“no te voy a mentir, no vine preparado” observa a su acompañante. el atuendo que traía delataba que no planeaba terminar envuelto en la fiesta del orgullo, pero ahí estaba. aunque sea la música no era tan terrible y había algunos tragos.
La robe noire que j'ai le plus appréciée était celle que j'avais trouvée pour le réveillon du Nouvel An 2008.
Elle avait de fines bretelles, un grand décolleté, ceintrée sous la poitrine, tombante jusqu'aux pieds. C'était le meilleur compromis entre une élégance simple et le comfort pour mon ventre de femme enceinte de 4 mois.
👠
C'est également la seule fois où j'ai acheté des escarpins de ma vie. Leur talon n'était pas très haut, à peine 5 centimètres, mais ils ont suffit à me faire gonfler les pieds en quelques heures, même si j'ai passé une grande partie de la soirée assise à notre table de restaurant dans le charmant petit Hôtel de France à Thann (68 Haut-Rhin).
Uma menina mulher, de olhos negros como a noite, No manto de seu vestido negro, estrelas a brilhar, Passos leves, mistério no ar, encanto e afeição, Nas tramas do destino, um segredo a desvendar.
Sua alma um enigma, poesia silenciosa a rimar, Coração guardião de sonhos, a esperança a florescer, No jardim da sua mente, segredos antigos a murmurar, Entre véus de mistério, seu sorriso a enriquecer.
Sob a luz da lua, ela dança, graciosa e singela, Passos traçam constelações, histórias sem fim, No eco das lembranças, o passado se revela, Ela é a guardiã dos mistérios, do presente ao além.
Sua presença é como um poema, palavras sutis a tecer, Em cada gesto, um verso, em cada olhar, um segredo, Ela é a melodia da noite, a canção que faz estremecer, Uma menina mulher, no manto negro, um ser degredo.