Tumgik
#their name is sahrinta
littlestpersimmon · 1 year
Text
Tumblr media
Lord of all things brief
4K notes · View notes
littlestpersimmon · 2 years
Note
i’ve fallen in love with the lord of gentle swords in the span of about 5 minutes it’s so . It’s SOOOO .. . trans gay men win these im thrilled to read it it sounds so beautiful
It is for the gay trans men first and foremost. One of their most important and most beloved figure in all of the six sunderings history and folklore is a non binary trans man. His name is Sahrinta (in the common tongue of the Hidlawonen, it means "He who is loved", its tagalog root word "Sinta" meaning "Beloved") and all he does is be beautiful, so beautiful that the god of mercy, Niradyaya, comes down to earth to be with him (truly there's more to the story but I already flooded the tl with my rants abt this story) LOL. Hope everyone can give my story a chance, even if ur not se asian, I want everyone to like this story
Tumblr media
190 notes · View notes
littlestpersimmon · 2 years
Note
Why is ALL of your art a certified banger excuse me. Do you know how gorgeous your art is to us graced with the sight of it here on Tumblr dot com??? I'm not from SEA but there's something so familiar and warm about your art as a south Asian that it feels like watching a distant relative thrive and blossom i hope your days improve by a lot and that you get more time to work on your personal work sustainably, have a lovely day
This is so sweet, I'm crying man. I hoped the familiarity was there.
Before the Spanish arrived in the small Islands now known as the philippines, the islanders here had peaceful trade with South Asia. My most beloved oc is a trans boy named Sahrinta, and he loves painting kites. A few years ago, I was trying to find the etymology for the tagalog word for "kite" which is "saranggola", and I searched up every language I could think of, mandarin, hokkien, indigenous languages in South America even!, hindi, malay and other indigenous languages in surrounding maritime S.E.A, and Marathi. I never found out, until a few years later when I discovered by chance that the Sinhalese word for kite was "sarungal".. like, what are the odds. There are so many traces of South Asian influence on southeast Asia, particularly in tagalog, with words like "guro" (teacher).. and kings in the northern Philippines were called "Raia" (Rajah).. and I wanted that influence and familiarity reflected in my wip.. like a very distant kinship... though their world is "sundered" and fading, there are relics from the past, or some great distance, some ancient world no longer accesible to the world now that would wash ashore on the beaches of Hidlawon.. and the characters would interact with it and tease out its secrets...I suppose that is me longing to imagine how our ancestors spoke with each other, traded stories, lives, art, all the things we lost during occupation. Ugh!! Sorry, I'm soapboxing again, it's just that I really love Asian history! Im super passionate about learning more about us.
192 notes · View notes
littlestpersimmon · 2 years
Note
may I ask how you find your filipino named? I’ve been trying to find actual filipino names without any roots of spanish, english, etc. but it’s very difficult due to colonization and such.
may I ask how you find your filipino named? I’ve been trying to find actual filipino names without any roots of spanish, english, etc. but it’s very difficult due to colonization and such.
I'm assuming this is also related to my wip! A lot of the names in lord of gentle swords are not actually from filipino but from the languages I constructed for it, rooted in tagalog, ilocano, ilonggo and some sanskrit (plus the overall language family of maritime southeast Asia.) I also have names that are just tagalog / Hiligaynon words that I changed to sound more lyrical. My oc named "Sahrinta" is just from "sinta" which is a tagalog word that means "beloved". "Harilunan" is from the words "Hari" (ruler) and "Paraluman" (magnetic needle/compass) "Narakan" is from "Narra" which is literally just the name of a strongwood tree. "Kalimbahin" is the suggested tagalog word for "pink" by the commission of the filipino language. In antiquity, Kalimbahin was the word for the fleshy inside of a guava fruit. I liked using "Kalimbahin" as a word and name for "princess" in TLoGS because it sounded as lyrical as the actual tagalog word for princess, "Lakambini", and it reminded me of how Majapahit got its name. Fun fact, the tagalog word for "bitter" is "pait", similar to how pahit would be pronounced! Yay language family.
For more examples, I have the name Namwaren, and it's taken from Namwaran, which is a name that appears on the Laguna Copperplate inscription.
Tumblr media
Some of the names of the sunderings (island states) here on my map are from actual prehispanic philippine cultures names; Like Sasaban, which is the name of a tagalog empress, according to traditional oral history of the tagalogs. Binsahaya is just "bisaya" in the language of the story, while Amihanang Pagali just means "northern Pagali"- Pagali is a name taken from the Bangkaw revolt, which was a revolt lead by a babaylan (priestess) named Pagali and a Datu (chief) named Bankaw.
Sources for The Bankaw Revolution:
https://web.archive.org/web/20110927162654/http://www.admu.edu.ph/offices/mirlab/panublion/r8_leyte.html
Source for Sasaban:
https://web.archive.org/web/20170707161454/http://beta.pasigcity.gov.ph/subpages/aboutpasig/timeline-pc.aspx
"Pasig : The River of Life" By Alfred A. Yuson and Reynaldo Alejandro
Precolonial names from here in the philippines are hard to source, and there are so many differing cultures that have interlap and interaction with each other, it sucks that so much of our history is through the eyes of the colonizer. Songs and stories that managed to survive throughout the centuries feel like distant echoes. If only the dead could speak.
194 notes · View notes