝐮𝐫 𝐁𝐞𝐥𝐨𝐯𝐞𝐝 𝐌𝐨𝐨𝐧 𝐢𝐧 𝐏𝐚𝐢𝐧𝐭𝐢𝐧𝐠𝐬 ☾ ˑ༄ؘ
4K notes · View notes
dannyberryshy · 27 days
Text
Tumblr media Tumblr media
March 26, 2024
16th Ramadan moon
176 notes · View notes
geekynerfherder · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
'One Summer Day' (Ghibli Inspired) art print showcase by Karl Fitzgerald.
18" x 24" giclee prints, in numbered limited editions of 100 for $50 each, or $290 for the full 6 print set; and digital prints on 4mm acrylic panel, in limited editions of 30, with numbered COA with BNG hologram of authenticity, for $80 each.
On sale Tuesday November 21 at 12pm ET through Bottleneck Gallery. 
330 notes · View notes
ginger-by-the-sea · 8 months
Text
Tumblr media
What light thru yonder window breaks…
222 notes · View notes
malencholic-nyx · 11 months
Text
Behold, I present to you the ethereal hue captured by my lens, a canvas painted with the essence of the sky☁️😶‍🌫️
–Enjoy this glimpse of the sky's vibrant palette!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I'm at a loss for words ✨️
256 notes · View notes
cninzihni · 3 months
Text
Tumblr media
52 notes · View notes
Tumblr media
Caspar David Friedrich (1774-1840) "The Monk by the Sea" (1808-1810) Oil on canvas Romanticism Located in the Alte Nationalgalerie, Berlin, Germany
208 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A3: SUMMER TROUPE: SMART CASUAL 🖼️
43 notes · View notes
kanjukucompany · 2 years
Text
【A3! Translation】 Sky Gallery (Masterlist)
Tumblr media
summer troupe's ninth play is here!
SUMMARY: Summer Troupe begins to prepare for their ninth play. After visiting a group exhibition that Kazunari participated in, the idea of an art gallery-themed play is discussed. With painting as the main subject, Kazunari is chosen for the lead role! Tenma is recommended for the co-lead, but being busy with work, he's not too happy about the situation... Meanwhile, Kazunari is selected for an open-call competition, and a request for a TV interview arises. After successfully completing the interview, Kazunari overhears a disturbing rumor about himself among a staff member's conversation...
Tumblr media
Chapter 1 / Chapter 2 / Chapter 3 / Chapter 4 / Chapter 5 / Chapter 6 / Chapter 7 / Chapter 8 / Chapter 9 / Chapter 10 / Epilogue
59 notes · View notes
bebs-art-gallery · 20 days
Text
Tumblr media Tumblr media
Moonlit Night in the Carinthian Alps by Adolf Chwala ❦ Moonlight by Michael Handt
1K notes · View notes
unplugstar · 2 months
Text
Tumblr media
The Siren, 2022 | Ouhie
22 notes · View notes